Сплетница. Вы в восторге от меня - Сесили фон Зигесар

- Автор: Сесили фон Зигесар
- Серия: Сплетница
- Жанр: зарубежные любовные романы, современные любовные романы
- Размещение: фрагмент
- Теги: любовные интриги, любовные тайны, мелодрама, молодежные романы, студенческая жизнь, экранизации
- Год: 2002
Сплетница. Вы в восторге от меня
– Иногда я мечтаю о том, чтобы… – Голос Серены сорвался. Она не знала точно, чего хотела, но устала чувствовать себя так паршиво из-за Нейта и Блэр. – Прости. – Она всхлипнула и опустила глаза. – Надеюсь, я не испортила тебе вечер.
– Вовсе нет, – ответил Дэн.
Он хотел опять взять Серену за руку, но та убрала ее в карман пальто. Вместо этого парень коснулся ее локтя, и девушка повернулась к нему. Это был его шанс. Дэн хотел придумать нечто красивое и пылкое, но к горлу подступил ком, и, прежде чем страх успел его парализовать, парень наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Земля ушла из-под ног, и Дэн обрадовался, что сидит. Отклонившись назад, он увидел сияющие глаза Серены.
Она утерла нос тыльной стороной ладони и улыбнулась. Затем вновь прильнула к Дэну и легонько поцеловала его нижнюю губу, после чего положила голову ему на плечо. Дэн закрыл глаза, чтобы успокоиться.
«О господи. О чем она думает? Почему молчит? »
– Так где же обычно отрываются жители Вест-Сайда? – спросила Серена. – В каком-то месте наподобие этого?
– Не совсем, – ответил Дэн, приобняв ее. На самом деле, он не хотел разговаривать: он хотел взять ее за руку и прыгнуть с утеса, чтобы плыть на спине в освещенном луной море. Хотел поцеловать ее еще раз, а потом снова и снова. – Иногда днем я хожу на лодочный причал, а вечером мы просто гуляем.
– Лодочный причал, – повторила Серена. – Ты отведешь меня туда?
Дэн кивнул. Он взял бы ее с собой куда угодно.
Парень ждал, пока Серена вновь поднимет голову, чтобы поцеловать ее. Но она все сидела, прижавшись головой к его плечу, вдыхая запах дыма от пальто Дэна и постепенно успокаиваясь.
Некоторое время они просидели не шевелясь. Дэн был слишком взволнован, счастлив и ошарашен, даже чтобы достать сигарету. Он надеялся, что они смогут тут же уснуть и проснуться уже в розовых лучах рассвета, по-прежнему в объятиях друг друга.
Несколько минут спустя Серена отодвинулась от Дэна.
– Мне лучше пойти домой, пока я здесь не уснула, – сказала она, поднимаясь. Наклонившись, девушка чмокнула Дэна в щеку. Ее волосы защекотали его ухо, и он вздрогнул. – До скорого, ладно?
Дэн кивнул. «Неужели тебе действительно нужно уходить? » – подумал он, не в силах раскрыть рот и сказать что-то, дабы не испортить прошедший вечер. «Я люблю тебя! » – хотелось закричать ему, но парень по-прежнему боялся ее спугнуть.
Вместо этого Дэн смотрел, как Серена переходит улицу. Ее белокурые волосы развевались за спиной. Управляющий придержал перед ней дверь, и девушка исчезла внутри здания.
Серена поднималась в лифте, перебирая ключи в кармане пальто. Несколько недель назад пятничным вечером она просто сидела бы дома перед телевизором, жалея себя. Как же ей повезло найти такого друга, как Дэн.
Парень просидел на ступеньках музея еще несколько минут, прежде чем на верхних этажах в здании напротив загорелся свет. Он представил, как Серена скидывает в коридоре обувь и бросает на спинку стула пальто, которое тут же убирает горничная. Она переодевается в длинную сорочку из белого шелка, усаживаясь перед зеркалом в золоченой раме, расчесывая длинные золотистые волосы, как сказочная принцесса. Неужели он и вправду поцеловал ее? Он представлял их поцелуй столько раз в своих мечтах, что казалось почти невозможным то, что это случилось в реальности.
Дэн поднялся на ноги, потер глаза и потянулся. Господи, как хорошо! Забавно, но внезапно он превратился именно в того парня, которого больше всего ненавидел в книгах. Он стал самым счастливым на свете.
Попытка номер два
– Не понимаю, почему тебе необходимо ехать в Браун в те же выходные, когда я поеду в Йель! – прокричала Блэр Нейту из-за закрытой двери своей ванной.
Нейт лежал на кровати в соседней комнате, играя поясом Блэр с Китти Минки – так звали ее кошку русской голубой породы. Свет был погашен, свечи зажжены, в колонках звучала Мейси Грей, и Нейт уже был без рубашки.
– Нейт? – нетерпеливо повторила Блэр. Она снимала одежду и скидывала ее в кучу на полу ванной комнаты. В те выходные девушка планировала поехать в Нью-Хейвен вместе со своим парнем. Они могли бы арендовать машину и остановиться в отеле, словно это был их медовый месяц.
– Да, – наконец отозвался Нейт. – Я не знаю. Браун назначил мое собеседование именно на эти выходные. Прости. – Он вытащил пояс из лап Китти Минки и, взмахнув им в воздухе над ее головой, забросил в шкаф. Перевернувшись на спину, парень уставился в потолок в ожидании.
В прошлый раз, когда они с Блэр собирались заняться сексом, Нейт сболтнул ей, что делал это с Сереной прошлым летом. Ему казалось слишком гнусным не признаться во всем Блэр по двум причинам: а) это уже не был его первый раз; б) это произошло с ее бывшей лучшей подругой. Конечно же, стоило ему озвучить это, как Блэр отказалась заниматься с ним любовью. Она была в ярости.
Слава богу, все позади. Вроде как.
Блэр надела туфли и брызнула на себя парфюмом. Закрыв глаза, она досчитала до трех, за эти секунды проиграв в своей голове короткометражку, воображая потрясающую ночь, которая ждет их с Нейтом. Они с детства были влюблены. Им суждено было провести жизнь вместе, всецело посвятив себя друг другу. Блэр открыла глаза и еще раз пригладила расческой волосы, оценивая свое отражение в зеркале. Она выглядела уверенной и готовой – той, кто получает все что захочет; кто поступит в Йель и выйдет замуж за парня в соседней комнате. Вот если бы только ноздри были чуть поменьше, а грудь – чуть побольше… но, впрочем, неважно.
Она открыла дверь ванной комнаты.
Нейт поднял взгляд и с удивлением обнаружил, что моментально завелся. Возможно, причиной тому были шампанское со стейком. Он закрыл глаза и снова открыл: нет, Блэр действительно выглядела потрясающе. Он потянул ее за руку вниз, и девушка мгновенно оказалась на нем. Они поцеловались; их губы и языки снова играли в ту же игру, что и последние два года, но на этот раз не в четырехчасовую «Монополию», изматывающую и доводящую до тошноты своих игроков. Эта игра стремилась к логическому завершению, и оба не собирались останавливаться, пока не получат все, что смогут прибрать к рукам.
Читать похожие на «Сплетница. Вы в восторге от меня» книги

Автор бестселлеров и гипнокоуч Тимон фон Берлепш доступно излагает, как работает мозг, как выявить и обновить в нашей личной «операционной системе» частично устаревшие и содержащие ошибки программы. В книге вы найдете практические советы, как с помощью альтернативного образа действий, практикуя осознанность и самогипноз, навсегда изменить свою жизнь.

Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749–1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия «Фауст» занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом. Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами И.В. Гете и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: «Гете

«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино. Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви? Легкая, полная юмора и искрометности

Откровенная и драматичная история жизни и любви в Чайнатауне от известного американского автора Эриха фон Неффа, полная честных и подчас шокирующих деталей.

«Иван-силач» — это рассказ о сильном русском крестьянине во времена сталинской эпохи. Он прошел войну и вернулся в родную деревню, чтобы жить мирной жизнью. Но когда сотрудники органов госбезопасности арестовывают его жену, он остается один со своей дочерью, полной, как и он, желания противостоять судьбе. Для себя он решает, что не сдастся без борьбы, не оставит дочь сиротой. Ради спасения дочери он готов пойти на что угодно, даже на открытое сопротивление представителям власти…

Когда перевод этой книги попал к нам в редакцию, мы приняли его за очередную имитацию (хотя и довольно качественную) стиля Буковски, Хемингуэя, парижской прозы Генри Миллера etc. В сети почти не нашлось информации, которая подтверждала бы существование заявленного автора. Однако, копнув глубже, мы убедились, что Эрих фон Нефф действительно существует, имеет публикации в США и Европе, недавно ему исполнилось восемьдесят лет, и он вышел на пенсию, а до тех пор работал докером в порту Окленда

Две отчаянные красотки Фрида и Гитта были участницами французского Сопротивления во время Второй мировой войны, а затем стали инспекторами парижской полиции. Ни время, ни пространство не помешают им выследить преступников и заставить злодеев понести заслуженную кару. Слышите звонкий стук каблуков? Это приближается неотвратимое возмездие!

Отто фон Бисмарк (1815–1898) – первый канцлер Германской империи, повлиявший не только на формирование единого германского государства. Следствием его стратегических замыслов и поступков во многом стала перекройка карты Европы в целом. Ученые разных стран сходятся во мнении, что современная Германия является стержнем нынешнего Евросоюза именно благодаря Бисмарку. Мемуары Отто фон Бисмарка подробно рассказывают о личности Железного канцлера и о том вкладе, который он внес в политическую жизнь