Сбежавшая книга - Хендрик Ламбертус

- Автор: Хендрик Ламбертус
- Серия: Волшебные книги спешат на помощь!
- Жанр: детская фантастика, детские приключения, зарубежные детские книги
- Размещение: фрагмент
- Теги: детская дружба, детское фэнтези, захватывающие приключения, книги и чтение, магия и волшебство
- Год: 2021
Сбежавшая книга
Последовал зловещий смех – и резко затих. Последняя зомбокнига исчезла в тоннеле. Затем тьма рассеялась, и спустя пару мгновений корзина для бумаг выглядела как самая обыкновенная корзина для бумаг.
– Что это было? – озадаченно спросила Мэль.
Старый Гримм с серьёзным видом откашлялся.
– Это был Либер Венефициорум, – объявил он. – Самая тёмная колдовская книга всех времён. Она вернулась.
3
Либер – это вам не ливер
Табула Смарагдина обеспокоенно потёрла свой острый нос. Десятки книжных агентов и двое детей вопросительно смотрели на неё. Дина вздохнула.
– Ты прав, Гримм, – сказала она. – Расскажи им, что случилось с Либером.
Старинная книга сказок, тяжело опираясь на посох, сделала шаг вперёд.
– Давным-давно, – начал Гримм, – великий волшебник Гермес Трисмегист, прозванный Книжным отцом, путешествовал по миру и пробуждал книги к жизни с помощью своей могущественной магии. Так появились первые книжные агенты, призванные охранять книжество.
Мэль и Артур слушали очень внимательно. Во время их последнего приключения им посчастливилось лично познакомиться с Гермесом Трисмегистом.
– Но иногда даже самая сильная магия даёт сбой, – бросив взгляд на Хеди, продолжал Гримм. – И к жизни была пробуждена книга, которую Книжный отец вовсе не хотел пробуждать. Эта книга называлась Либер Венефициорум. Книга проклятий. Могущественная книга заклинаний, полная тёмной магии. И так зло начало свой путь… – казалось, тень Гримма стала больше и темнее. – Либер не желал охранять книжество. Он хотел им завладеть! А заодно и человечеством, причём самым немыслимым ужасным образом! Ему это почти удалось, ведь никакая другая магическая книга не обладает такой силой, как он.
Табула Смарагдина легонько откашлялась. Гримм примирительно улыбнулся ей.
– Почти никакая другая книга. Так или иначе, в прошлом Либер принёс книжеству много неприятностей. Дина вызвалась поймать его. Вместе с десятью лучшими книжными агентами она шла за ним по пятам. Это было довольно давно, в Италии, во времена Древнего Рима…
– И мы почти настигли его, – подхватила рассказ Табула Смарагдина. – Но он спрятался от нас в библиотеке свитков в городе Геркулануме. Мы как раз собирались на его поиски – и вдруг вдалеке раздался страшный грохот.
– Начал извергаться Везувий? – предположила Мэль.
– Верно. И мы успели лишь укрыться в безопасном месте. А библиотека оказалась полностью погребена под вулканическим пеплом. С тех пор мы больше не вспоминали об этой опасности.
– Пока люди не раскопали свитки и не поместили их в музей, – пробурчал старый Гримм. – Очевидно, вместе с ними оказался и наш старый друг Либер.
Лицо Реджинальда помрачнело.
– А теперь злоумышленник сбежал, – закончил он историю. – И не придумал ничего лучше, чем первым делом напасть на нашу штаб-квартиру.
Паульхен с возмущением упёр руки в бока.
– И кто-то ещё смеет говорить, что ливер – это вкусно. Гадкий ваш этот Ливер, вот что!
Табула Смарагдина слабо улыбнулась.
– Не Ливер, а Либер. Это означает «книга» на латыни, – объяснила она.
– И вы точно уверены, что это нападение – дело рук суперзлодея из древности? – с беспокойством спросил Артур.
Дина скрестила перед собой руки.
– О да, конечно! Вы же слышали его в конце. Этот голос я всегда узнаю…
– Кроме того, Либер – единственный, – добавил Гримм, – кто умеет создавать с помощью магии зомбокниги.
– Это заклинание похоже на магию Книжного отца, – пояснила Дина. – Но Гермес Трисмегист превращает книги в самостоятельных существ, которые могут делать то, что пожелают. А зомбокниги Либера – как роботы, и управляются им на расстоянии.
– Довольно тупые роботы, – дерзко заметил Паульхен.
– Хм, как сказать, – пробормотала Мэль. – Кажется, они забрали с собой книгу.
– Что-что? – Дина испуганно поднесла руку ко рту.
– А вы не видели? – спросила Мэль. – Когда они отступали, то двое из них утащили книгу. Не книжного агента, а одну из спящих книг. Вон оттуда, из этой стопки.
Она показала на высокую башню из книг, которая возвышалась перед одним из стеллажей.
– Ой-ёй, – пробормотал старый Гримм. – Это ценные труды о колдовском искусстве. С их помощью Либер может натворить немало бед. Так вот что он имел в виду!
На мгновение все притихли. Даже книжные агенты перестали переговариваться друг с другом.
– Что же нам теперь делать? – озвучил Артур, наконец, то, о чём думали остальные.
– Мы обратимся к правилу № 16 кодекса, – решила Дина. – «Если у беды не видно конца, спросим мы совета у Книжного отца». Я разыщу Гермеса Трисмегиста, чтобы обсудить с ним ситуацию.
– Разве он сейчас не в тайной экспедиции по Книжным землям? – спросил книжный агент Дракула.
– Так и есть. Но я найду его. А вы оставайтесь здесь и защищайте нашу штаб-квартиру. Позаботьтесь о том, чтобы ни одна книга больше не пропала!
Табула Смарагдина вытащила из своих страниц маленькую дорожную сумку в цветочек. С сумкой в руке она шагнула к одному из стеллажей и постучала о корешок книги. Книги раздвинулись, словно занавес, и образовали проход.
Дина помахала агентам и шагнула вперёд. За её спиной книги снова сомкнулись, будто прохода никогда и не было.
Какое-то время книжные агенты подавленно молчали. Затем старый Гримм глубоко вздохнул.
– Только она забыла сказать, что за книга исчезла…
Рыцарская книга «Дон Кихот» тем временем сразу перешла к делу.
– Вы слышали Дину, соратники и соратницы! Мы должны изо всех сил защищать эту крепость. Мы усилим каждый вход пятью агентами, каждое окно – двумя и…
Читать похожие на «Сбежавшая книга» книги

Чтобы сбежать от страшного брака, принцесса просит отъезжающего посла соседней страны взять ее в жены и увезти с собой. - короткая любовная сказка без претензий на серьёзность - развитие нежных романтичных отношений - троп "герой спасает попавшую в беду девицу" - в качестве героя - интеллигент, который весьма обескуражен выпавшей ему ролью и не очень-то умеет с ней совладать - в качестве попавшей в беду девицы - целеустремленная особа, не готовая опускать руки.

Размеренная жизнь примерной воспитанницы приюта рушится в ту же ночь, когда покровитель сего заведения избирает Аполлинарию своей новой игрушкой. После произошедшего нет сил оставаться, и она сбегает прочь, справедливо считая, что уж лучше нищета и смерть, чем недолгая жизнь в качестве сексуальной игрушки. Однако, как оказалось, чтобы найти себя, придется опуститься на «дно». Но везде нужно искать свои плюсы. Кто знает, а вдруг эта кривая дорожка приведет её к мужчине, который готов свернуть

— Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… — Исключено, — он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. — В нашей семье это не принято. Развода не будет! — А что… будет? — лепечу настороженно.— Останешься моей женой, — улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит

– Ты мне должна первую брачную ночь. – Мы не поженились, какая ночь? – шаг назад, хочу сбежать, но чувствую спиной ствол дерева. Дергаюсь в сторону, но он делает ловушку из рук, нависает сверху, закрывая собой солнце. Пугая, будоража близостью. – Брачная, Ева. Брачная. Та самая, которую ты обещала мне так долго. Ты думаешь, я забуду? Просто оставлю тебя в покое? – Почему бы и нет. Зачем я тебе? – Тебе напомнить, сколько я потратил на свадьбу? На твое платье? На тебя? – Но я ничего не забрала, я

В день свадьбы лорд Фабиан даже предположить не мог, чем все обернется. Мало того, что под личиной его невесты оказалась иномирянка и исчезла прямо с брачного ложа. Так еще и попыталась отобрать у него магию! И последствия были необратимы… Беглянки и след простыл, но год спустя судьба сталкивает их вновь. Фабиан даже не подозревает, кто перед ним. Как и она не подозревает, кто он, ведь из-за трагической случайности не помнит абсолютно ничего. И невольно виновный в ее беспамятстве Фабиан теперь

Как известно читателям, Хендрик Грун сам скучать не любит и другим не дает. Поэтому в третьем его романе нас ждет совершенно новая история, с амстердамской богадельней никак не связанная. На сей раз мы не встретимся с Груном лично, но, судя по беспощадной меткости наблюдений и неподражаемой иронии, он остается где-то рядом и подглядывает… Артур Опхоф разочарован. Ему вот-вот стукнет пятьдесят, а его жизнь – синоним уныния. Скучная работа, скучный брак без детей и без страсти, скучные часы в

Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!

Легко ли жить демонице, скрываясь среди людей? Притворяться человеком, прятать свою сущность, играть роль студентки… Но что делать, если родной мир еще хуже? И что делать, если тебя вдруг нашли?

Однажды самый обыкновенный мальчик по имени Милан получил очень странное письмо. В нем говорилось, что Милан зачислен в некую школу в Могильном закоулке. Занятия начнутся ровно в полночь. Что это? Чья-то шутка? А может, письмо попало к Милану по ошибке? Нужно во всем разобраться! Милана ждут веселые и захватывающие приключения, ему предстоит найти новых друзей и доказать всем, что идея директора школы собрать вместе таких разных, непохожих друг на друга учеников была просто превосходной.