Дочь королевы сирен (страница 7)
– …распутных девиц? – заканчиваю я за него. – Потому что раньше они ими и были. Их принудили к такой жизни в слишком юном возрасте. Я вызволила их, когда увидела, как они отбиваются от мужчин, желающих воспользоваться их услугами бесплатно и в нерабочее время. Между прочим, они хорошо управляются с ножами, – предупреждаю я.
– Я не собирался говорить «распутные девицы».
– Нет? – спрашиваю я, испытывая облегчение от разговора на нейтральную тему. – Тогда что ты собирался сказать?
– Честно говоря, у меня нет слов, чтобы их описать.
Подобное заявление побуждает меня обороняться. Я рада чувствовать что-то еще, кроме беспокойства, которое не оставляло меня весь день.
– Если наше соглашение все еще в силе, тебе следует запомнить – мы не только женщины, но и пираты.
Вспомнив, как ранее сестры заявили, что не прочь увидеть Райдена голым, я добавляю:
– На борту вашего корабля ты бы даже не обратил внимания на мужчин, что ведут себя подобным образом. Не стоит судить нас строже только за то, что мы женщины. Это несправедливо и нелогично. Не говоря уже о том, что я выброшу твою задницу за борт, если увижу подобное.
Улыбка озаряет его лицо, но я продолжаю также решительно, как и раньше:
– У меня на борту двадцать восемь отличных девушек. Прошлое оставило на них неизгладимый след. Точно так же, как твое прошлое сделало тебя тем, кто ты есть. И каждая из них, даже маленькая Рослин, заслуживает уважения.
Райден еще некоторое время наблюдает за мной, прежде чем перевести взгляд на танцующих.
– Я восхищаюсь твоей любовью к своей команде, Алоса, но тебе не нужно защищать их от меня. Я не сужу строже только потому, что они женщины. Я был удивлен, вот и все. Приношу свои извинения.
Я игнорирую Райдена, хотя от его слов мне становится теплее. Я привыкла защищать своих девочек. Перед моим отцом. Перед людьми из его совета. Перед другими пиратами, потому что те думают, что женщинам не место на море.
Но Райден извинился, и я не знаю, как реагировать на это.
– И я приношу извинения за то, что не подчинился твоему приказу, – добавляет он. – Я больше не буду спускаться вниз, когда ты восстанавливаешь свои силы.
– Хорошо.
– Твои способности… немного пугают.
Не уверена, должна ли разозлиться или посмеяться над услышанным.
– Алоса! – продолжает Райден.
Я снова готовлюсь к разговору о том, что сказал Вордан.
– Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты дала мне и Драксену шанс. Мы были бы мертвы, не защити ты нас перед своим отцом. Спасибо тебе.
Когда я не отвечаю, Райден спрашивает:
– Почему ты это сделала?
Еще одна вещь, о которой я стараюсь не думать: почему я вожусь с Райденом и его никчемным братом.
Я осмеливаюсь взглянуть на него:
– Я не знаю.
Райден соблазнительно улыбается, как будто у него есть собственные мысли на этот счет.
Я отворачиваюсь, чтобы не смотреть на его губы, и слушаю, как Хаэли начинает играть новую песню.
– Потанцуй со мной.
Я так быстро поворачиваю голову в сторону Райдена, что слышу, как хрустит моя шея.
– Что?
– Да ладно тебе. Будет весело.
Он хватает меня за руку и поднимает на ноги, прежде чем я успеваю отказаться. Конечно же, я не собиралась соглашаться.
Я в этом уверена.
Только слишком поздно что-то менять, потому что мы уже присоединились к кругу танцующих. Отказать ему сейчас означало бы устроить сцену. Кроме того, при нашем появлении команда ликует. Валлов, Дерос и Энвен хватают новых партнерш и присоединяются к танцу. Мои движения скованны, нерешительны. Я чувствую, как мой разум борется с телом. Я могу найти так много причин, почему танцевать с Райденом – плохая идея. Не говоря уже о том, что существует множество вещей, о которых мне следует беспокоиться. В таких условиях сложно расслабиться.
– Ну же, принцесса, – говорит Райден. – Уверен, ты способна на большее.
Я не должна позволять ему дразнить меня, но в большинстве случаев не могу остаться равнодушной, когда мне бросают вызов. К тому же я действительно люблю танцевать. В конце концов, моя мать – сирена. Музыка у меня в крови.
Я чувствую, как мелодия струится по моей коже, и двигаюсь в такт. Я ласкаю ее руками, обхожу бедрами, легко ступаю по нотам ногами. Я заставляю Райдена следовать за мной, но иногда он, забывшись, останавливается и, завороженный моими движениями, наблюдает за мной. Поймав себя на этом, Райден снова начинает танцевать. Он совсем не плох: топает ногами в такт, уверенно, даже изящно, изгибается и поворачивается. Каждый раз, когда мы соприкасаемся – руками или коленями, – танец становится все более захватывающим и волнующим. Я заряжена, как грозовые тучи, – чувство в десять раз сильнее того, что я испытываю, когда использую способности сирены. И настолько другое – более человеческое.
Я вижу, как Райден ведет себя со мной: сосредоточенность и жар в его глазах, то, как задерживаются его руки, то, как он прижимается ко мне своим телом. Обычно я могу с легкостью понять, что это значит. Но я снова вспоминаю, что он мой пленник. Этот парень скажет и сделает все, что угодно, ради того, чтобы спасти свою шкуру.
Песня заканчивается. Хаэли заводит новую, но я ухожу.
– Продолжайте веселиться! – кричу я команде. – Хоть всю ночь, а я собираюсь спать.
Я улыбаюсь счастливым лицам. Они раскраснелись от радости, что приходит вместе с удачным грабежом.
Я направляюсь к лестнице, уверенная, что не смогу заснуть с тем грузом, что лежит на моей душе. С каждым шагом я напоминаю себе: «Райден – мой пленник, Райден – мой пленник, Райден – мой пленник».
Кто-то хватает меня за руку и тянет под лестницу. С глаз долой, в тень.
Возбуждение вперемешку со страхом охватывает меня еще до того, как я вижу его лицо.
– Алоса, – говорит Райден, беря меня за руки и аккуратно прижимая к стене.
Он наклоняется, и я спрашиваю:
– Что?
Как будто Райден собирался меня о чем-то спросить, вместо того чтобы произнести мое имя для удовольствия услышать, как его произносит именно он.
– Ты прекрасно танцуешь, – отвечает он, и я чувствую, как его нос прижимается к моему. Мои глаза уже закрыты.
Черт, как же хорошо он пахнет. Как кокосовое мыло, которое есть у нас на корабле, смешанное с землистым мускусом – запахом Райдена.
Очень просто позволить ему поцеловать меня. Безумно просто.
Но Райден хочет, чтобы его брата освободили. Он жаждет собственной свободы.
Любая близость между нами – часть его плана.
Так и должно быть.
– Спокойной ночи, Райден, – говорю я, отпуская его руки. Но, проходя мимо, я целую его в щеку.
Добравшись до своей каюты, я ругаю себя за то, что веду себя как наивный ребенок.
Но больше всего меня пугает неспособность контролировать собственные чувства рядом с Райденом.
Глава 4
Снаружи крепость выглядит ничем не примечательно. Она похожа на любой другой небольшой остров, расположенный далеко к северо-востоку от пика Ликона.
Но приближенные к моему отцу пираты знают, насколько опасно это место.
На острове много устьев и выступающих впадин: лабиринт, построенный из воды и суши. Нужно следовать осторожно, чтобы не сесть на мель. Море проходит через цепочку пещер, в которых прячутся корабли флота короля пиратов. Сейчас их примерно пятьдесят.
Ниридия ведет нас к причалу. Хаэли и другие такелажники привязывают паруса, в то время как Лотия, Дешел и Ателла закрепляют стыковочные тросы. Трап опущен.
– Пошли Валлова и Дероса за Ворданом, – говорю я Ниридии. – И пусть Мандси следует за Райденом по пятам, как акула по кровавому следу.
– Из всех женщин на этом корабле Мандси меньше всего похожа на акулу, – раздается голос позади меня.
В течение последних нескольких дней путешествия Райдену приходилось оставаться на нижних палубах, чтобы не узнать точное местоположение крепости. Я не ожидала, что Мандси так быстро позволит ему вернуться наверх.
– Полагаю, подобного звания достойна только я? – спрашиваю я Райдена.
– Нет, скорее те злобные сестры. Не могу решить, какая из них хуже. Дешель думает, что мои колени – это стул, а Лотия запускает пальцы в мои волосы, будто это перчатка, которую ей нравится носить.
Мне невообразимо приятно знать, что ему не по вкусу их заигрывания. Я говорю:
– Я думала, тебе нравится женское общество. Жизнь на корабле, полном женщин, должна стать для тебя воплощением мечты.
Райден пристально смотрит на меня, будто в его взгляде спрятан какой-то более глубокий смысл, но я его не вижу. И он запретил мне использовать способности сирены на нем.
– Я не умею читать мысли, Райден. Так что говори прямо все, что хочешь сказать.
В конце концов он отвечает:
– Я не нуждаюсь в их внимании.
– Тогда скажи им это.
– Думаешь, я не пытался?
– Если ты ищешь сочувствия, обратись к Мандси.
Он бросает на меня суровый взгляд:
– Сочувствие – это не то, чего я хочу от тебя, Алоса.
Прежде чем я успеваю начать строить догадки о том, что он имеет в виду, Райден срывается с места. Появляются Ниридия с Мандси. Я просто указываю в сторону Райдена.
Мандси, чьи каштановые волосы заплетены в две косы, лежащие на плечах, следует за ним.
– Будь осторожна, – кричу я ей вслед. – Он сегодня в плохом настроении!
– У меня на этот случай есть решение, – отзывается Мандси.
– Какое?
– Шитье. Ничто так не расслабляет разум, как работа руками.
Мандси – просто находка. Она лечит, шьет и сражается. А также знает, где в человеческом теле расположены самые важные органы, что делает ее еще более ценным бойцом. Она много раз вправляла кости и зашивала раны мне и другим членам команды. Многие из нас обязаны ей жизнью. Хотела бы я, чтобы на корабле было еще десять таких, как Мандси. Я бы даже смирилась с чрезмерным оптимизмом, который является неотъемлемой чертой ее характера.
– Я бы не давала ему в руки что-то острое, – замечаю я.
– Я рискну.
Валлов и Дерос поднимаются наверх, каждый крепко сжимает одну из рук Вордана. Пленник извивается, но ни один мужчина не сравнится по силе с Валловом и Деросом вместе. Вордану даже не стоит пытаться, особенно со сломанной ногой.
– Ты передашь меня Каллигану? – спрашивает Вордан.
– Для сохранности тебе лучше остаться в темнице замка. До тех пор, пока я не решу, что с тобой делать.
– Ты уже забыла нашу маленькую беседу? Я нужен тебе. Я…
– Ты можешь пойти в подземелья с гордо поднятой головой, или мы можем снова посадить тебя в клетку. Выбирай.
В Вордане просыпается благоразумие, и он замолкает.
Я бросаю взгляд на мужчин по обе стороны от него.
– Выведите его через боковой вход. Не хочу его больше видеть.
– Я ухожу, – говорю я Ниридии. – Проследи, чтобы все привели себя в порядок и хорошо отдохнули. Я хочу, чтобы «Авали» была полностью готова к плаванию. Уверена, мы недолго останемся на месте. Король точно захочет как можно скорее переправить флот на остров Канта.
Я спрыгиваю с борта своего корабля. Большинство предпочло бы воспользоваться сходнями, но расстояние не кажется мне большим. Мне требуется всего секунда, чтобы привыкнуть к твердой, неподвижной земле после недель, проведенных в море.
Только несколько кораблей проплывают вдоль причалов этой пещеры. Она ближе всего к главному входу, так что только доверенным лицам моего отца разрешается бросать здесь якорь. Среди них «Дыхание ада», принадлежащее капитану Тимоту, «Черная ярость» капитана Раселла и «Клинок мертвеца», которым командует Адеран. Мое лицо искажается от отвращения, когда я замечаю «Тайну смерти». Если бы Тайлон и его корабль не были так важны для моего отца, я бы давно тайком продырявила судно… Может, и владельца в придачу.