Винное закулисье Прованса - Лидия Третьякова

Винное закулисье Прованса

Страница 11

Специфика прованских терруаров

Южный климат вообще-то оставляет свежести своего вина мало надежд, ведь виноград по уши напитывается солнцем, вкус его становится весьма концентрированным, уровень сахара, а следовательно, алкоголя в крови этого вина зашкаливает в последние годы за 14-14, 5 градусов даже у белых и розе? . О какой уж легкости речь?

Но прованские вина спасает от тяжести один главный козырь местных апелласьонов – впечатляющее разнообразие терруаров. Нет единого климата, единых для всех жары или холода, засухи или потопа, земли эти настолько перемешаны, что на одном холме могут запросто произрастать с юга пальмы, с севера кедры, а у подножия, в низине, тростник. Многим терруарам улыбается Средиземное море, другие охлаждает ветер мистраль, третьих на сковороде жарит солнце, и эта геологическая и климатическая сумятица активно эксплуатируется виноделами, ведь один и тот же сорт на разных терруарах дает разные вкусовые и ароматические результаты. А техника ассамбляжа позволяет быть во всеоружии даже в «плохой год», ведь любой недостаток всегда можно подкрутить, добавив чего-то нужного или убрав неудавшийся ингредиент.

Чем дальше терруар удаляется от моря, тем более строгим по характеру становится его вино, больше набирается оно свежести и благородства, что увеличивает потенциал хранения. Приморские же земли насыщены кислородом и дают вина полегче, с немедленным фруктовым взрывом, непосредственные, но всё же округлые и вполне элегантные. Например, Мурведр, надышавшись морским бризом, смягчает свой характер, становится более нежным, Гренаш же, проветрившись, выдает больше свежести и танинов. Хотя и у моря есть оазисы благородных терруаров, что рождают уникальные и узнаваемые по вкусу, признанные мировыми авторитетами красные вина.

Вот такой он замечатальный и уникальный, наш винный Прованс.

Глава 8. Прованское белое – источник удивления и наслаждения

Когда говорят о французском белом вине, то большинству ценителей на память приходят бургундские M? connais, луарские совиньоны, эльзасские рислинги, но никак не прованские белые вина. А зря! Наши виноделы в последние пару десятилетий тихой уверенной сапой продвинулись на этом фронте весьма далеко. Даже мировые эксперты вместо сморщенных носов поворачивают теперь к ним удивленные глаза, а известные винные издания и рейтинги всего мира специально направляют сюда стопы своих дегустаторов.

У grands blancs («гран блян»), топовых белых вин Средиземноморья, эксперты выделяют интересную общую черту, отличающую их от вин других регионов. Когда они достигают полноты, демонстрируют уникальную способность воспроизводить нежный, еле уловимый аромат гарриги, сухой прованской степи, прогретого солнцем камня. Многие ценят их также за мягкую горчинку и минеральность, которая с возрастом вина только возрастает и гарантирует ощущение прохладной свежести во рту.

Похоже, немалую роль в этом успехе играют не только сами виноделы, но и целая когорта героев в белых одеждах, речь о сортах белого винограда. Многие из них, как и люди, ведут свою родословную с юга, но есть и «понаехавшие», что прижились на солнечных каменистых прованских землях и теперь как родные. Заглянем же за кулисы прованского винного театра, чтобы познакомиться с ними поближе.

Прованские белые сорта

Русан (La Roussanne) – эта благородная дама родом из Монтелимара, что в регионе Дром, привычная и к северному ветру мистралю, и к известковым каменистым почвам Долины Роны, Прованса и Лангедока. На пике спелости цвет ягод становится рыжеватым, от этого и ее имя (rousse – рыжий), а цвет вина желтый насыщенный. Русан может выступать в вине моносепажном, она дарит утонченные ароматы ириса, пиона, жимолости, имеет хорошую структуру и при небольшой выдержке в бочках прекрасно эволюционирует с годами, приобретая во вкусе мед, спелые абрикосы, зеленый кофе. Храниться выдержанное вино может минимум 3-5 лет. В ассамбляжах же делится изысканными ароматическими нотами и поддерживает их своей природной элегантностью.

Марсан (La Marsanne) – эта дама среднего сословия тоже родом из Монтелимара, и ее родословная уходит аж в XII век. Очень продуктивна, любит жаркий и сухой климат. Марсан – лучшая подруга Русан, эти две ронские мадам прекрасно дополняют друг друга и часто встречаются в одном вине. Вина получаются легкие, с невысокой кислотностью, ароматами желтых и белых фруктов, цветов, с медовыми и лакричными нотками. В одиночестве же Марсан чувствует себя не очень комфортно – это легкое вино, которому не хватает кислотности, и в хранении оно очень капризно.

В кругах ценителей Марсан известна именно в белых ассамбляжах АОС Cassis, a также ее очень любят в маленьких CRU Долины Роны.

Клерет (La Clairette) – это один из самых старинных сортов из Лангедока. Там ее знали всегда, сорт типично средиземноморский, без которого немыслимы как приморские минеральные, так и шатонёфские комплексные «телесные» вина. Из Клерет сложно сделать вино для хранения, потому что ей не хватает кислотности, а вот алкогольная плотность очень высока, хоть и умело маскируется за ощущением свежести, и ее часто можно узнать по характерной горчинке в послевкусии. Ароматы приносит простые, «деревенские» – яблоко, персик, абрикос, фенхель, липа. Клерет склонна к довольно быстрой мадеризации (это дефект окисления, когда в вине появляются запахи ранчо), поэтому нужно успевать пить его молодым. Но вот в АОС Шатонёф-дю-Пап умудряются делать из этого сорта прекрасные моносепажные вина, которые к тому же умеют храниться 3-5 лет, чудеса!

В Лангедоке Клерет добавляют в вермуты и ликерные вина, в АОС Tavel – в розовое вино, а знаменит сорт благодаря сладенькому игристому Clairette de Die из Дрома, где по иронии судьбы Клерет может присутствовать всего лишь на четверть, а минимум 75 % составляет сорт Мускат Пти Гри.

Уни Блан (Ugni Blanc во Франции, Trebbiano в Италии) – второй по распространенности белый сорт в мире, в основном используется для коньяка и арманьяка. На юге Франции очень востребован в ассамбляжах исключительно из-за своей природной кислотности, иногда ее даже называют нервозностью, дающей такую желанную свежесть и тонкость южному вину. Ароматов явно выраженных почти нет, ну разве немного цитрусовых после ферментации.

Роль (Le Rolle по-французски, а в Италии он называется Vermentino) – «турецкоподданный» сорт, прижившийся в Италии, затем на Корсике и в Провансе. Роль поселился в более восточной части приморского Прованса, от Ниццы до Сен-Тропе и немного с южной стороны Сент-Виктуар, потому что он очень боится ветра, и наш северный мистраль для него непереносим. Вина гармоничные, округлые, неудержимо ароматные, со всем букетом белых цветов и садовых фруктов, а также грейпфрутом и даже лесным орехом, очень светлые по цвету. Чем ближе к морю он растет, тем минеральнее вкус. Отлично чувствует себя соло, и многие виноделы этим пользуются, оставляя его без древесной выдержки в нержавейке или бетонном чане, чтобы раскрыть больше свежести. Неплохо звучит в паре с Уни Блан из-за кислотности последнего, а иногда их «женят» с Шардоне, но лично мне кажется, что эта дама всегда перебивает Роль и доминирует. Из-за своего аромата белый виноград Роль стали в небольшом количестве добавлять в ассамбляжи розовых вин C? tes de Provence, C? teaux Varois и других.

Читать похожие на «Винное закулисье Прованса» книги

"Брось нож или буду стрелять!" - этот приказ звучит угрожающе. И хуже всего такое слышать от полицейского, тем более, что никакого ножа у профессора психологии при себе не имелось. Когда Ларинцев понял, что попал в руки обычных преступников, ему казалось, что хуже быть не может. Он ошибался, опасный и таинственный эксперимент уже начался. Задача - выжить и вернуться обратно.

У меня любящий муж, исполняющий все мои прихоти, роскошный дом и сказочная жизнь, о которой мечтает любая женщина. Но однажды я поняла, что живу в вымышленном мире, и мой супруг не тот, за кого себя выдает. Он безжалостно украл мое прошлое и лишил меня самого дорогого…

Что делать, если вас украл дракон? 1. Устроить чешуйчатому гаду скандал. 2. Сделать его жизнь невыносимой и надеяться, что он сам откажется от вас. 3. Найти союзников, которые помогут бежать. 4. Попытаться переключить его внимание на другую девушку. 5. Понять и простить? Нужное подчеркнуть.

У него нет прошлого, нет имени, нет семьи. Есть только странное, и очень звучное прозвище - Ястреб. Для него не существует ни любви, ни жалости. Он тень, призрак, не оставляющий следов и способный выполнить самый сложный заказ. Но кто скрывается за маской жестокого киллера? И что будет, если прошлое и настоящее объединятся в единое целое в самый неожиданный момент?

Софья любила скорость, ощущение полета и свободу, которую дарил ей байк. Соглашаясь на участие в очередных гонках, она даже не догадывалась, что ее жизнь разделится на «до» и «после». В прошлом останутся любимый отец, привычная жизнь и дорогой сердцу плюшевый медвежонок, а вот в будущем… Для нее стал откровением тот факт, что она с младенчества связана с мужчиной, когда-то спасшим ее от верной смерти. Таинственный незнакомец манит и пугает ее одновременно. Кто он – друг или враг? И что ей

«Живое» – увлекательное повествование о посланнике мамы-Земли, Каплюжаре, который живёт в тайге и помогает попавшим в беду. Его могут увидеть только избранные им самим люди, другие же понятия не имеют о его существовании. Одним из друзей Каплюжара становится мальчик Егор, приехавший со своей семьёй в таёжный домик на каникулы. Знакомство с Каплюжаром помогает мальчику стать сильным и счастливым. «Живое» напоминает о важности добрых поступков, как для того, кто их совершает, так и для целой

Откровенно и без прикрас – о долгом пути от девочки к женщине, сотканном из разочарований и лишённом принцев. О сексе – во всей наготе. О зарождении и развитии женской сексуальности. О непоправимых ошибках и бесценном опыте. Автор исповедального дневника, писательница Лидия Хнык, пробуждает честные образы из самых потаенных закромов подсознания и доверяет своим читателям непростую историю становления собственной чувственности. Этот смелый и одновременно личный монолог разбавлен уникальными

Атмосфера Тосканы не оставляет равнодушными ни застёгнутых на все пуговицы карьеристок, ни художниц с тонкой душевной организацией, которые верят в силу Венеры и Луны и вознамерились во что бы то ни стало выйти замуж за страстного итальянца. Новая история, произошедшая в Тоскане, на раз-два захватывает своим сюжетом, увлекает водоворотом событий, которые закручиваются вокруг главной героини Полины. Успеет ли она «прошмыгнуть» в закрывающиеся Ворота Золушки? Встретит ли своего принца или

В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…

Лидия Яковлевна Гинзбург (1902–1990) – выдающийся русский писатель и известный литературовед, чьи произведения изучают в вузах. Они представляют собой большой интерес для всех ценителей истории русской литературы и поэзии. Произведение «Записки блокадного человека» представляет собой одно из ценных свидетельств пограничного опыта человека, оказавшегося в блокадном городе. И этот человек – женщина в ее повседневной действительности. В тексте автор постоянно обращается к оппозиции женского и