На месте Валерии

Страница 6

– А Нереа? Скажи еще, что ее тоже затрахали. – Кармен моргнула в ожидании ответа.

– Надеюсь, что да, – весело кивнула Лола, не удержавшись от двусмысленного намека.

– Ох, Лола, в самом деле… – Я повернулась к Кармен: – Нереа с кем-то познакомилась. Похоже, она встречается с молодым человеком, но подробностей мы пока не знаем.

– Тогда договоримся поужинать сегодня вечером? – Лола достала из сумки свой ежедневник.

– Ух ты, давненько она не делилась с нами секретами своей бурной жизни! – рассмеялась Кармен.

– Девочки, сегодня не могу. Давайте лучше завтра. Хочу попытаться написать хоть что-то приличное. У меня работы невпроворот.

– Да успокойся, Валерия, ты за два дня наверстаешь упущенное.

– Боюсь, мне уже ничего не поправить. Я собираюсь начать с нуля. Мне необходимо засесть дома в выходные и не высовываться, даже чтобы вынести мусор.

– Разве ты не говорила, что быть писателем – мечта всей твоей жизни? – напомнила Лола тоном примерной девочки.

– Да, именно так! Но только если есть о чем рассказать и ты не связана обязательствами, пообещав вещь, которую неизвестно еще, примут или нет, не считая финансовой неопределенности… На самом деле я не знаю, правильно ли поступила, бросив работу… Теперь у меня было бы надежное оправдание, будто мне не хватает времени, чтобы писать, и в худшем случае я могла бы рассчитывать хоть на какую-то зарплату.

– Не глупи, черная полоса пройдет, – утешила меня Кармен, обняв за плечи. – Отправляйся домой, побудь немного с Адрианом и не упусти свою музу.

– Да, наверное, так и сделаю. – Я взяла сумку. – Позвоните мне вечером насчет завтрашнего дня, ладно? И предупредите все-таки Нереа, а то потом выяснится, что она занята!

Подруги кивнули.

Я заплатила за кофе и вышла из бара. Небо нахмурилось, похоже, собирался дождь. Весной погода меняется стремительно, совсем как концепция романа. Я поднялась по лестнице на свой этаж, но повременила заходить в квартиру, усевшись на ступеньку последнего пролета. Мне не хотелось будить Адриана, и я, расположившись в подъезде, курила.

Меня по-прежнему занимала личность таинственного избранника Нереа. Я радовалась за нее, хотя подобный поворот событий стал для меня неожиданностью. Размышляя о том о сем, я постепенно переключилась на героев своего романа и те искусственные отношения, которые я им навязывала. Наконец я решила, что пора возвращаться домой. Взъерошив примявшиеся волосы, я затушила сигарету, достала ключи и переступила порог погруженной в полумрак квартиры.

Адриан пошевелился на кровати. Утром он встал очень рано, чтобы сделать серию фотографий на восходе. Целую неделю он работал как сумасшедший, выбирая подходящую натуру с хорошим освещением. Я смутно представляла, с чего вдруг ему понадобились эти снимки и для какого журнала, но знала, что муж считал заказ очень важным. Мы редко разговаривали о работе, не желая усложнять отношения бременем повседневной рутины. Мы стремились превратить свой дом в тихое уютное гнездышко, где не было бы места тревогам и огорчениям. Не знаю, в чем и когда мы совершили ошибку, но мы ошиблись катастрофически.

Стащив без особого изящества джинсы, я бросила их на кресло, распустила волосы, села на кровать и подползла к мужу, извиваясь как червяк. Я обняла его, и он, приоткрыв глаза, улыбнулся.

– А я уж испугался, что это Лола… В последнее время она совсем свихнулась, – пробормотал он.

– Думаю, пока не до такой степени. – Я поцеловала его в лоб.

– Что с тобой?

– Ничего. А что со мной может быть?

– Не знаю, ты какая-то… сама не своя. – Он потянулся, просыпаясь.

– Я немного застопорилась с романом.

– Чем больше ты о нем думаешь, тем больше запутываешься. Давай посмотрим. Расскажи, как развивается сюжет.

– Ну как… Глория встретила незнакомца, и с первого взгляда между ними возникла глубокая внутренняя связь.

– И что дальше?

– Не знаю. В том-то и дело, что я не знаю, как раскрутить историю.

– Но твой первоначальный замысел казался интересным и многообещающим, – возразил Адриан, поворачиваясь ко мне.

– Да, но роман живет своей жизнью. – Я потерла лоб и взъерошила волосы. – С этим невозможно справиться. События развиваются совсем не по моему сценарию. Хуже того, сколько я ни пытаюсь вернуть сюжет в нужное русло, у меня ничего не выходит. Роман своевольничает.

– Рассказывать о любви довольно сложно.

– А если я сделала ошибку, Адриан? Если у меня не получится и всем надеждам придет конец?

Адриан встал с кровати и поднял жалюзи. Уже начинался дождь, а мужу всегда нравилось сероватое освещение, подернутое голубоватой дымкой. Он взял камеру и, присев на подоконник в привычной позе, два или три раза щелкнул меня. Взглянув на экран, он остался доволен результатом и улыбнулся. Как же он был красив! И я засмотрелась на Адриана, ощупывая взглядом каждую часть его тела, спускаясь от стройной шеи и накачанных плеч к широкой крепкой груди и плоскому животу. Я еще помнила, как мы в последний раз занимались любовью – в кресле. Но я уже забыла когда. Несколько месяцев назад? В любом случае очень давно. Он покрыл мое тело влажными поцелуями, а потом с силой взял меня. Я кончила дважды.

Наконец Адриан заговорил, развеяв мою задумчивость. Он попытался объяснить, что мне не нужно, чтобы кто-то верил в меня, поскольку процесс работы – это и есть удовольствие и награда.

– И все же этого мало, ты прекрасно знаешь, – жалобно сказала я со смешком.

– Если мои слова помогут тебе, я скажу, что искренне убежден: писать книги и есть твое истинное призвание. Все получится, вот увидишь. Творческий процесс не измеряется рабочими часами, он весьма прихотлив.

– Надеюсь, муза все же вернется, – вздохнула я, немного приободрившись.

– Однако, как говорил Пикассо, музы заглядывают к вам на огонек во время работы. – Адриан подмигнул и снова рухнул на кровать рядом со мной.

Я потянулась, чтобы забрать у него цифровую камеру, но поцелуй в плечо отвлек меня. Повернувшись, я посмотрела на него. Он улыбнулся и поцеловал меня в плечо снова, обнимая за талию.

– Что на тебе надето? – спросил он.

Читать похожие на «На месте Валерии» книги

Атмосферная винтажная история конца ХIХ века. Дневник ироничной и наблюдательной леди, которая вышла замуж за немецкого аристократа и вполне счастливо живет с мужем в его родовом поместье. Элизабет заботится о семье, трех прекрасных дочерях, а также гостях дома, у которых такие разные ожидания от принимающих их хозяев. Однако самая большая радость Элизабет – роскошный цветочный сад. Сад – убежище от всех невзгод, сад – пространство для творчества, сад – место, где душа раскрывается навстречу

Тревожиться – это нормально. Ненормально стесняться этого чувства, избегать его или тушить перееданием. Книга Шерил Пол помогает развернуться лицом к тревоге и вылечить то, что давно «болит». Научитесь создавать здоровые ритуалы для снятия беспокойства, относиться к себе бережно и управлять навязчивыми мыслями. Краткая версия мастхева для всех, кто переживает внутренний кризис. Саммари книги «Мудрость беспокойства» подготовлено совместно с проектом MakeRight. Читайте ключевые идеи бестселлеров

Они встречаются на дне рождения общей подруги и понимают, что нравятся друг другу. Походы в бары, прогулки, общение, флирт – все это на фоне весеннего Петербурга. Их история могла бы быть счастливой, но она не разобралась в своих эмоциях к другим мужчинам и не научилась рассказывать о чувствах, предпочитая быть в роли Снежной Королевы. А он слишком горд, чтобы давать вторые шансы.

Жизнь после забвения. Кажется ли это возможным после потери всех, кого ты любил? Пугающие слова оказываются для Софи реальностью, превращая существование в бессмысленную череду сменяющихся событий. И пока героиня пытается прийти в себя, мир вокруг не останавливается. Блэкхоулл непреклонен, город не даёт время на оплакивание ушедших, подталкивая к новым ударам судьбы, раскрывая секреты каждого. Опасные приключения продолжаются, когда в игру вступает тот, кто лишь притворялся хорошим, скрывая

Анастасия Ямшанова - Если бы ты После возвращения в Блэкхоулл, родной город, оставленный в далёком детстве, Софи Эпуларио преследует лишь одну цель – найти отца, которого она давно не видела. Единственные зацепки – это открытки: он присылал их девушке на каждый день рождения, вплоть до её шестнадцатилетия. На первый взгляд Блэкхоулл кажется все тем же до боли знакомым местом, но всегда ли он был таким мрачным? Героине придется столкнуться со страшной тайной отца, тщетно пытавшегося уберечь свою

Валерия возвращается! Валерия опубликовала свою книгу и теперь разводится с мужем. Она по-прежнему сходит с ума по Виктору, но не понимает, к чему все идет. В личной жизни ее подруг тоже не все гладко. А когда бывало иначе? Но они все еще живут в большом городе, а это значит, что впереди еще много головокружительных приключений и рано или поздно они все найдут то, что ищут. Валерия отчаянная. Но она не отчаивается. Совсем как ты.

Сегодня Элизабет Дэй – одна из самых востребованных журналисток Великобритании и США, сотрудничающая с такими крупными изданиями, как The Times, The Telegraph, The Guardian, The Observer, Vogue и пр. Но далеко не все в жизни Элизабет было гладко. В школе она была изгоем, провалила важные экзамены, в двадцать ее преследовали неудачи на любовном фронте, а в тридцать ей пришлось распрощаться с мечтой о детях и семье. У нее за плечами неоднократные смены работ, партнеров и мест жительства,

Джим и Боб Бёрджессы давно покинули родной городок в штате Мэн. Смерть их отца была трагической, и ни один из братьев до сих пор не пережил ее, оба так и живут с травмой в душе. Первый – успешный адвокат, прагматичный и циничный, второй – незадачливый юрист, добродушный, с несложившейся личной жизнью. Спустя годы братья вынуждены вернуться в родительский дом, чтобы разобраться с историей, в которую угодил еще один Бёрджесс – их племянник. И все, что, как им казалось, они сумели забыть, оставить

Те самые «Девять с половиной недель»! Культовый роман о любви, наваждении, порочной страсти и подчинении. После случайной роковой встречи виртуозный соблазнитель втягивает свою возлюбленную в опасную и чувственную любовную игру, которая заставит ее отказаться от прежних жизненных принципов и поможет открыть новые грани запретных удовольствий. Как далеко она сможет зайти, если готова ради него на все?

Нью-Йорк, сороковые годы XX века. Девятнадцатилетнюю Вивиан Моррис только что выгнали из колледжа Вассар за систематические прогулы и заваленные экзамены. Богатые, но вечно занятые собой родители отправляют непутевую дочь в Манхэттен к тетушке Пег, владеющей ярким, но, по всей видимости, доживающим последние годы театром «Лили». Здесь Вивиан знакомится с целой плеядой неординарных личностей: веселыми танцовщицами, сексуальными актерами и скандально известными актрисами, менеджерами и