Северные грозы (страница 2)
В шёлковом чехле оказалось красивое красное хлопковое платье до пола, полностью закрытое, со свободными большими рукавами. Оно было украшено тонким кружевом, а обручья-манжеты расшиты драгоценными камнями. В чехле я также нашла тонкую белую накидку из шерсти, отделанную по краю золотым шитьём. Королевский подарок, это точно. Рядом со своей сумкой я обнаружила мягкие туфельки из красной замши.
«Но что насчёт украшений? Нельзя же просто так выйти», – серьёзно задумалась я. Даже не заглядывая в его шкатулки, я стала копаться в сумке. Как же я была счастлива, когда нашла подаренный бабушкой гребень. Обычный костяной гребень с резьбой, украшенный жемчугом. Тёплое воспоминание о доме. Я была тронута, что он увидел, как много для меня значит это украшение, и взял его с собой.
Я подошла к зеркалу, чтобы уложить волосы, и поразилась увиденному. Передо мной стояла красивая стройная девушка со слегка смуглой кожей, густыми волнистыми каштановыми волосами до пояса и мерцающими зелёными глазами. Платье идеально подчёркивало её фигуру, а цвета и вышивка показывали статус. Она была прекрасна, величественна и так не похожа на меня. Одежда всё изменила, и я почувствовала уверенность.
Уложив волосы, я села на один из ящиков, чтобы собраться с мыслями и выйти на палубу. Парень мой действительно не старался, как мне показалось, и сейчас он был так далеко, словно в другой жизни, которая теперь стала сном. А капитан красив, богат, уверен в себе. Хотел похитить девушку – похитил. Даже приготовил для неё подарки, чтобы ей не казалось, что она никто и совсем ничего не имеет. Голос у него мягкий, глаза добрые. Жестокости я не видела пока. Так почему не поплыть по течению? Я всегда боролась и плыла против. Может, хватит?
С этими мыслями я взяла лампу, встала и шагнула в неизвестность. Дверь за мной закрылась почти бесшумно, но и этого тихого звука хватило, чтобы капитан повернулся:
– Вы выглядите потрясающе, – донёс мне ветер его восхищенный шёпот. Он закрепил штурвал и пошёл ко мне.
«Куда же деть эти руки! Как неудобно и неловко. Хватить теребить шаль!» – именно это крутилось у меня в голове, пока я не увидела протянутую им руку, которую я скромно взяла.
– Я очень рад, что Вы согласились поужинать со мной, – он подвёл меня к небольшому столику на двоих, который располагался посередине палубы. – Надеюсь, Вам понравится моя компания.
Он галантно придвинул мой стул и сел напротив, и только тогда я огляделась. Всюду горели небольшие фонари, дрожащие тени плясали на гладких досках и разноцветных подушках. Корабль плавно скользил, ветра почти не было. Мы летели низко, едва не касаясь дюн, поэтому было теплее, чем наверху, среди звезд, но всё равно прохладно. Стол был накрыт без излишеств, но сервировка поражала: изумрудная скатерть, две элегантные белые свечи, бутылка рубинового вина. Главное блюдо – жареный осьминог с фруктами в сладком соусе. Фрукты были мне знакомы – они с островов, значит, это «домашний ужин». Как трогательно.
Мы молча поедали моллюска, капитан следил, чтобы мой бокал не опустел. Я чувствовала, что ему тоже неловко, но не могла нарушить тишину. Я даже не знала, как начать разговор. Но вот трапеза подошла к концу.
«Интересно, как же он всё это приготовил? Я не видела, чтобы на корабле была кухня. И на сколько это вообще безопасно?» – заинтересовалась я, когда его голос прервал мои размышления.
– Лана, можем мы перейти на «ты»?
– Давай попробуем, Ильдирим, – ответила я, потом, внезапно даже для себя, сказала. – Я знаю, что ты не причинишь мне вреда, но, пожалуйста, верни меня домой. Я боюсь того, что будет дальше. Меня ждут дома родители, друзья. Я не могу просто так взять и всё бросить.
– Не волнуйся, дорогая, всё будет хорошо! Поверь, я смогу защитить тебя от всего на свете, – сказал Повелитель Гроз и взял меня за руку, сжав её крепко, поддерживающе, а я не могла поднять на него глаза. В его голосе слышалась грусть. – Останься со мной. Я безумно в тебя влюблён. Я надеюсь, что когда-нибудь и ты меня полюбишь.
Он шумно выдохнул, а затем мягко улыбнулся:
– Знаешь, что очень успокаивает? Танец! Давай немного потанцуем с тобой в эту безлунную ночь, освещаемые светом далёких звезд и ближних фонарей.
Он подошел ко мне и снова предложил свою руку, и я снова её взяла. Откуда-то играла спокойная музыка, мы неспешно двигались по палубе, его рука легла мне на талию, и я почувствовала, как по спине побежали мурашки. Танцуя, я не решалась посмотреть в его глаза, хотя и знала, что ничего плохого в них не увижу, мне всё равно было страшно, поэтому я просто опустила отяжелевшую голову ему на плечо. Он был так близко, что я чувствовала, как по всему телу разливается жар. Или это было из-за вина? Когда я совсем расслабилась в его объятьях, он слегка отодвинулся, взял моё лицо в свои тёплые ладони и заглянул мне в глаза глубоким гипнотизирующим взглядом. Его губы были так близко.
– Может, не стоит? – шепотом спросила я.
– Стоит, – ответил он обволакивающим голосом, а потом я почувствовала прикосновение мягких, нежных губ.
Всё завертелось, словно меня подхватил огненный вихрь, но обжёг не только снаружи, но и изнутри. Наверное, так бывает, когда в тебя ударяет молния. Казалось, я куда-то падала, и это падение было невероятно приятным. Когда всё закончилось, я услышала:
– Я уверен, ты полюбишь меня.
Открыв глаза, я встретилась с его взглядом и не захотела отводить свой.
– Лана, ты очень устала, у тебя был тяжелый день. Я постелил тебе в своей каюте, – я игриво улыбнулась. – Там ты сможешь спокойно выспаться, а я останусь наверху. Нужно провести корабль через самую сложную часть пути, так что я буду охранять твой сон за штурвалом.
Он погладил мои волосы и поцеловал в лоб, а затем отвёл в свою каюту и уложил на кровать, укрыв одеялом. «Сладких снов, дорогая», – было последнее, что я услышала.
II. Обитель Шторма
Когда я проснулась, солнце уже заливало каюту. Потянувшись и сладко зевнув, я села. Да, я была всё там же: на корабле Повелителя Гроз. Второй раз было не так шокирующе, как в первый. Видимо, начинала привыкать.
В зеркале отразилось моё помятое ото сна лицо и растрёпанные волосы. Вспомнив, что произошло прошлым вечером, я почувствовала, как жар наполнил меня, а потом сосредоточился на щеках, где и остался.
«Ну и дура же я! Наверняка что-то было в вине», – иначе свою неадекватность я не могла объяснить.
Успокоившись и задвинув воспоминания подальше, я подошла к зеркалу и привела себя в порядок. Вода из кувшина, стоявшая рядом на столике, помогла потушить бушевавший на моём лице пожар. Расчесавшись и поправив смятое платье, я приготовилась выйти. Но, не успела я подойти к двери, как в неё постучали.
– Лана, дорогая, просыпайся. Мы уже подлетаем! Не хочу, чтобы ты это пропустила!
Я открыла дверь и улыбнулась:
– Доброе утро! Звучит заманчиво.
– Ты уже встала! Отлично, пойдём на мостик, я покажу тебе мой дворец, – он взял меня за руку и повел к штурвалу.
Я ахнула от удивления:
– Это твой дом?
– Да. Местные зовут его Обитель Шторма, но для меня это просто родной дом, ты права, – я услышала теплоту в его голосе.
Мы подлетали к большому оазису, располагавшемуся на берегу лазурного моря. Стало понятно, почему именно шторм. Среди тропических зарослей стоял белоснежный пятиэтажный дворец, украшенный искусной каменной резьбой, мозаикой, витражами, арками, симпатичными башенками и сияющими позолотой шпилями. Роскошная архитектура, которой я прежде никогда не видела. Перед входом до самого моря располагались каскадные фонтаны, а позади дворца – отделённые друг от друга живыми изгородями бассейны и беседки. Там же неподалеку была и площадка для дирижабля. Изумрудные лужайки были аккуратно подстрижены, но вне их предела буйная растительность переплеталась и казалась непроходимой.
Я решила, что пора подготовить вещи. Убедившись, что всё на месте, я вышла на моменте, когда корабль снижался на отведенную площадку. По приземлению нас встретил только один человек. Ильдирим помог мне спустится по трапу, а мужчина в скромных одеждах принёс с корабля мою сумку.
– Это мой верный слуга Адиль, – сказал капитан.
– Рад слышать такую высокую оценку от господина, – поклонился слуга. – Пожалуйста, проследуйте за мной, госпожа, я покажу Ваши покои.
Я неуверенно взглянула на его господина.
– Лана, не волнуйся, я скоро приду к тебе. Мне нужно решить кое-какие дела и распределить груз, который я привез. Твои подарки доставят в покои позже, – он ласково положил руку мне на плечо и улыбнулся. – Отдыхай!
Это было сигналом, по которому слуга сорвался с места и пошёл прочь с лужайки. Я пыталась поспеть за Адилем, так что у меня совсем не было времени осмотреть окружающую меня красоту. Бассейны, беседки, мраморные коридоры – всё пролетало мимо меня. Наконец мы пришли. Комната была уставлена со вкусом: большая кровать с балдахином, на полу мягкие ковры и пёстрые подушки, вместительный комод из светлого дерева, а рядом с ним большое зеркало в бронзовой тяжелой раме. Но самое прекрасное – балкон! Я отодвинула синюю лёгкую занавеску, раскрыла двустворчатые двери с резными ручками и вышла на воздух. Моя комната располагалась на последнем, пятом, этаже. Облокотившись на перила, я рассматривала лужайки, фонтаны и бирюзовое море в отдалении. Вдохнула морской воздух – пахло солью и цветами. Закрыв глаза, я почти почувствовала себя дома на островах, но мои мысли прервал вежливый тихий голос:
– Рад служить, госпожа, – поклонился слуга.
– Зови меня Лана, – я улыбнулась ему.
– Рад служить, госпожа Лана, – не меняя позы, ответил Адиль и, не разворачиваясь, вышел из комнаты.
Теперь у меня была своя комната в этом дворце. Раньше у меня был дом, но он был не на много больше того, чем я теперь располагала. Я заметила две резных двери – одна, как оказалось, вела в пустой гардероб. Я даже не представляла, где я бы взяла столько одежды, чтобы его заполнить. Другая дверь вела в удивительную комнату с мраморными раковинами и ванной и выстланными мозаикой полом и стенами. На полу было изображено морское дно с кораллами и подводными вулканами, на стене с одной стороны – закатное солнце, наполовину опустившееся в водную гладь, в небе парили редкие перьевые облака и птицы; с другой стороны – прибрежные скалы и волны, высоко разбивающиеся о скалистые уступы. Это было величественно и прекрасно. Кажется, я перестала дышать, разглядывая эту красоту.
Умывшись, я пошла в комнату, чтобы, наконец, переодеться. Хоть что-то в моей сумке должно было подойти для такого случая, так как пока было не ясно, когда Ильдирим принесёт мои новые вещи. Но только я расстегнула манжеты и горловину платья, как входная дверь с грохотом распахнулась, и в неё ворвалась странная женщина.
– Вот ты где, дрянь! Кто дал тебе право думать, что ты можешь жить в этом доме? – она чуть ли не прожигала меня взглядом.
Следом за ней вбежали двое девчонок. Одной на вид было лет шестнадцать, а другой – около восьми. Они уставились на меня, и я могла прочитать интерес в их глазах. А в моих они наверняка видели только шок.
– Прошу прощения? – я попыталась взять себя в руки.
«По одежде видно, что это не простые посетители или гости, так что стоит наладить отношения на всякий случай», – подумала я.
– Ты глухая? – женщина подняла одну бровь. – Я сказала, кто дал тебе право здесь находиться?
– Ильдирим привёз меня, – спокойно ответила я, не опуская глаз. – Он, как я понимаю, хозяин этого дворца. А вы, позвольте спросить, кто вообще?
– У тебя хватает наглости спрашивать? Я – Зухра, невестка Ильдирима и хозяйка «Школы Хороших Жён», которая располагается в этом доме! А это его племянницы – Сария и Сумая.