На месте Валерии

Страница 14

Со стороны – обычный парень, ничего особенного, но, поговорив с ним пять минут (мне очень хотелось, чтобы он почувствовал себя непринужденно, в дружеской обстановке), я ощутила исходившую от него ауру сексапильности, ту самую, что накрыла Кармен, и теперь она была не в силах от нее освободиться. Борха производил впечатление человека застенчивого, но приветливого и веселого. И обладал сексуальным тембром голоса. Он был крупным – широкоплечим и высоким, не меньше 185 сантиметров. На его фоне Кармен казалась миниатюрной и более женственной. А это важно, с моей точки зрения. Рядом с некоторыми мужчинами женщины смотрятся невыигрышно, хотя в данном случае получается, что я оцениваю их примерно как модные аксессуары.

Борха подходил ей по всем статьям. Нельзя сказать, что Кармен не отличалась женственностью. Она постоянно жаловалась на объем своих бедер, но, на мой взгляд, была очень соблазнительной и сексуальной. Проблема заключалась не в бедрах, ляжках или изяществе рук. Для женщины Кармен была высокой и к тому же любила носить туфли на каблуке. Рядом с Борхой она совсем не выглядела крупной и при этом казалась стильной и уверенной в себе.

Мне не хотелось монополизировать гостя, и я проводила его к Адриану, который беседовал около окна с Серхио. Убедившись, что Борху вовлекли в разговор, я ретировалась, как бы невзначай причалив к Лоле с Кармен. Девочки увлеченно болтали о чем-то и вроде бы пикировались.

– Совсем незаметно, что вы его сканируете, не стесняйтесь, рассматривайте внимательнее.

– Мужчины обычно этого не замечают, – рассмеялась Лола.

– Ну и как он тебе? – спросила Кармен, уставившись на меня щенячьими глазами.

Итак, посмотрим. От него исходил тонкий аромат сексуальности, но красавчиком я его не назвала бы. Кармен намного привлекательнее. И все же я уловила в нем то, что сводило подругу с ума, – не знаю, из жалости или чувства женской солидарности. И что ей сказать? Лола меня опередила:

– Рискуя прослыть недалекой особой и настоящей стервой, все же признаюсь, что не ожидала увидеть такого здоровяка.

– Лола, что означает в твоем лексиконе «здоровяк»? – забеспокоилась Кармен.

– То, что он похож на увальня. Но не сердись, дорогуша, на его фоне ты кажешься более утонченной.

Я шумно выдохнула и, хлопнув Лолу по плечу, попросила помолчать минутку.

– Не стоит, правда… Ну ты меня поняла. Все сказанное отныне будет направлено против меня.

– Он славный, Кармен, – уверенно заявила я.

Кармен издали посмотрела на Борху с растерянной улыбкой и, повернувшись к нам, прошептала, что он особенный, хотя с трудом помещается за офисным столом.

В дверь позвонили, и на пороге появились Нереа с Хорди. Как правило, Нереа никогда и никуда не опаздывала, даже на десять минут, зато такую привычку имел Хорди, ее приятель-гей. Нереа была само совершенство в деловом костюме, до вечера сохранившем безупречный вид. Пиджачная пара темно-серого цвета шла ей необычайно, особенно в сочетании со светлой облегающей блузкой: сквозь тонкую ткань на груди робко просвечивал белый кружевной лифчик. Единственная соблазнительная деталь туалета работала весьма эффективно, поскольку на гостью сразу уставились все мужчины, находившиеся в комнате, включая Адриана.

Не скажу, что меня это задело, поскольку я привыкла, что Нереа притягивает взгляды мужчин как магнит, однако я ощутила укол ревности, ибо одним из этих мужчин был мой муж. Тот самый, кто за шесть месяцев предъявил на меня права один-единственный раз, превратив секс в трехминутное упражнение сунь-вынь; муж, с доисторических времен не смотревший на меня с таким живым интересом.

Опоздавшие вошли в гостиную. Нереа, не дожидаясь формального представления, сделала глоток мартини и, не теряя времени, взяла на абордаж Кармен, спросив вполголоса:

– Не хочешь ли ты сказать, что тот тип и есть парень, от которого ты потеряла голову?

Свершилось. Открытое объявление войны. Теперь жди неприятностей.

Кармен обожгла ее гневным взглядом. Лола молча улизнула, стараясь не расхохотаться. Мне надо было последовать ее примеру, но я искренне опасалась, что в моей гостиной сейчас разразится кошачья баталия. Кашлянув, я вмешалась в разговор:

– Послушай, Нереа, одно сегодня лучше двух завтра.

– Лучше, ты уверена? – с ехидством переспросила Нереа.

Кармен в ярости фыркнула и выпустила ядовитую стрелу, прежде чем отбыть к месту дислокации своей «любви»:

– Донье Совершенство предстоит понять, что другие люди не застряли в отрочестве, как некоторые. Нас интересует кое-что еще, помимо марки одежды, которую мужчина носит, и мышечного рельефа его пресса. Не сомневаюсь, что у твоего, так сказать, парня шикарная «шоколадная плитка». С вашего позволения…

Пристально глядя на Нереа, я замерла в ожидании, что она извинится за свое неуместное выступление, но у нее звякнул мобильник, и она отправилась на кухню, чтобы ответить.

Сзади ко мне подошел Адриан и шепотом уточнил, действительно ли Серхио тот самый Монстр, как мы окрестили возлюбленного Лолы и как он тоже привык его называть. Я повернулась к нему и кивнула. Адриана изумило выражение моего лица:

– Что случилось?

– Кармен и Нереа поцапались, как всегда.

– Неужели так быстро? Подожди еще, они сейчас выпьют стаканчик-другой и вцепятся друг дружке в волосы.

– Мне совсем не смешно, Адриан, – призналась я, мягко отстранившись.

Он улыбнулся:

– Ладно тебе, все будет в порядке. Не вмешивайся, пусть сами разбираются, не маленькие.

Нереа вышла с кухни, тряхнув волосами, и Кармен испепелила ее взглядом.

– Что ж, представьте меня моржу, – небрежно проронила Нереа, приближаясь к парочке.

Оставалось уповать на чудо, чтобы дело не закончилось расцарапанными лицами. Нереа, при всей ее чопорности, была способна на самые неожиданные выходки.

8. После вечеринки

Вечер протекал в непринужденной дружеской атмосфере, если не принимать в расчет некоторого охлаждения между Нереа и Кармен, больше не сказавших друг другу ни слова. К двум ночи гости разошлись, оставив после себя пепельницы, полные окурков, и забитую под завязку посудомоечную машину.

Лола уехала первой. Поцеловав меня дважды на прощание, она шепнула, что позвонит позже и все объяснит.

Но и без объяснений я догадывалась, что проблема состояла в ревности Серхио. Довольно глупо, но он не мог смириться с мыслью, что Лола способна принять за чистую монету его совет и начать перестраивать свою жизнь. По-моему, он, в какой-то степени осознавая это, стремился полностью подчинить Лолу себе, подавив ее волю. Разве не льстит самолюбию то, что рядом с вами постоянно находится человек, растворившийся без остатка в любви к вам? Может, и мне стоило поискать такого преданного поклонника?

Читать похожие на «На месте Валерии» книги

Атмосферная винтажная история конца ХIХ века. Дневник ироничной и наблюдательной леди, которая вышла замуж за немецкого аристократа и вполне счастливо живет с мужем в его родовом поместье. Элизабет заботится о семье, трех прекрасных дочерях, а также гостях дома, у которых такие разные ожидания от принимающих их хозяев. Однако самая большая радость Элизабет – роскошный цветочный сад. Сад – убежище от всех невзгод, сад – пространство для творчества, сад – место, где душа раскрывается навстречу

Тревожиться – это нормально. Ненормально стесняться этого чувства, избегать его или тушить перееданием. Книга Шерил Пол помогает развернуться лицом к тревоге и вылечить то, что давно «болит». Научитесь создавать здоровые ритуалы для снятия беспокойства, относиться к себе бережно и управлять навязчивыми мыслями. Краткая версия мастхева для всех, кто переживает внутренний кризис. Саммари книги «Мудрость беспокойства» подготовлено совместно с проектом MakeRight. Читайте ключевые идеи бестселлеров

Они встречаются на дне рождения общей подруги и понимают, что нравятся друг другу. Походы в бары, прогулки, общение, флирт – все это на фоне весеннего Петербурга. Их история могла бы быть счастливой, но она не разобралась в своих эмоциях к другим мужчинам и не научилась рассказывать о чувствах, предпочитая быть в роли Снежной Королевы. А он слишком горд, чтобы давать вторые шансы.

Жизнь после забвения. Кажется ли это возможным после потери всех, кого ты любил? Пугающие слова оказываются для Софи реальностью, превращая существование в бессмысленную череду сменяющихся событий. И пока героиня пытается прийти в себя, мир вокруг не останавливается. Блэкхоулл непреклонен, город не даёт время на оплакивание ушедших, подталкивая к новым ударам судьбы, раскрывая секреты каждого. Опасные приключения продолжаются, когда в игру вступает тот, кто лишь притворялся хорошим, скрывая

Анастасия Ямшанова - Если бы ты После возвращения в Блэкхоулл, родной город, оставленный в далёком детстве, Софи Эпуларио преследует лишь одну цель – найти отца, которого она давно не видела. Единственные зацепки – это открытки: он присылал их девушке на каждый день рождения, вплоть до её шестнадцатилетия. На первый взгляд Блэкхоулл кажется все тем же до боли знакомым местом, но всегда ли он был таким мрачным? Героине придется столкнуться со страшной тайной отца, тщетно пытавшегося уберечь свою

Валерия возвращается! Валерия опубликовала свою книгу и теперь разводится с мужем. Она по-прежнему сходит с ума по Виктору, но не понимает, к чему все идет. В личной жизни ее подруг тоже не все гладко. А когда бывало иначе? Но они все еще живут в большом городе, а это значит, что впереди еще много головокружительных приключений и рано или поздно они все найдут то, что ищут. Валерия отчаянная. Но она не отчаивается. Совсем как ты.

Сегодня Элизабет Дэй – одна из самых востребованных журналисток Великобритании и США, сотрудничающая с такими крупными изданиями, как The Times, The Telegraph, The Guardian, The Observer, Vogue и пр. Но далеко не все в жизни Элизабет было гладко. В школе она была изгоем, провалила важные экзамены, в двадцать ее преследовали неудачи на любовном фронте, а в тридцать ей пришлось распрощаться с мечтой о детях и семье. У нее за плечами неоднократные смены работ, партнеров и мест жительства,

Джим и Боб Бёрджессы давно покинули родной городок в штате Мэн. Смерть их отца была трагической, и ни один из братьев до сих пор не пережил ее, оба так и живут с травмой в душе. Первый – успешный адвокат, прагматичный и циничный, второй – незадачливый юрист, добродушный, с несложившейся личной жизнью. Спустя годы братья вынуждены вернуться в родительский дом, чтобы разобраться с историей, в которую угодил еще один Бёрджесс – их племянник. И все, что, как им казалось, они сумели забыть, оставить

Те самые «Девять с половиной недель»! Культовый роман о любви, наваждении, порочной страсти и подчинении. После случайной роковой встречи виртуозный соблазнитель втягивает свою возлюбленную в опасную и чувственную любовную игру, которая заставит ее отказаться от прежних жизненных принципов и поможет открыть новые грани запретных удовольствий. Как далеко она сможет зайти, если готова ради него на все?

Нью-Йорк, сороковые годы XX века. Девятнадцатилетнюю Вивиан Моррис только что выгнали из колледжа Вассар за систематические прогулы и заваленные экзамены. Богатые, но вечно занятые собой родители отправляют непутевую дочь в Манхэттен к тетушке Пег, владеющей ярким, но, по всей видимости, доживающим последние годы театром «Лили». Здесь Вивиан знакомится с целой плеядой неординарных личностей: веселыми танцовщицами, сексуальными актерами и скандально известными актрисами, менеджерами и