Испытания Морриган Кроу

Страница 13

– Что это за штука? – Морриган снедало любопытство. – Ну, паук этот?

Юпитер строго взглянул на неё:

– Этот «паук», как ты неделикатно выразилась, на самом деле арахнопод [2 - Арахно? поды – паукообразные. ], самая совершенная машина из когда-либо созданных. – Над головой грохнуло особенно сильно, и в ночном небе расцвели ослепительные букеты цветов. Толпа разразилась восторженными воплями. – Красотка, верно? Её зовут «Октавия». Их было построено только две, я знаком с изобретателем… Ну-ка, дёрни тот синий рычажок! Нет, не тот, другой!

Арахнопод со скрежетом остановился. Юпитер нахмурился, прошёл в конец кабины и глянул наружу сквозь стеклянный купол.

– Что случилось? – заволновалась Морриган.

– Теперь такие необычные конструкции не в моде, – продолжал он как ни в чём не бывало, – но я ни за что не откажусь от старушки Окки: уж очень она надёжная. Все эти автомобили и «ракеты» на воздушной подушке, конечно, быстрее и современнее, но, как я всегда говорю, через гору не проедешь, а под воду с подушкой не нырнёшь. А вот «Октавия» пройдёт почти где угодно… что особенно полезно как раз вот в такие моменты. Похоже, нас всё-таки обложили.

Он вернулся на водительское место, потянулся к потолку и опустил перед собой экран, поделённый на четыре части. Таким образом можно было видеть, что происходит впереди, сзади и по обеим сторонам машины. И везде Морриган увидела одно и то же – чёрных всадников и гончих с оскаленными слюнявыми пастями.

– И как же паучиха теперь нам поможет? – У Морриган упало сердце. «Всё, – подумала она, – конец! » – Не видно здесь что-то ни гор, ни воды.

– Ну, гор, допустим, нет, – согласился Юпитер, глядя вверх, – зато есть кое-что другое.

Она проследила за его взглядом до верхушки часовой башни.

– Знаешь, что самое замечательное в пауках? – продолжал он, пристёгиваясь к креслу. – Они лучшие на свете скалолазы! Так что проверь, как защёлкнут ремень, Морриган Кроу, а главное, не закрывай глаза.

– А если закрою?

– Пропустишь самое интересное.

Едва она успела проверить ремень, как арахнопод резко накренился назад, отбросив её на спинку сиденья. Две передние суставчатые ноги вытянулись вверх, цепляясь за карниз ратуши, и паучиха стала взбираться по стене туда, где маячил чернильный циферблат Небесных часов.

– Способ не идеальный, конечно, – заметил Юпитер, – но как запасная калитка совсем неплох.

– Калитка куда? – не поняла Морриган.

– Увидишь сама.

Она обернулась. Сквозь купол было видно мостовую далеко внизу, толпу зевак… и чёрных всадников, которые один за другим спешивались и карабкались по стене вслед за паучихой.

– Нас догоняют!

Юпитер поморщился.

– Ничего, авось оторвёмся, – бросил он не оборачиваясь. – Туда они за нами не полезут.

– Куда – туда?

Часы виднелись уже над самой головой. Снова грохнуло, и небо вспыхнуло всеми цветами радуги.

– Домой, Морриган Кроу.

Суставчатая нога арахнопода потянулась к гигантскому циферблату, но почему-то не разбила его, а прошла насквозь, исчезая внутри. За ней последовала другая. По гладкой чёрной поверхности расходились круги, словно от камня, брошенного в неподвижное бездонное озеро. Морриган смотрела раскрыв рот. Сколько же ещё будет чудес в этой ночи?

Снова обернувшись, она увидела призрачных охотников совсем рядом – казалось, от их распалённого дыхания сейчас запотеет стекло. Костлявые руки скелетов жадно тянулись к ней, чтобы утащить вниз, к ожидающей смерти. Страшно было даже зажмуриться, невозможно отвести взгляд!

Одним могучим рывком арахнопод перекинул своё блестящее медное тело через край циферблата и нырнул в него целиком. Кувыркаясь вместе с креслом, Морриган стала падать в неведомую бездну. Грохот фейерверков мгновенно стих, мир погрузился в тишину.

Глава пятая

Добро пожаловать!

Весна Первого года

Они приземлились с глухим стуком. Снаружи всё заволакивал сплошной белый туман. Тишина, неподвижность… Казалось, Джакалфакс и шумная толпа на площади просто перестали существовать.

Морриган сглотнула комок в горле. Может, это и есть смерть, а вокруг – Лучший мир? Что-то непохоже. В ушах ещё стоял звон, мутило, а порезанная ладонь болезненно пульсировала, покрывшись коркой засохшей крови. Сколько Морриган ни вглядывалась в туман, никаких Вышних с распростёртыми объятиями она не заметила. Да и ангельского хора что-то не слышно. Что бы это ни было, Лучший мир не здесь… Но и на Джакалфакс не похоже.

Услышав стон, она обернулась. Рыжий Юпитер с мучительной гримасой вылезал из водительского кресла.

– Извини, я думал, получится мягче… Ты как?

– Да вроде ничего. – Морриган глубоко вздохнула и снова огляделась, стараясь выбросить из головы жуткие образы Дикой охоты. – Где мы? Какой странный туман!

– Впечатляет, не правда ли? – улыбнулся Юпитер. – Пограничный контроль, – виновато добавил он, будто это всё объясняло.

Оборвав её новый вопрос, кабинку «Октавии» заполнили жужжание и треск.

«Назовите своё имя и принадлежность! » – прогрохотал бесстрастный казённый голос из динамика, который непонятно где находился. Казалось, звук идёт со всех сторон.

Юпитер взял с панели управления небольшой серебристый микрофон и дунул в него.

– Привет-привет! – заговорил он. – Здесь капитан Юпитер Норт из Вундерколлегии, Лиги исследователей и Федерации отельеров Невермура, а также мисс Морриган Кроу из… ниоткуда пока. – Он подмигнул, она ответила робкой улыбкой.

Жужжание стало громче. Из белёсого тумана за окошком высунулась длинная механическая рука с огромным, с голову величиной, глазом на конце. Глаз поморгал, окинул внимательным взглядом кабинку и пассажиров.

«Вы прибыли из Седьмого кластера Свободного штата через портал Маунт-Флориен, – продолжал бездушный голос. – Подтверждаете? »

Морриган зябко поёжилась.

– Подтверждаю, – произнёс в микрофон Юпитер.

«Имелся ли у вас допуск к посещению Седьмого кластера? »

– Да, конечно, академико-дипломатическая виза. – Он кашлянул, предупреждающе взглянув на Морриган. – Мисс Кроу постоянно проживает в Барклитауне, Седьмой кластер.

Мисс Кроу слыхом не слыхивала ни о Барклитауне, ни о Седьмом кластере.

Она смотрела на своего спутника с растущим любопытством и тревогой. Что за портал, какая такая виза? Абсурд! Кровь стучала в висках, заглушая даже механический голос снаружи. Между тем Юпитер отвечал пограничному стражу легко, спокойно и беспечно, с улыбкой громоздя враньё на вранье.

Читать похожие на «Испытания Морриган Кроу» книги

Вот уже две сотни лет все женщины рода Дарлинг исчезают в день, когда им исполняется восемнадцать. Иногда их нет всего день. Иногда – неделю или месяц. Но они всегда возвращаются сломленными. Сегодня мне восемнадцать, и моя мама бегает по дому, проверяя, закрыты ли все окна и заперты ли все двери. Но это бессмысленно. Когда наступит ночь, он придёт за мной, чтобы забрать в свою страну чудес и кошмаров. Он – Питер Пэн, Король Неверленда, владыка Потерянных Мальчишек. И я – их новая Дарлинг.

Эта книга – не «куриный бульон для души», это виски для раненых. Не ожидайте, что она сможет превратить вас в самого чуткого человека в мире. Но она поможет чувствовать себя уверенно в общении с человеком, который переживает горе, потерю, болезнь или оказался в другой сложной ситуации. Это полезное руководство по эффективному состраданию, которое шаг за шагом поможет преодолеть паралич мыслей в трудное время, чтобы что-то делать (или ничего) со здравым смыслом, а не со страхом.

Новая история о музейном коте Тихоне от известной журналистки и писательницы Маши Трауб. Здесь вместе с новыми друзьями – прекрасной кошечкой Норой, морской свинкой Марысей, псом Вениамином и совой Владимиром Семёновичем – Тихон отправляется в путешествие на настоящем корабле, мечтая вернуться домой в музей или хотя бы отыскать старого друга Котовского. Но на этом пути его ждут невероятные и головокружительные испытания. Приблизят ли они его к мечте?

Ирма и Ирина начинают другую, чуждую им жизнь в новых для них мирах. Смогут ли женщины прижиться в чужих реальностях? Не сломают ли их миры? И если Ирма получила практически всё, о чем так давно мечтала, то желания Иры никто не спросил. И в новом мире она открывает в себе новые способности, которые могут привести к новым проблемам и заботам.

Андрей Морозов волею судьбы оказался в тысяча девятьсот сорок первом году. Идет самая страшная и разрушительная война в истории России. Пережив начало войны, он оказывается в спецшколе ОМСБОН НКВД. Здесь парней со всей страны готовят одному – диверсионной деятельности в тылу врага. Андрей, помнящий из прошлой жизни много того, что помогает ему сражаться с врагом, становится командиром подразделения диверсантов. А группу забрасывают в тыл к врагу. Благодаря удачному внедрению в подразделение

Одна тысяча девятьсот сорок первый год. Идет самая страшная и разрушительная война в истории России. Пережив начало войны, волею судьбы, Андрей Морозов оказывается в спецшколе ОМСБОН НКВД. Здесь парней со всей страны готовят одному – диверсионной деятельности в тылу врага. Андрей, помнящий из прошлой жизни много того, что помогает ему сражаться с врагом, становится командиром подразделения диверсантов. А группу забрасывают в тыл к врагу…

С самого детства маленький Дэвид Кроу видел разные стороны характера своего отца. Бесшабашный, смелый и решительный рабочий, хвастающийся военными подвигами и родословной, восходящей к индейцам-навахо – и вспыльчивый бывший заключенный, который довел до глубокой депрессии свою жену. И со временем все становится только хуже: постоянные переезды, жизнь в нищете в самых захудалых уголках Америки, издевательства сверстников… и участие в криминальных делах отца. Несмотря на тяжелое детство в

Невермур – волшебный и магический город, когда-то казавшийся безопасным, теперь пронизан страхом и подозрением. В нём начали без вести пропадать люди… Тем временем Морриган Кроу, оставив опасные испытания позади, присоединилась к мистической Вундерколлегии, но её приключения на этом не заканчиваются. Ей ещё только предстоит узнать, что не вся магия используется в добрых целях.

Страшный 1945 год позади. Пришло время вернуться к мирному существованию и забыть все военные тяготы. Прослужив четыре года медсестрой, Клэр Рэндолл наконец-то воссоединяется с мужем. Счастливая пара отправляется в Шотландию, чтобы отпраздновать второй медовый месяц. Супруги не догадываются, что одно неловкое движение перенесет их в 1743 год. Кровавая междоусобная война раздирает Шотландию. Клэр и Джейми знают, чем закончится эта бойня, но даже это не гарантирует им спасения. А где-то в