Путь к себе. Земля чистых (страница 5)

Страница 5

Равиль привез нас в небольшое кафе. Местный колорит был налицо. Мы разместились за столиком у окна, и я совершенно четко улавливала на себе любопытные взгляды мужчин. Артем прав, я – яркая, а в такой стране особенно выделяюсь. У меня длинные густые вьющиеся волосы. В последнее время я стала делать мелирование, осветляя пряди. Несомненно, на фоне темноволосых пакистанских мужчин сложно не заметить девушку иностранку с серыми глазами и светлыми волосами.

Следующие четыре дня были настолько насыщенными, что вечером, как только моя голова касалась подушки, я мгновенно проваливалась в сон. Приходилось рано вставать и поздно ложиться. Равиль активно знакомил нас с местными достопримечательностями и культурой народа. Артем постоянно что–то снимал, фотографировал, выкладывал материал в Сеть, наговаривал на диктофон или делал заметки в телефоне. Он, как рыба в воде, – свою профессию явно выбрал верно. Мои обязанности были довольно скромными. Я фотографировала, иногда снимала Артема, если он сам себя не заснял. Пару раз перекидывала отснятый материал в его ноутбук. Артем настаивал на моем появлении в кадре, но я активно сопротивлялась. Пока сошлись на том, что:

– Может позже.

Первые впечатления о городе были достаточно противоречивыми. Пакистан, словно другой мир и он реально другой! Страна не избалована туристами. Иностранцы привлекают внимание местных, пройти по улице незамеченной никак не получится. Люди здесь очень религиозны. В публичной жизни явный перевес в сторону мужчин. Не скрою, для девушки, которая всю жизнь прожила в Москве, здесь весьма непривычно, но в то же время необычно, ново и интересно. Явного рвения скорее уехать домой пока не возникло. Хотя, возможно, рвения нет потому, как по факту и дома–то у меня нет. Меня никто не ждет, никто по мне не скучает, я никому не нужна. С Русланом отношения завершены и это однозначно плюс, чем минус. А отец даже не в курсе, что я улетела в Пакистан.

Равиль оказался вежливым и интересным собеседником. В целом я успела заметить доброжелательный настрой местных жителей – никакой агрессии и в помине нет. От местных жителей в наш адрес были лишь только улыбки. Ну и конечно, любопытные взгляды. Куда же без них?! Я стала допускать мысль: может все это сказки непутевых журналистов, уверяющих жителей на большой земле в том, что Пакистан кишит террористами? Пакистан считается страной с повышенным уровнем террористической опасности. Это государство, естественно, не рекомендовано для туризма. За время работы в турагентстве я никого сюда на отдых не отправила. Если быть честной, то до этой поездки я ничего толком об этой стране и не знала. Перед самым отъездом я бегло просмотрела пару статей в Интернете. На этом и успокоилась. Склонна думать, что даже если Пакистан и является такой опасной страной, то уж точно не для меня и Артема. Вряд ли местным радикальным исламистам есть до нас дело.

После увлекательной прогулки по пляжу Клифтон, вызвавшей у меня смешанные чувства, Равиль привез нас в ресторан своего родственника. Он уверял, что кухня здесь отменная. Вообще Равиль хвалит абсолютно все, что связано с его страной, но его, несомненно, можно понять. Мне бывает сложно с ним согласиться, но я не стремлюсь высказать свое мнение.

Как только мы вошли внутрь, я поняла, что заведение будет повыше классом, чем те места, в которых мы уже успели побывать. Первое впечатление порадовало. В целом кухня в Пакистане очень разнообразная и, конечно, зачастую острая, но поскольку я любитель специй, поэтому мне в принципе нравится. Во всяком случае, я еще ни разу не отравилась, и это, несомненно, радует.

Мы разместились за столиком недалеко от входа и обсуждали меню. Равиль пояснял, чтобы нам было легче сделать выбор. Неожиданно он встал с места и окликнул мужчину:

– Аман! Аман! – он быстро вышел из–за стола.

Я посмотрела в сторону входа. В ресторан вошел высокий, широкоплечий мужчина, одетый в шальвар–камиз5 светло–голубого цвета. Он повернулся к Равилю, и по выражению его лица стало понятно – он рад встрече.

Мужчины поприветствовали друг друга. Равиль поспешил нас представить, и делал он это на русском языке.

– Аман, мой родственник. Мы давно не виделись. Аман, познакомься – это мои друзья из Москвы. Артем и его сестра Аврора приехали снимать жизнь Пакистана.

Артем встал, пожал руку Аману. В Пакистане принято здороваться правой рукой, именно она считается главной, поскольку левая – это нечистая рука. Мусульмане не едят и не пьют левой рукой – это харам6! Считается, что шайтан ел и пил левой рукой.

Аман понимал по–русски, более того, он на нем говорил. Артем быстро сориентировался и сразу же пригласил Амана к нам присоединиться. Как ни странно, Аман согласился. Так получилось, что он сел напротив меня.

Я сразу же отметила, что Аман отличается своей по–мужски привлекательной внешностью. За время пребывания в этой стране красивее этого пакистанского мужчины я еще не встречала. Меня сложно зацепить – я совершенно не падкая на мужчин, но он сумел привлечь мое внимание. Аман обладатель темных волос и темно–карих глаз, его лицо было покрыто щетиной нескольких дней. Такая короткая борода определенно была ему к лицу – создавала грубоватый, мужественный стиль. Я успела уловить легкий, приятный мускусный аромат его парфюма. Уже с первого взгляда очевидно, что Аман относится к состоятельным людям.

В процессе диалога выяснилось, что Аман только вчера приехал. Откуда пока непонятно?! А так же, совершенно случайно оказалось, что этот ресторан принадлежит его отцу. Равиль открытый в общении и по–дружески с нами делился. Аман же был более сдержан и не спешил откровенничать. Всю самую ценную информацию о нем мы узнали от Равиля. Нам принесли заказ, и пока мы ели, Аман не постеснялся задать несколько вопросов. Он обращался к Артему, но я успевала ловить его мимолетные взгляды в мою сторону. В разговоре мужчин я не участвовала.

– За четыре дня вы многое посмотрели.

– Да, это все благодаря Равилю.

Равиль улыбнулся. Он действительно очень старался нам угодить.

– Но я хочу показать гораздо больше, чем основные достопримечательности Карачи. Мне важен вид и с другой стороны – жизнь обычных людей за пределами мегаполиса.

Я посмотрела на Артема, не знала, что он планирует покинуть город. Мы это не обсуждали.

– В целом интересует, конечно, многое. Мы еще не снимали магазины. Я хотел сделать пару коротких роликов и на эту тему. Шопинг всегда вызывает интерес у зрителя.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[5] Шальвар–камиз – это два предмета традиционной одежды, возникшей в южной Азии. Шальвар–камиз могут носить как мужчины, так и женщины. Комплект состоит из брюк и рубахи.
[6] Харам – греховные деяния, запрещенные в Исламе.