Простые травы - Галина Климовская

Простые травы

Страница 4

        спокойно…

        Река, должно быть, пристань,

        и песчаный плес,

        И церковь на холме, по-над рекою…

        Соседствуют там труд, согласье

        и любовь…

        И внятен ход времен неспешный…

        Слышна на чистых улочках

        людская молвь

        Да воробьиный переклик

        безгрешный…

        Уехать бы и мне в тот самый

        Воробьевск…

«Вот там бы жить, где меж домов…»

        Вот там бы жить, где меж домов

        Синеет моря полоса

        И жадно ждут прощальных слов

        И встречи с ветром паруса…

        Тогда бы жить, когда еще

        Дым труб не вытеснил ветрил

        И, ими только оснащен,

        Корабль морской игрушкой был…

        Так жить бы, чтоб за годом год

        Луна, и солнце, и покой,

        И был бы жизни мятный мед

        Приправлен солью лишь морской…

«В моем окошке, как болиды…»

        В моем окошке, как болиды,

        То голуби, то вороны…

        Живу в высокой башне с видом

        На все четыре стороны.

        Ну не мечта ль? Но я зашторю

        Окно с мольбою слезною,

        Чтоб за окном был тесный дворик

        Да тополек с березою…

«Закат уже идет к развязке…»

        Закат уже идет к развязке…

        Багровый в самом апогее,

        Он постепенно гасит краски

        И на глазах у нас бледнеет —

        Как будто кто-то опечален,

        Что вдруг бессонной будет ночка,

        В стакан вначале с крепким чаем

        Все подливает кипяточку…

«Увлекся вечер в тишине…»

        Увлекся вечер в тишине —

        Фонарных с примененьем блесков —

        Вычерчиваньем на стене

        Замысловатых арабесков.

        Так славно в доме без огня

        Следить за этою игрою —

        Как бы за скрытой сутью дня,

        Истекшего глухой порою…

«Самый из всех благодушный…»

        Самый из всех благодушный

        И безобидный обман —

        Кружит мне голову, кружит

        Легкий кофейный дурман.

        Словно бы в теплую почву

        Темные зерна падут —

        И настроеньем рабочим

        Или стихом прорастут…

«Тонкой медной закладкою в полдень…»

        Тонкой медной закладкою в полдень

        Лег на книгу мне солнечный луч,

        Словно бы намекнул и напомнил,

        Что на воле он золот и жгуч,

        Что не все счастье собрано в книгах,

        Что от дома шагах в десяти

        Меня ждет царство трав, хвойных игол,

        И берез, и ромашек, и птиц…

«В густеющих сумерках в роще…»

        В густеющих сумерках в роще

        Средь лиственниц и тополей,

        Не то чтобы легче и проще,

        Но все-таки сердцу теплей.

        И кто-то, невидимый глазу,

        На самом исходе зари,

        По тайному как бы приказу,

        Зажег меж дерев фонари…

«За окном покачивалась ветка…»

        За окном покачивалась ветка,

        Словно чья-то хвойная рука

        Слала мне бессчетные приветы —

        За минуту штук до сорока.

        Глядя, как она все машет, машет,

        Я гадала, кто считает дни

        Затянувшейся разлуки нашей:

        Он? Она? Иль, может быть, они? ..

«Любовь к родимому народу…»

        Любовь к родимому народу,

        И к внукам выросшим любовь,

        И к правнучке, трех лет отроду,

        Любовь к родителям… Любовь —

        Через нее одну нелживо

        Свидетельствует сердце мне,

        Что, старое, все еще живо…

        Хотя конечно не вполне…

«Золотые ворота…»

        Золотые ворота,

        Пропустите меня:

        Здесь у нас и хлад, и мрак,

        Выживаем кое-как…

        Золотые ворота,

        Пропустите меня:

        Здесь у нас и сыр, и бор,

        Каждый пятый тать иль вор…

        Золотые ворота,

        Пропустите меня:

        Здесь у нас и стар, и мал

        Посходили все с ума…

        Золотые ворота,

        Пропустите меня:

        Не одна я пройду —

        Я детей проведу…

        Золотые ворота,

        Пропустите меня…

Из цикла «По любви поминки»

«На тонком листочке иронии…»

        На тонком листочке иронии

        Пишу про былую любовь…

        А иначе и не проронишь

        Ни слова – не то что стихов.

        Подумают ведь – не иначе —

        (И в глаз попадут, а не в бровь):

        Мол, божий вполне одуванчик,

        А тоже туда ж – про любовь…

        Но ты в том краю, где свобода

        И где нам никто не указ,

        Ирония, знай, для отвода

        Досужих насмешливых глаз…

«Разлука – празднество печали…»

        Разлука – празднество печали,

Читать похожие на «Простые травы» книги

Книга «Целебные травы ашкенази. Забытое наследие великих целителей» раскрывает почти потерянные тайны, скрытые за языковыми барьерами, рассказывает о целителях, которые населяли земли Восточной Европы в черте оседлости, и о методах лечения, которыми они пользовались на протяжении всей своей истории. Она освещает важные исторические и культурные контексты, которые привели к возникновению восточноевропейского травничества. В книге есть раздел с описанием 26 распространенных в Восточной Европе

На протяжении многих столетий травы и деревья были источником лекарств от самых разных заболеваний. Но применять растительные лечебные средства надо правильно и осторожно. Дмитрий Макунин не только рассказывает, как, когда и в какой дозировке можно применять настои, настойки, отвары и навары, но и приводит иллюстрации более 30 самых распространенных целебных и опасных растений.

Используйте скрытую силу трав, чтобы обогатить и углубить свою магическую практику! В компактном и практичном руководстве Джуди Энн Нок «Колдовские травы» вы найдете всю необходимую информацию о том, как использовать травы и растения в самых разных видах магии: от амулетов до гаданий. В этом руководстве перечислены ключевые магические свойства более 100 основных колдовских трав, даны пошаговые инструкции для создания талисманов, амулетов и зелий на все случаи жизни: для усиления

В 1957 году в английской прессе появляются статьи о том, что непорочное зачатие все-таки возможно. И когда в газету “Эхо Северного Кента” приходит письмо от читательницы, Гретхен Тилбери, сообщающей, что именно это с ней и произошло, журналистка Джин Суинни берется расследовать эту историю. Но расследование меняет не только жизнь семьи Гретхен, но и тихую размеренную жизнь самой Джин – она обзаводится новыми друзьями, неожиданно встречает любовь. Однако за счастье приходится расплачиваться.

Однажды Павел Астахов удивил всех, представ перед нами не как известный правозащитник или телеведущий, а как истинно духовный человек, с глубоким уважением относящийся к Православной церкви. Его книга «Простые чудеса», вышедшая в 2018 году и основанная на подлинных историях из жизни, стала для многих настоящим откровением. В книге же, которую вы сейчас держите в руках, собраны новые истории Павла Алексеевича, а также рассказы, которыми с ним поделились гости программы «Простые чудеса»,

Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина! Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала

Если ваша кошка не отличается примерным поведением: отказывается ходить в лоток и беспорядочно метит территорию, хулиганит по ночам, скидывая вещи на пол и залезая на шкафы и карнизы, дерет обои и новую мебель, то эта книга для вас. Проверенные рекомендации опытного специалиста помогут не только понять своего пушистого питомца, но и скорректировать его поведение. Автор разбирает самые актуальные проблемы, с которыми сталкиваются многие владельцы кошек, – для чего нужна стерилизация и кастрация,

Стихи, вошедшие в этот сборник, были написаны в трудные девяностые годы прошлого века, но и тогда их автор помнил о светлых аллеях жизни и приглашал в них читателей для совместных прогулок.

Написанные в трудные для всех нас девяностые годы, эти стихи сложились как сопротивление великому унынию, грозившему поглотить всех нас.

В книгу вошли избранные переводы (как поэтические так и прозаические) опубликованные на страницах журнала «Крещатик» на протяжении почти четверти века его существования. Более семидесяти авторов представляют английскую, американскую, австрийскую, австралийскую, немецкую, французскую, итальянскую, ирландскую, испанскую, латиноамериканскую, литовскую, польскую, белорусскую, датскую, словацкую, украинскую, якутскую и японскую поэзию, а также аргентинскую, болгарскую, иранскую, немецкую,