Какие большие зубки - Роуз Сабо
- Автор: Роуз Сабо
- Серия: Злые сказки Кристины Генри
- Жанр: зарубежное фэнтези, мистика, ужасы
- Теги: загадочные события, классические сюжеты, мистический триллер, психологические триллеры, темное фэнтези, хоррор
- Год: 2021
Какие большие зубки
Мое лицо вспыхнуло. Не самая приятная история.
– А я был голоден, – продолжал Миклош. – Ну и… – Он оскалился и щелкнул зубами. – А потом заприметил его добротную одежду и надел на себя. И тут нащупал что-то в кармане.
Он сунул руку в карман собственного жилета и вытащил дешевые позолоченные часы на цепочке, которая была куда дороже самих часов. Открыл их и показал мне внутреннюю часть крышки. На ней было выгравировано имя: МИКЛОШ ЗАРРИН.
На мгновение в моей голове возникла абсурдная мысль: это существо сожрало моего дедушку.
– Вот так я получил имя, – сказал человек с карманными часами в руках, сидящий напротив меня. – Целых два слова, которые принадлежали одному мне. Первая неделя в Америке – а я уже так разбогател.
– А ты хоть иногда вспоминаешь того человека, у которого украл имя? – спросила я.
После этих моих слов все притихли. Голова бабушки Персефоны словно на шарнире повернулась ко мне. Рядом со мной удивленно кашлянул Артур.
Но дедушка явно задумался.
– Бывает время от времени, – ответил он. – Иногда я о нем вспоминаю.
– И что ты думаешь?
– Я благодарен ему, – сказал дедушка. – Он подарил мне все это.
И он взмахнул рукой, и этот жест охватил все: залитую светом столовую с обоями в китайском стиле и заграничной посудой, пещерный мрак в фойе под нами, зигзаги лестниц. Его жест устремился по извилистой дорожке сквозь трубы и перекладины на чердак, рванул вверх по громоотводу на вершине самой высокой башни и устремился в небо, чтобы рассыпаться искрами фейерверка над нашим домом, нашей землей, рыбацким городком внизу, где люди понижали голос до шепота, произнося нашу фамилию: Заррины.
– И все, что у меня есть, – подытожил он, – однажды достанется тебе.
И на мгновение я почувствовала себя дома.
Пока не поняла, что на слове «тебе» дедушкин взгляд обратился к Рису, который сидел, словно король, с широкой улыбкой и без тени удивления на лице. У него, у Риса, были идеальные зубы. И дедушкино лицо. И полная самоуверенность человека, который никогда за всю жизнь не испытывал трудностей. Видимо, дедушка уже не в первый раз говорит Рису, что завещает ему дом и все, что в нем находится.
– Итак, – сказала бабушка Персефона. – Перейдем в гостиную?
В моем животе заурчало, и, опустив взгляд в тарелку, я вспомнила, что почти не притронулась к ужину. Артур посмотрел на бабушку.
– Она еще не закончила, – сказал он. – Элеанор, вы же не поужинали?
– Все нормально.
– Глупости, – сказала бабушка Персефона. – Не спеши.
– Я составлю ей компанию, – сказал Артур.
Бабушка кивнула и вышла. Остальные члены семьи последовали за ней, словно разномастные вагоны за локомотивом.
– Зачем вы вмешались? – спросила я.
– Вы голодны, – ответил Артур. – И вы не собирались ничего говорить.
Он все еще потягивал кофе. Когда он поставил чашку, я заглянула в нее. Кофе был гораздо чернее, чем я когда-либо видела, с блестящей маслянистой пленкой на поверхности. Мне напиток не показался очень аппетитным, но, судя по всему, это было единственное, что действительно нравилось Артуру.
– Итак, – сказал он, – никто мне ничего особо не рассказывал. Что привело вас домой так внезапно?
Я подняла на него взгляд.
– Я сбежала из школы-пансиона.
– Должно быть, вы воспользовались деньгами, которые вам отправила бабушка. – Заметив мое замешательство, он улыбнулся. – Зря удивляетесь, я ведь веду все ее счета.
– Вы знаете, почему она отослала меня из дома?
Артур поджал губы и покачал головой.
– Если вы думаете, что она рассказывает мне все, – сказал он, – то вы недостаточно хорошо знаете свою бабушку.
– Что вы имеете в виду?
Он как будто слегка удивился.
– Вы задаете слишком много вопросов для Заррина.
– А это что должно означать?
Он рассмеялся. Я тоже невольно хихикнула.
– Я имею в виду, что вы любопытны, – пояснил он. – Мне это нравится. Чтобы вы знали, я не считаю себя самым верным другом вашей бабушки, скорее – вынужденным союзником. Я оберегаю ее активы, а она… ну, она угощает меня кофе. – Он сделал очередной глоток. – Но я уверен, что бы она ни делала, она не желает вам зла.
– А мне так не кажется. Иногда… – Я подумала, что надо бы остановиться, но все-таки решилась. – Иногда мне кажется, что она меня ненавидит.
Я рассказала ему о школе-пансионе, о девочках, которые годами дразнили меня, твердили, что семья выгнала меня из дома, потому что я слишком уродлива. О том, как первое время я забрасывала бабушку Персефону письмами с мольбами забрать меня домой, а она отмахивалась общими фразами и игнорировала мои просьбы. Как я несколько раз сбегала, но полиция ловила меня и, читая по пути нотации, возвращала в школу. Как в двенадцать лет я подружилась с Люси Спенсер, и какое-то время все было хорошо, но потом она начала распускать обо мне сплетни, рассказывала всем такое, что меня возненавидели. А поскольку она была мне не безразлична, я возненавидела ее сильнее всех. Услышав последнюю часть, Артур поднял брови.
– Расскажите мне о ней, – попросил он.
– Ну, мы ведь с ней были подругами. Близкими подругами. А потом вдруг перестали ими быть. И это случилось как будто на ровном месте.
– Словно она переросла дружбу с вами.
– Именно! – сказала я и подумала: а с ним такое когда-нибудь случалось? И тут вдруг поняла, что раскрылась перед ним больше, чем перед кем-либо за все эти годы. А он молча слушал, пока я делилась с ним почти всем самым сокровенным. И я рассказала ему, как Люси Спенсер столкнула меня с лестницы.
Мы остались в школе одни: Люси, ее новая лучшая подруга и я. Они ждали, пока матери приедут за ними и увезут в Нью-Йорк. За завтраком они поймали мой взгляд, принялись мычать какую-то песенку себе под нос, скрестили руки на груди и щелкнули пальцами, а потом захихикали. Я, как всегда, постаралась просто не обращать на них внимания. Но позже тем же утром я несла коробку с документами для сестры Катерины из хранилища на втором этаже, как вдруг услышала сзади шаги, а потом кто-то сильно толкнул меня в спину. Я споткнулась, выронила коробку и увидела наверху на лестнице Люси. Она стояла и улыбалась, словно наслаждаясь результатом своей работы.
Читать похожие на «Какие большие зубки» книги
Авторы книги – известные тренеры и специалисты по продажам Евгений Колотилов и Андрей Ващенко – делятся своим практическим опытом о том, как найти крупных клиентов для вашей компании, как быстро найти лица, принимающие решения внутри крупной компании, как правильно начать с ними диалог через переписку и телефонные звонки, как проконтролировать все этапы согласования, подписания и оплаты договора, как выстраивать прочные отношения с крупными компаниями и сделать процесс продаж максимально
Читайте саммари популярного издания! В последней книге великий физик дает ответы не только на вопросы об устройстве Вселенной, но и о месте человека в ней, Боге и искусственном интеллекте. Мы собрали в формате CrossReads самые яркие моменты, чтобы вам было проще сконцентрироваться на главном и проникнуться мудростью ученого. Не бойтесь следовать завещанию Стивена Хокинга, который сделал науку ближе к обычным людям, и несмотря на страшный недуг заряжал оптимизмом тысячи людей: «Будьте
«Дорога славы» – игра с полным погружением нового поколения. Здесь за приключениями игроков 24 часа в сутки следят зрители. Играют студенты и юристы, учителя и гопники, колхозники и гламурные сучки. Всем хочется денег, славы, и места в топе. И как далеко можно зайти в мире, где нет смерти и морали, зато есть всё остальное?
Валерий Золотухин – основатель и генеральный директор международной инвестиционной компании IMPACT Capital с капитализацией более 30 миллионов долларов рассказывает о своем жизненном пути и делится секретами эффективных инвестиционных стратегий. Уоррен Баффетт в среднем ежегодно приумножал свой капитал на 20,5 %, Питер Линч в фонде Fidelity Magellan – на 29 %, а пока непревзойденный Джим Саймонс из Renaissance Technologies – на 66 %. Реально ли компании из России подняться на вершину
Стивен Хокинг, величайший ученый современности, изменил наш мир. Его уход – огромная потеря для человечества. В своей финальной книге, над которой Стивен Хокинг работал практически до самого конца, великий физик делится с нами своим отношением к жизни, цивилизации, времени, Богу, к глобальным вещам, волнующим каждого из нас.
Мама любит дочку, дочка – маму. Но почему эта любовь так похожа на военные действия? Почему к дочерней любви часто примешивается раздражение, а материнская любовь, способная на подвиги в форс-мажорных обстоятельствах, бывает невыносима в обычной жизни? Авторы рассказов – известные писатели, художники, психологи – на время утратили свою именитость, заслуги и социальные роли. Здесь они просто дочери и матери. Такие же обиженные, любящие и тоскующие, как все мы.
Люди – чрезвычайно выносливый вид. Однако всему есть предел. Существуют психологические травмы, которые, на первый взгляд, не причиняют существенного урона. На самом же деле они оставляют отпечаток на разуме и эмоциональном состоянии, способности испытывать радость и чувствовать близость, и даже на физиологии и иммунной системе. Короче говоря, они способны кардинально изменить жизнь к худшему. Как понять, что происходит? И как это преодолеть? На эти и многие другие вопросы о психологических
Мы сами создаем себе проблемы со здоровьем. Только посмотрите на эту фразу не с точки зрения обвинения, а как исследователь. Аллергия – это реакция тела на шоковое событие в прошлом, связанное с аллергеном или спроецированное на его образ. Проблемы с желудком возникают, если вы что-то «не перевариваете» – людей, работу или конкретную ситуацию. Бесплодие – часто следствие страха стать матерью. Хронические ангины – конфликты невысказанности. Любая болезнь возникает не из-за внешних, а из-за
