Фабр. Королева жуков

Страница 3

Лукреция расхохоталась.

2

«Дедова запеканка»

Доктор Бартоломью Катл аккуратно поставил на дяди-Максов кухонный стол две тарелки с горячей тушёной бараниной, картофельным пюре, нарезанной кубиками морковкой и кучкой зелёного горошка.

– Спасибо, доктор Катл, сэр, – вежливо пискнул Бертольд, поправляя сползающие на кончик носа огромные очки.

– На здоровье, Бертольд! – Бартоломью Катл вытер руки о джинсы и взял ещё две тарелки. – Я не такой уж выдающийся повар, но по крайней мере это готовить умею. Семейный рецепт, передаётся от отца к сыну.

– М-м-м! – Вирджиния Уоллес втянула носом запах еды и схватилась за вилку.

Бертольд тут же шлёпнул её по руке. Вирджиния насупилась, но положила вилку и сложила руки на коленях.

– Продукты используются те же, что для пастушьей запеканки… – Папа поставил полную тарелку перед Даркусом. – Только не запекаются.

Посмеиваясь, он сел за стол рядом с сыном. Даркусу страшно нравилось, как у папиных голубых глаз собираются смешливые морщинки и по ним радость растекается на всё лицо.

– Когда я был маленьким, мне такое готовил мой папа, а теперь я готовлю своему сыну. – Он нежно растрепал Даркусу тёмные волосы. – Твоё любимое, Даркус, да? Он это называет «Дедова запеканка», в честь моего отца.

– Пап! – с укором воскликнул Даркус и сердито сморщился, но в груди у него потеплело и уголки рта дёрнулись в улыбке.

Всего пару недель назад он мечтал, чтобы папа был рядом, шутил и говорил всякие глупости, – и вот папа здесь! Дядя Макс говорил: папа только-только из больницы, нужно его беречь и не давать ему напрягаться, но, к счастью, к папе с каждым днём возвращались силы. Скоро всё станет как раньше и они вернутся домой.

Конечно, Даркус будет очень скучать по Бертольду и Вирджинии. У него никогда ещё не было таких замечательных друзей.

– Ну, набрасывайтесь! – разрешил папа.

– «Дедова запеканка»? – Вирджиния, фыркнув, снова схватила вилку, смешала вместе пюре, горошек, мясо и морковку и набила полный рот, как будто неделю ничего не ела.

– Очень вкусно, доктор Катл, сэр! – сказал Бертольд, ещё не откусив ни кусочка.

– Бертольд, прошу тебя, пожалуйста, не называй меня сэром! Вполне достаточно мистера Катла. А хочешь – зови просто Барти, меня все так зовут.

– Я не могу! – Бертольд чуть не подавился морковкой, и его бледное, как у призрака, лицо порозовело. – Вы же замдиректора по науке в Музее естествознания, и мы…

– Обычно мы вас называем «папа Даркуса», – перебила Вирджиния с полным ртом; щёки у неё стали круглыми, как у хомяка. Она наконец проглотила то, что жевала, чтобы продолжить. – Бертольд только при вас начинает вести себя странно и называть вас «сэр».

Бертольд уставился в тарелку, как будто еда – это сложная головоломка, которую надо решить. Он так покраснел, что сквозь пушистые белокурые волосы просвечивала кожа.

В тот день, когда папа Даркуса вышел из больницы и они впервые встретились с Бертольдом, Бертольд поклонился ему, как джентльмен. Сам Бертольд жил с мамой вдвоём, и Даркус не без основания подозревал, что его застенчивый друг иногда мечтает о таком папе, как у него.

– Вот и отлично, так и называйте! Я горжусь, что я папа Даркуса. – Он вдруг посмотрел на сына очень серьёзно. – В конце концов, Даркус спас мне жизнь.

– Извините! – возмутилась Вирджиния. – Мы тоже ему помогли!

Бартоломью Катл засмеялся:

– Конечно, Вирджиния! Видно, ты не дашь мне об этом забыть!

– Не-а! – Вирджиния так замотала головой, что разноцветные бусины, вплетённые в чёрные косички, громко стукнулись друг о друга.

Вирджиния стала заплетать косички, когда познакомилась с Марвином, жуком-лягушкой. За косички ему было удобнее цепляться.

Какое-то время все молчали, потому что ели. Даркус заметил, что Вирджиния и Бертольд ждут, когда он заговорит.

Пора! Друзья заранее продумали, что он должен сказать отцу, и даже отрепетировали, а сейчас вдруг понял, что слова не идут. Он снова набил рот горошком и пюре, не смея поднять глаза, чтобы не увидеть на лице Вирджинии приказ: начинай!

Вирджиния взяла в руки опустевшую тарелку и вылизала подливку. Бертольд громко прищёлкнул языком, укоризненно взлянув на неё.

С первого этажа вдруг донёсся грохот.

– Это профессор! – заметила Вирджиния, с намёком глядя на Даркуса.

Через минуты две распахнулась дверь, и в кухню, сияя улыбкой и радостно здороваясь со всеми, ввалился дядя Макс.

– Если ты голодный, Макс, тут ещё осталась еда, – сказал Барти.

– Отлично!

Дядя Макс подошёл к кухонной плите, весело потирая руки.

– «Дедова запеканка»! – воскликнул он и, взяв из буфета чистую тарелку, вытряхнул туда остатки из всех кастрюль. – Сто лет её не ел!

У Вирджинии вытянулось лицо: она поняла, что добавки не будет.

Дядя Макс придвинул себе стул и снял пробковый шлем.

– Ну что? – Он взял вилку, глядя на Даркуса. – Ты ему уже сказал? – И тут же обернулся к брату: – Потрясающе, правда? Я бы и сам не поверил, если бы не увидел своими глазами!

Барти нахмурился:

– Что увидел?

Дядя Макс поперхнулся. Даркус вдруг понял, что все смотрят на него.

– Даркус! Что такого потрясающего? – растерянно спросил папа.

Ну вот, Даркус долго ждал этой минуты! Почему же теперь боится?

Он встал, скрипнув стулом.

– Я хочу тебе кое-что показать.

Барти посмотрел на дядю Макса. Тот энергично закивал.

– Тебе понравится! – заявил он и снова нахлобучил свой пробковый шлем, набивая рот «Дедовой запеканкой».

– Ну показывай тогда! Я заинтригован.

Вирджиния и Бертольд вскочили, многозначительно переглядываясь. Все вместе они вышли из кухни.

– Нужно будет выйти на улицу. – Даркус оглянулся на папу. – Ещё по приставной лестнице спуститься. Ты уже достаточно окреп?

Барти кивнул:

– С лестницей как-нибудь справлюсь.

– Это большая лестница.

– Даркус, я правда уже выздоровел.

Читать похожие на «Фабр. Королева жуков» книги

Юный сыщик Хол снова в центре загадочного происшествия! За плечами этого мальчишки два весьма непростых, но мастерски раскрытых преступления во время железнодорожных путешествий по Великобритании и Америке. И вот новое приключение, и снова на поезде! В этот раз Хол отправляется в Южную Африку. Поездка будет незабываемой! Ещё бы, ведь ему предстоит распутать очередное преступление…

Весёлые истории о московских дорогах, отношениях с ГАИшниками, об авариях и страховках расскажет женщина, проведшая более тридцати лет за рулём автомобиля. Об отношениях со своими Авто, о встречах и расставаниях. Впечатления о путешествиях за рулём. Чуть-чуть о детстве, немного о жизни и смерти, и, конечно, о любви. Автор будто лично беседует с каждым читателем. И, главное, почти никаких поучений! Ирония и юмор, даже в самых серьёзных ситуациях, придают повествованию лёгкость, а грустные

Хол – талантливый юный художник, и даже не просто художник, а знаменитый сыщик Харрисон Бек, «рисующий детектив», о котором писали в газетах. Благодаря своим незаурядным дедуктивным способностям Хол виртуозно раскрыл несколько преступлений во время железнодорожных путешествий по Великобритании, Америке и Южной Африке. И вот новое приключение и не менее запутанное дело! Холу предстоит отправиться в старинный, окутанный тайнами и проклятиями замок и разобраться, действительно ли в его

Устав от кровожадных бандитов и беспринципных олигархов автор обратился к истории любви и становления характеров людей в новых условиях постперестроечного времени. И пусть читателя не введёт в заблуждение серьёзное название, ведь у каждого есть своя обычная жизнь. Эта романтическая повесть полна любви, юмора и опасных приключений её героев, в чём можно убедиться с первых же страниц. Герои повести, случайно встретившись в начале далёких восьмидесятых, находят друг друга вновь. Пройдя через

Среди аномальных зон всякое встречается. Осторожность тут соблюдать надо, а то в "пекло" угодишь и даже мокрого места не останется. Или мутанты сожрут. Да еще бандиты повсюду, – вольные, видите ли, люди. Еще там Пустошь есть – гиблое место, куда и днем-то в одиночку не сунешься, а он там живет. Один! Его зовут Дедом, Бородой или Старым. Никто не знает, кто он и откуда. Странный. Говорит, что ищет какую-то "обратную смерть". Да разве ж бывает такое? Сказки! Дед водит знакомство с "вольными

1963 год. Страна восстанавливается после ядерной войны. На одной из строек в аномальной зоне, объекте "Кольцо", внезапно пропала связь. Что это – воздействие внешних сил, человеческий фактор или эксперименты сверхсложной самообучающейся машины «Сетунь», которая руководит работами? Выяснить причины отправляется комиссия во главе с майором Тором Игоревичем Карибским. Майору придется принять непростое решение – самое главное в своей жизни. Какое чудо явил человек неожиданному противнику? Кому и

Приключения юного сыщика Хола продолжаются! Совсем недавно он вернулся из увлекательного путешествия по железным дорогам Великобритании, в котором виртуозно распутал дело о таинственном ограблении в экспрессе «Шотландский сокол». В этот раз вместе со своим дядей Нэтом Хол отправляется в поездку по Америке, и снова на поезде. Будет скучно? А вот и нет! При загадочных обстоятельствах прямо из поезда похитили его юную попутчицу. И Хол, конечно, как самый настоящий сыщик приступает к расследованию…

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный? Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова. Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать

Новые приключения Даркуса и его разумного жука в третьей книге серии «Фабр». Лукреция Каттэр снова угрожает миру! Смогут ли Даркус, Вирджиния и Бертольд остановить её? Будущее снова в руках троих детей и их жуков.

Новая книга «Модицина2. Апология» посвящена доказательной медицине, которая уже прижилась в цивилизованном мире и пытается охватить те страны, где врачи предпочитают лечить только по наитию. Ее написал мой редакционный любимчик – безжалостный разоблачитель фуфломицинов, создатель сетевой медицинской энциклопедии Encyclopedia Pathologica, а также молодой врач-невролог из Санкт-Петербурга Никита Жуков. Редактор Р., сочиняя эту аннотацию: «Вы не ждали, а оно уже здесь – продолжение «Модицины», еще