По следам велосипедных воров - Клаус-Петер Вольф

- Автор: Клаус-Петер Вольф, Беттина Гёшль
- Серия: Детективы Северного моря
- Жанр: детские детективы, детские приключения, зарубежные детские книги
- Размещение: фрагмент
- Теги: загадочные происшествия, захватывающие приключения, иллюстрированное издание, немецкая литература, расследование преступлений, юные следопыты
- Год: 2017
По следам велосипедных воров
– Вот видите, всё влезло, – радовался Мик. – Я же говорил!
Эмма похлопала отца по плечу:
– Папа, ты просто лучший!
* * *
Вильгельм Куншевски стоял у садового забора и хмуро наблюдал за соседями. Всех детей он считал маленькими, вредными шкодниками, особенно этих двоих – младших Янссенов. С тех пор как эта ужасная семейка унаследовала виллу Теодора Янссена и переехала на Туннельную улицу, его спокойная жизнь у плотины закончилась.
Куншевски сложил руки на пивном животике и проворчал:
– Да, добром их поездка вряд ли кончится. Далеко на такой машине не уедешь.
Это был тот исключительный случай, когда старый брюзга оказался прав.
Эмма успела радостно помахать ему на прощание и крикнуть:
– Пока, господин Куншевски!
Лукасу доставляло удовольствие позлить соседа.
– И не забудьте покормить кротов, – подхватил он. – Ни у кого в саду нет таких чудесных кротовин [4 - Куполообразные бугорки земли около кротовых нор. ], как у вас. Все соседи обзавидовались!
Сара повернулась к сыну и прошептала:
– Пожалуйста, прекрати, Лукас! У нас и так достаточно неприятностей с господином Куншевски.
– Наш дорогой сосед – изрядный пакостник, но провоцировать его всё же не стоит, – добавил Мик.
Он завёл мотор и осторожно тронулся с места. В следующий момент металлический скрежет заставил вздрогнуть всю семью. Казалось, будто крыша над ними готова рухнуть. Мик резко затормозил, Эмма вскрикнула, Лукас ударился головой о спинку переднего сиденья.
Все четыре велосипеда вместе с багажником сверзлись с крыши прямо в палисадник Куншевски. Янссены в испуге выскочили из ягуара.
– Классный багажник, пап. Нечего сказать! – съязвил Лукас.
Эмма подняла с земли свой велосипед и пробормотала:
– Хорошо ещё, что велики мягко упали.
Она осторожно покосилась на господина Куншевски.
– Точно! – заметил Лукас нарочито громко. – Прямо в крапиву.
Вильгельм Куншевски задохнулся от возмущения.
– Это не крапива, сопляк! – прорычал он с побагровевшим лицом. – Это розы! Одна прекраснее другой. Ты хотя бы представляешь, сколько труда стоит их вырастить, а?!
Сара Янссен попыталась успокоить соседа:
– Господин Куншевски, нам искренне жаль, что так случилось. Извините нас, пожалуйста. Мы не нарочно!
Сосед яростно сверкнул на неё глазами и гневно произнёс:
– Надо совсем не иметь мозгов, чтобы перевозить велосипеды на ягуаре!
Эмма топнула ногой и заявила:
– У моего папы мозги есть, и вообще он самый лучший папа в целом мире! К тому же известный писатель.
Лукас тут же добавил:
– Не слушай его. Он правда думает, что это не крапива, а розы.
Мик обессиленно застонал. Он изнемогал от удушающей жары, однако собрался с духом, поднял велосипеды из зарослей то ли крапивы, то ли роз и примирительно сказал:
– Разумеется, мы возместим ущерб, господин Куншевски. Это действительно очень красивые цветы.
Сосед наставительно поднял указательный палец.
– Это были красивые розы. И к тому же дорогие. Я их купил в Нордене на специальном рынке роз.
– Кто же это покупает крапиву на рынке роз? – не унимался Лукас.
Сара выразительно посмотрела на часы.
– Дорогие, наш паром…
– Мы всё уладим после отпуска на Лангеоге, – пообещал Мик. – Даю слово, господин Куншевски!
Лукас вытащил из машины чемодан.
– Я и так хотел на детективном бусике ехать.
Мик устало выдохнул:
– Ну, тогда пусть мама садится за руль. Она водит лучше, чем я. Автобус придётся оставить в порту Бензерзиля. С собой возьмём только велосипеды.
– Автобус ничего против тебя не имеет, папа, – сказала Эмма. – Он вообще-то очень славный.
Глава вторая
Невыносимая духота выгоняла пассажиров на открытую палубу парома. Никто не хотел сидеть внизу в салоне, хотя там имелись кофе, мороженое и разные сладости в пёстрых упаковках.
В последнюю минуту Янссенам удалось занять два места на свежем воздухе.
Сара и Мик намеревались посадить детей к себе на колени, но Лукасу это совсем не понравилось.
– Я же не грудной ребёнок! – проворчал он и с напускной небрежностью уселся около ограждения, уставившись на сверкающую воду.
А вот Эмма с удовольствием восседала на папиных коленях вместе с игрушечным слоником.
Мама Янссен собралась смазать дочкино лицо кремом от солнца, но та скривила рот и стала отбрыкиваться:
– Ну, мам, я только что сама намазалась!
– Ты же знаешь, у людей с рыжими волосами кожа особо чувствительная, – убеждала её Сара. – Ты очень быстро обгоришь на солнце.
– И тогда появятся веснушки! – обрадовалась Эмма. У неё уже появились маленькие пятнышки на носу, и они ей нравились.
Какая-то девочка споткнулась о рюкзак Лукаса.
– Эй! – рявкнул он. – Глаза у тебя для чего?
Девочка яростно пнула рюкзак ногой и, смерив мальчика взглядом, заявила:
– Сам глаза разуй, малявка! Мог бы своё барахло не раскидывать на проходе.
«Дура набитая», – подумал Лукас и подтянул рюкзак к себе. На вид девочке было лет двенадцать-тринадцать. На ногах беговые кроссовки, в ухе серьга с пучком крашеных, красно-синих чаячьих перьев. Самое длинное перо доставало ей почти до плеча. Русые волосы с одной стороны головы были выбриты.
Лукас вынул из рюкзака фотоаппарат и, просто чтобы проверить, как он работает, сфотографировал девчонку.
– Ты случайно не дочка Куншевски? – спросил он подчёркнуто дружелюбно.
– Чего? Спятил, что ли? Никакого Кунловски я знать не знаю!
– Его зовут Куншевски, – поправил Лукас. – Слушать надо ухом, а не брюхом!
– Лиза! Немедленно вернись! – раздался вдруг неприятный, грозный женский голос.
Лукас заметил, что девочка вздрогнула. К ней сразу же подошла женщина, резко схватила за руку и прошипела:
– Кому было сказано – вернись!
К ним подбежал Лизин отец:
– И надень чёртову шапку! Не видишь, как все на тебя пялятся из-за твоей идиотской причёски? !
Он попытался натянуть ей на голову чёрную шапку с помпоном. Лиза сорвала её.
Читать похожие на «По следам велосипедных воров» книги

Когл открыл перед Алексеем и его командой свои ворота. Что таит в себе эта негласная столица воровских гильдий Империи? Какие секреты скрывает город, который не может контролировать даже незримая и всемогущая тайная стража? Ответы на эти вопросы можно найти, только окунувшись в бурлящую жизнь города и прокравшись его темными переулками, ведущими прямо в сердце опасного и никому не подвластного мира, что укрылся под маской обычного северного городка.

Преступный мир Лорнака жесток, и если хочешь выжить, будь добр, играй по его правилам. Грейс по прозвищу «Проклятый Кинжал» всю жизнь вынуждена притворяться мужчиной, чтобы держать в узде сотни подчинённых. Больше всего она боится того, что кто-то узнает её собственные секреты. Что будет, когда в одну дождливую ночь окажется, что совершенно посторонний красавчик разгадал её тайну?

Вырвавшись из суеты дней и проблем только зарождающегося клана, Лекс со своей командой по поручению Академии магии направляется в город Когл. Он еще не знает, что его ждет, с кем встретится в этой поездке, но он прекрасно понимает одно: его путь как минимум лежит в негласную воровскую столицу империи. И чем эта поездка может для него обернуться, не скажет никто. Ведь предварительно следует легкая прогулка по дорогам Империи.

В этот сборник вошли несколько знаковых произведений, которые оказали огромное влияние на дальнейшее творчество Гессе: «Петер Каменцинд» (1904), «Под колесом» (1906), «Гертруда» (1910), «Росхальде» (1914).

Переосмысление нашей глобальной экономики, чтобы она стала более устойчивой и процветающей. Шваб ищет реальные причины недостатков нашей системы и находит решения на основе лучших практик со всего мира в таких разных странах, как Китай, Дания, Эфиопия, Германия, Индонезия, Новая Зеландия и Сингапур. Клаус Шваб – основатель и бессменный президент Всемирного экономического форума в Давосе.

«Эта история началась в один из тех дней разгара лета, когда ты первый раз в году идешь босиком по траве и тебя жалит пчела». Именно это стало для героя знаком того, что пора отправляться в путь на поиски. Он ищет женщину, которую зовет воровкой фруктов. Следом за ней он, а значит, и мы, отправляемся в Вексен. На поезде промчав сквозь Париж, вдоль рек и равнин, по обочинам дорог, встречая случайных и неслучайных людей, познавая новое, мы открываем главного героя с разных сторон. Хандке умеет

В отеле «У краба» на острове Нордерней, по-видимому, обитают привидения, и поэтому в нём никто не останавливается. Как хорошо, что двоюродный дедушка Янссен для расследования подобных случаев прекрасно оборудовал специальный детективный фургон. В то время как папа Мик заселяется в отель, Эмма и Лукас устраивают около него засаду. И привидения не заставляют себя ждать. Они воют и грохочут так, что трясутся стены. Но что же за привидения там ходят-бродят? Это дело расследуют настоящие

Наконец-то сестра и брат Эмма и Лукас оказались в Китовом музее! Там они по-знакомились с многочисленными обитателями Северного моря и даже увидели скелет настоящего кашалота. Но что это? Рёбра кашалота поддельные! Вскоре юные детективы нападают на след подозрительной банды, торгующей костями китов и кашалотов. Этих «крупных рыб» Эмма и Лукас, конечно же, не упустят…

Наутро после штормового прилива, гуляя с братом Лукасом по ваттам, Эмма находит старинную бутылку, всю облепленную ракушками. В бутылке оказывается письмо, в котором упоминаются золото и драгоценности, спрятанные на каком-то острове. На следующий день по радио сообщают сенсационную новость: на пляже Норддайха обнаружен затонувший корабль! Брат и сестра понимают, что эти события связаны, и начинают расследование. Неожиданно у ребят появляются конкуренты: сбежавшие из тюрьмы бандиты Карман и

Когда человек страдает от депрессии или выгорания, ему одиноко, он опустошен и испытывает упадок сил. Глубокая и, как кажется, беспричинная тоска, ощущение, будто человек уже не может справиться ни с кем и ни с чем, практически пожирает личность изнутри. Однако груз страданий давит не только на него самого, но и на его близких. Изо дня в день они наблюдают, как их любимый человек стремительно теряет всяческий интерес к жизни и замыкается в себе. Поэтому данная книга предназначена не только для