Демон против правил - Александр Верт

Демон против правил

Страница 8

Витория забрала у него бумаги и велела:

– Закрой тут все.

Экатор только кивнул, вернул на место полку. Скрытые замки в дальних углах тихо щелкнули. Дверь сейфа закрылась. Вспыхнула печать, сама вернула руну на исходную и исчезла, сменившись мороком ровной ничем не измененной стены.

– В серой он писал обо мне, – тихо сообщил Экатор, вешая картину на место, кажется, неосведомленность Витории он просто принял к сведению. – В коричневой – о делах питомника, в основном результаты торгов. В черной – о других исследованиях в области подчинения демонов. Что в тетради я не знаю.

Витория кивнула. На самом деле она была благодарна ему за такую информацию, но опасалась выражать эти чувства, раз уж даже искреннее одобрение вызывает в нем недоумение.

– Я изучу это после, – сказала она, положив бумаги на стол. – Теперь можешь идти.

Экатор кивнул немного растерянно и снова зашагал к двери, но Витория вновь его остановила:

– Постой, ты в состоянии эти два дня сам о себе позаботиться?

Экатор обернулся и с полным непониманием посмотрел на нее, словно она вдруг заговорила на совершенно непонятном для него языке.

– Я про еду, сон и прочее. Мне некогда будет следить за этим, – устало фыркнула Витория, уже даже не пытаясь играть роль хорошей госпожи, точно знающей, что она делает, в конце концов, даже идиоту было ясно, что ничего она не знает.

– Это ваш приказ? – неуверенно спросил Экатор, явно ничего не понимая.

– Ну, да, мне надо, чтобы ты позаботился о себе сам. Как-то же ты здесь жил раньше…

– Да-а-а, – неуверенно ответил Экатор, отвернулся чтобы выйти, но снова обернулся и спросил с надеждой: – Можно я просто как остальные буду жить по старому распорядку?

– Да, именно это мне и нужно! – радостно ответила Витория, поздно осознав, что у всех рабов ее отца все давно расписано строго по часам, включая завтрак, обед, ужин, сон и гигиенические процедуры.

– Спасибо, – с явным облегчением выдохнул Экатор, поклонился и тихо вышел, скорее даже вытек из кабинета в коридор.

Витория вздохнула с еще большим облегчением и устало посмотрела на стол, заваленный бумагами. Предстоящая работа ей казалась бесконечной.

?

Вечером, решив, что бумаг с нее на сегодня хватит, Витория вспомнила про Экатора.

«Надо бы на него посмотреть, – сказала она себе. – Досталось ему знатно и хоть он держался хорошо, а к таким побоям явно был не приучен, мало ли, в каком он теперь состоянии. Может, при мне храбрился, а теперь с лихорадкой лежит. С низшего станется… хотя он вряд ли низший».

Поняв, что она так и не изучила записи отца об особенном рабе и даже серую записную книжку с собой не взяла, Витория вышла из кабинета и направилась в сторону библиотеки, догадываясь, какая дверь могла вести в ту самую «каморку», как выразился раб.

Открыв ее, она изумилась. Комнатка действительно была маленькой, но, кроме необходимой кровати и небольшого комода с одеждой, здесь был еще и стол и даже полка с книгами, зато самого раба не было.

Чистота и порядок ее не удивляли. Сталось бы с отца спрашивать за любую пылинку в собственной комнате, а вот книги об истории, финансах и два словаря ее окончательно выбили с толку. Все выглядело так, словно она имела дело с личным помощником ее отца, а не рабом. Два этих статуса в ее голове были совершенно не совместимы, но, учитывая особенность Экатора, можно было предполагать уже что угодно.

Выйдя из комнаты, она снова осмотрелась и внезапно увидела раба, быстрым шагом пересекавшего коридор. Он уверенно направлялся в сторону личных покоев семейства Лио-Йен. Окончательно озадаченная Витория последовала за ним, решив поначалу, что он может просто искать ее, но, увидев, что он открыл дверь отцовской спальни и тяжело вздохнул, опешила.

– Райз, так и знал, – прошептал он устало. – Он мертв, Райз, а значит больше не придет.

С этими словами он шагнул в спальню, где тут же зажегся свет.

Витория поспешила к двери и услышала то, что выбило ее из равновесия.

– Застели кровать, – четко и ясно прозвучал голос ее отца.

Сердце у Витории оборвалось, и она бросилась к двери и обомлела.

Раб с красноватой кожей послушно застилала кровать, а Экатор смотрел на нее со строгим хладнокровием господина и продолжал голосом покойного хозяина дома:

– Отныне в этой комнате ты будешь убирать так же, как в гостевых.

Раб поклонилась.

– Вышла, – тут же приказал Экатор, заставив Виторию лишиться дара речи, а потом тут же вспыхнуть от гнева и возмущения.

– Это что такое было? ! – рявкнула она, как только покорный раб покинула спальню.

Экатор посмотрел на нее растерянно и молча опустился на колени, будто внезапно опомнился и одну роль сменил на другую, с видом настолько равнодушным, будто ничего странного сейчас не произошло.

У Витории даже голова закружилась от увиденного. Мало того, что от голоса покойного отца, с утратой которого она за время его болезни худо-бедно смирилась, у нее все внутри содрогнулось, так еще перед ней было какое-то чудовище. Как раб может приказывать другому рабу с видом господина?

– Объяснись! – потребовала она, понимая, что Экатор явно не спешит что-то говорить.

Раб поднял на нее глаза, растерянно осмотрел комнату, потом, словно что-то осознав, успокоился и заговорил:

– Это часть моей работы, госпожа. В отсутствие вашего батюшки я обязан следить за другими рабами и корректировать их приказы, если это требуется. Например, сейчас Райз, следуя старому приказу, расстилала постель вашего отца. В этом действии нет никакого смысла, – он запнулся. – Это можно было и оставить, но я подумал, что это жестоко по отношению к памяти покойного господина.

– Ты в курсе, что не должен думать? – раздраженно спросила Витория, так и не решив, верит она ему или нет.

– Простите, – растерянно ответил Экатор, вновь опустив голову.

– Почему я не видела тебя раньше? – спросила Витория.

– Вы видели меня два раза, – невозмутимо ответил Экатор. – Когда были совсем маленькой в подземелье и сразу после поступления в академию. Когда вы вернулись домой, я был в гостиной, но господин сразу меня отослал.

Читать похожие на «Демон против правил» книги

Письма Кайлы, посланные мужу, сержанту Ричарду Страуду, находившемуся на военной службе на другом конце света, полны любви, которой не страшен разлучающий молодую пару океан. Но трагедия слишком рано оставила Кайлу вдовой с новорожденным сыном. Друзья Ричарда сохранили его металлический ящик с наполненными признаниями в любви письмами жены. Тревор Рул, возвращаясь домой с военной службы, забрал с собой письма своего лучшего друга. Читая их, он все больше и больше влюбляется в нежную и страстную

Усиление Российской империи после русско-японской войны, выигранной при помощи пришельцев из будущего, и заключение русско-германского соглашения о Континентальном альянсе не дает покоя англосаксам. В глубине евразийского континента вызревает несокрушимое препятствие к достижению мирового господства, против которого будут бессильны все броненосцы британского флота. Но когда врага нельзя победить в открытом бою, в ход идут влияние пятой колонны, яд и кинжал. Однако на страже интересов русского

Лию называют «солнышком». Девушку еще в детстве предали самые близкие люди, но она смогла выплыть. Окончила медучилище, нашла работу в престижном санатории и старалась всегда улыбаться, хотя на душе и черно. Лия надеется, что с тяжким прошлым покончено навсегда. Кто мог подумать, что обаятельный пациент-москвич, за которым гоняются все незамужние медсестры, окажется гостем из ее прежней, беспросветной жизни? Молодой человек предлагает вместе восстановить справедливость. Лия соглашается, но

– Эта женщина моя! – в глазах Демьяна полыхает настоящий пожар. Он не сдерживается, от чего становится страшно. Но еще страшнее от пустых и безликих глаз того, кто претендует на роль моего возлюбленного. Я бежала от прошлого, но оно меня настигло. Не хочу возвращаться в тот ад, из которого вырвалась. Не желаю быть чьей-то игрушкой! – Тогда становись в очередь! – произносит монстр в человечьем обличии, сильнее сжимая мою ладонь. – Пока я не наиграюсь, не отпущу! – Советую не провоцировать, –

Принц Гэримонд родился проклятым. Он маг-аграаф и никто по-настоящему не знает, что это значит. Никто не даст ему ответов, и даже хранитель его силы создан лишь для того, чтобы запутать его еще больше. Двадцать лет он просидел взаперти в своей башне, потому что магия его была нестабильна, и вот, наконец, появился при дворе, как наследник, и это вопрос не политики, а судьбы всего мира, смерть которого уже близка.

Пекло – планета-тюрьма для мужчин и здесь все не так просто, особенно в любви. Они из разных кланов. Они живут разную жизнь. У них ничего общего и, если уж совсем честно, они друг другу не по вкусу, но они похожи намного больше, чем всем вокруг казалось. Вся правда о Кастере и Виту. Эротические сцены без цензуры. Откровенные разговоры. Чувства и воспоминания. Убийства и драки тоже есть. Действие книги происходит одновременно с событиями книги «Пекло 2», там же есть подробности всех битв,

Пекло – планета-тюрьма для мужчин. Здесь объединяются в кланы, сражаются за ресурсы, выживают как могут и делают вид, что в этом есть какой-то смысл, пока безжалостное Пекло превращает их в настоящих чудовищ, но все изменилось, как только на планете появилась женщина. Она хотела спасти любимого и сбежать, а стала главной ценностью, причиной войны и возлюбленной убийцы. Внимание! В книге есть: насилие и принуждение (разного рода), выживание в пустыне, оружие, мат и прочие "прелести" жестокого

От базы Демонов остались лишь руины. Шефу решать, что делать дальше, а это не просто. Избитому Бергу стыдно смотреть в глаза, а Карин… С этим проклятием неизвестно, как жить. Как победить противника сильнее и опасней, если внутри малочисленной команды в любой момент может начаться новая буря? Как не перебить друг друга, когда гнев, ненависть и ревность застилают глаза? Что будет, если ко всему этому прибавятся новые враги? В Пекле грядет настоящая бойня за единственную женщину на планете.

– Если вы хотите спасти свою женщину, у вас осталось семь дней, – предупредил Шефа Дориан. Успеет ли теперь Зена заполучить тело Карин, если мешать ей готовы не только Демоны, но и Земная Армия Правопорядка? А главное, где заканчивается правосудие и начинается беспредел?

Бертолини был типичным топ-менеджером крупной страховой компании и всю жизнь следовал корпоративным стандартам. Пока его сын не заболел редкой формой рака. Марк столкнулся со здравоохранением не как руководитель, а как родитель смертельно больного ребенка. Это дало ему понимание того, что подходы США к здравоохранению неэффективны. Борьба с системой, болью и отчаянием привела его к революционным решениям, благодаря которым ему удалось спасти сына и совершить переворот в сфере медицинского