На месте Валерии

Страница 20

Лола снова захихикала и вдруг умолкла, словно вернувшись с небес на землю.

На следующий день я вывалила историю Адриану. Он слушал меня невнимательно. Ничего нового. Адриан казался рассеянным, отвечал односложно и даже как-то равнодушно, так что эта беседа не принесла мне облегчения.

Тогда я позвонила сестре и подробно описала ей щекотливую ситуацию. Сестра тоже без конца смеялась, прямо как Лола, с той лишь разницей, что она была беременна и, соответственно, испытывала проблемы с мочевым пузырем, в результате ей пришлось прервать разговор, чтобы срочно посетить туалет. Хуже и не придумаешь.

В третий раз я попытала счастья с мамой, которая решила проблему, невозмутимо посоветовав: «Детка, просто скажите подруге правду, иначе не сносить вам головы, когда она узнает». Да, теоретически дело не казалось сложным. Но на практике мне совсем не хотелось, чтобы первой полетела с плеч моя голова. Спрашивается, мы-то чем провинились перед Кармен? Ничем, но расклад ей точно не понравится. А разъяренная Карменсита обычно палит без разбора бронебойными снарядами. Но вдруг роман Нереа долго не продлится? Тогда разумнее было бы выждать.

В субботу, ближе к вечеру, когда я курила, растянувшись на полу и задрав ноги на подоконник, позвонила Лола. Она только теперь осознала масштабы катастрофы и без конца стонала, что готова выколоть себе глаза, как Эдип, лишь бы Кармен ни о чем не узнала.

– Лола, давай кое-что сделаем.

– Нет, Валерия, лично я не собираюсь ей говорить. Как известно, гонцу достается больше всех, к тому же я вовсе не горю желанием увидеть, как Кармен впадет в ярость и неистовство, как бесноватая дочка из «Экзорциста».

– Ты не поверишь, но и я не хочу ей что-то рассказывать. Я боюсь.

В ответ Лола, истерически хихикнув, спросила:

– И что тогда?

– Не знаю, Лола, но считаю, что надо немного подождать. Возможно, чувства у Нереа быстро остынут, и мы сможем какое-то время морочить Кармен голову, чтобы она вообще ничего не узнала.

– Согласна. Мне нравится, очень нравится твой план.

Мы договорились молчать как рыбы, чтобы обезопасить себя от возможных физических увечий. Конечно, это не означает, что нам надавали бы оплеух, если бы мы проболтались, но ситуация накалилась бы так, что лучше было промолчать. И все же лучше для кого? Для Кармен, для Нереа или для нас?

Признаюсь, я немного несобранная, и потому дел у меня внезапно накопилось больше, чем я предполагала, так что в воскресенье думать о наших проблемах мне было просто некогда. В сущности, от нас с Лолой требовались какие-то пустяки, чтобы туча прошла стороной, – держаться начеку и постараться избежать встречи «козлины» с Кармен. И на звонок Нереа в середине дня я отреагировала самым естественным образом.

– Валерия, у тебя найдется свободная минутка сегодня вечером?

– Конечно, – уверенно ответила я.

– Девочек я уже предупредила и подумала, что ты тоже не откажешься прийти ко мне в гости. Я приглашаю вас на коктейльчики.

– Чувствую, ты умираешь от желания что-то нам рассказать? – улыбнулась я.

Нереа издала смешок, но от темы уклонилась:

– Прекрасно, тогда увидимся, договорились? Кармен за тобой заедет.

Кармен? Когда же она успела вернуться из своей вылазки в деревню?

– Кармен тоже придет?

– Да, я хочу сгладить острые углы и попросить прощения за то, что нагрубила ей на вечеринке у тебя дома. Сразу я все же не собралась с духом позвонить, и серьезно мы с ней так и не объяснились.

– Ой, ладно, ладно. Только мы, больше никого? Никаких мужчин? – с наигранным энтузиазмом спросила я.

– Да, именно так, если только Адриан не захочет присоединиться.

– Нет-нет, это нам не грозит. Так что скоро увидимся.

– Жду с нетерпением.

– И я тоже.

11. Ох, только молчи!

Встретившись у Нереа, мы с Лолой многозначительно переглянулись, безмолвно сказав друг другу: «Ради бога, держись как гладиатор».

Для начала Нереа облегчила душу, сказав несколько раз Кармен насчет того, как искренне она сожалеет о своем легкомысленном поведении. Кармен в ответ сообщила о полном отсутствии развития отношений с Борхой, после чего Нереа повторила:

– Я искренне раскаиваюсь. Я даже не понимала, насколько ужасную совершила оплошность, пока не обсудила этот эпизод с Дани, своим другом.

Я искоса посмотрела на Лолу. Изумительно! Теперь, если однажды вся история выплывет наружу, шеф Кармен получит стратегическое преимущество. Обладая конфиденциальной информацией о личной жизни нашей подруги, он сможет мучить ее с особой изощренностью.

– Его зовут Дани? Проклятье, как моего шефа! А тот – законченная свинья, как ни посмотри.

– Плохо ты его знаешь, – пробормотала Лола.

– А если поточнее, что ты ему рассказала? – с деланым простодушием уточнила я.

– Всего лишь то, что моей подруге Кармен нравится коллега по работе, а я позволила себе совершенно неуместные и в какой-то степени ребяческие комментарии по поводу внешности ее молодого человека.

– Ладно, хватит, давайте уже забудем об этом! – потребовала Кармен.

Лола, прирожденная садомазохистка, поинтересовалась у Нереа, имелась ли у нее действительно важная причина, чтобы собрать нас в такой спешке.

– Пожалуй, кое-что есть.

Кармен, мгновенно воодушевившись, подпрыгнула на подушке, на которой сидела:

– Правда? Рассказывай все-все!

Я отвела взгляд, стараясь не выдать свои мысли: «Лучше бы тебе знать поменьше». Но Нереа уже заговорила:

– Дело в том, что… все произошло. После продолжительной засухи…

– О, тебя оросили! – рассмеялась Лола.

– Вот это да, Лола, ну ты и сказанула, – подала голос я, напружинившись, как сухая макаронина перед попаданием в кастрюлю с кипятком.

– Мы с Дани провели вместе выходные.

– Неужели? Как здорово! Расскажи обо всем немедленно, – подбодрила ее Кармен.

– Да, обязательно, только сначала принеси что-нибудь выпить, пожалуйста, – пробормотала я.

После нескольких бокалов лимонной «Клары» [6 - Прохладительный напиток – светлое пиво пополам с лимонадом. ] и пригоршни чипсов на закуску Нереа как прорвало. Она так давно не испытывала сильных чувств, страсти, что теперь каждая мелочь вызывала у нее бурю эмоций.

Читать похожие на «На месте Валерии» книги

Атмосферная винтажная история конца ХIХ века. Дневник ироничной и наблюдательной леди, которая вышла замуж за немецкого аристократа и вполне счастливо живет с мужем в его родовом поместье. Элизабет заботится о семье, трех прекрасных дочерях, а также гостях дома, у которых такие разные ожидания от принимающих их хозяев. Однако самая большая радость Элизабет – роскошный цветочный сад. Сад – убежище от всех невзгод, сад – пространство для творчества, сад – место, где душа раскрывается навстречу

Тревожиться – это нормально. Ненормально стесняться этого чувства, избегать его или тушить перееданием. Книга Шерил Пол помогает развернуться лицом к тревоге и вылечить то, что давно «болит». Научитесь создавать здоровые ритуалы для снятия беспокойства, относиться к себе бережно и управлять навязчивыми мыслями. Краткая версия мастхева для всех, кто переживает внутренний кризис. Саммари книги «Мудрость беспокойства» подготовлено совместно с проектом MakeRight. Читайте ключевые идеи бестселлеров

Они встречаются на дне рождения общей подруги и понимают, что нравятся друг другу. Походы в бары, прогулки, общение, флирт – все это на фоне весеннего Петербурга. Их история могла бы быть счастливой, но она не разобралась в своих эмоциях к другим мужчинам и не научилась рассказывать о чувствах, предпочитая быть в роли Снежной Королевы. А он слишком горд, чтобы давать вторые шансы.

Жизнь после забвения. Кажется ли это возможным после потери всех, кого ты любил? Пугающие слова оказываются для Софи реальностью, превращая существование в бессмысленную череду сменяющихся событий. И пока героиня пытается прийти в себя, мир вокруг не останавливается. Блэкхоулл непреклонен, город не даёт время на оплакивание ушедших, подталкивая к новым ударам судьбы, раскрывая секреты каждого. Опасные приключения продолжаются, когда в игру вступает тот, кто лишь притворялся хорошим, скрывая

Анастасия Ямшанова - Если бы ты После возвращения в Блэкхоулл, родной город, оставленный в далёком детстве, Софи Эпуларио преследует лишь одну цель – найти отца, которого она давно не видела. Единственные зацепки – это открытки: он присылал их девушке на каждый день рождения, вплоть до её шестнадцатилетия. На первый взгляд Блэкхоулл кажется все тем же до боли знакомым местом, но всегда ли он был таким мрачным? Героине придется столкнуться со страшной тайной отца, тщетно пытавшегося уберечь свою

Валерия возвращается! Валерия опубликовала свою книгу и теперь разводится с мужем. Она по-прежнему сходит с ума по Виктору, но не понимает, к чему все идет. В личной жизни ее подруг тоже не все гладко. А когда бывало иначе? Но они все еще живут в большом городе, а это значит, что впереди еще много головокружительных приключений и рано или поздно они все найдут то, что ищут. Валерия отчаянная. Но она не отчаивается. Совсем как ты.

Сегодня Элизабет Дэй – одна из самых востребованных журналисток Великобритании и США, сотрудничающая с такими крупными изданиями, как The Times, The Telegraph, The Guardian, The Observer, Vogue и пр. Но далеко не все в жизни Элизабет было гладко. В школе она была изгоем, провалила важные экзамены, в двадцать ее преследовали неудачи на любовном фронте, а в тридцать ей пришлось распрощаться с мечтой о детях и семье. У нее за плечами неоднократные смены работ, партнеров и мест жительства,

Джим и Боб Бёрджессы давно покинули родной городок в штате Мэн. Смерть их отца была трагической, и ни один из братьев до сих пор не пережил ее, оба так и живут с травмой в душе. Первый – успешный адвокат, прагматичный и циничный, второй – незадачливый юрист, добродушный, с несложившейся личной жизнью. Спустя годы братья вынуждены вернуться в родительский дом, чтобы разобраться с историей, в которую угодил еще один Бёрджесс – их племянник. И все, что, как им казалось, они сумели забыть, оставить

Те самые «Девять с половиной недель»! Культовый роман о любви, наваждении, порочной страсти и подчинении. После случайной роковой встречи виртуозный соблазнитель втягивает свою возлюбленную в опасную и чувственную любовную игру, которая заставит ее отказаться от прежних жизненных принципов и поможет открыть новые грани запретных удовольствий. Как далеко она сможет зайти, если готова ради него на все?

Нью-Йорк, сороковые годы XX века. Девятнадцатилетнюю Вивиан Моррис только что выгнали из колледжа Вассар за систематические прогулы и заваленные экзамены. Богатые, но вечно занятые собой родители отправляют непутевую дочь в Манхэттен к тетушке Пег, владеющей ярким, но, по всей видимости, доживающим последние годы театром «Лили». Здесь Вивиан знакомится с целой плеядой неординарных личностей: веселыми танцовщицами, сексуальными актерами и скандально известными актрисами, менеджерами и