Замысел и промысел, или Кто не играет в кости. Часть 1 (страница 7)

Страница 7

– Ну, – разочаровано махнул рукой Бола. – Эт скучища… С плюшками хоть весело вышло. И потом, типа если эт язык будущего, то кто написал книгу? И чем они думали? Считают нас либо тупицами непроходимыми, либо гениями. А если мы – дурни, то на кой чёрт нам их книга? Если же они думают, что мы типа гении какие-то, то сами недоумки.

– А если это книга из далёкого прошлого? Это, кстати, куда более вероятно, – не оставлял надежду Майнстрем.

– А если эт язык прошлого, то там и подавно нет ничего интересного. Типа чего такого важного могут написать какие-то неудачники?

– Ради всего святого, почему же неудачники? – растерялся Майнстрем.

– Неудачники и есть! Были бы типа умные, язык бы сохранился, а так… Лабуду какую-нибудь нацарапали, а вы своё время тратите, голову ломаете, каракули эти разбираете.

Магистр аж покраснел от возмущения. Он очень хотел сказать этому безграмотному нахалу что-нибудь резкое, обидное, что-то такое, что совершенно чётко обозначит для Боламбри границы, за которые выходить не следует, но… ничего не придумал и, раскрасневшийся, словно чайник на огне, погрузился в разбор книжных завалов. Однако возмущение, кипящее в его душе, росло и вот, когда он уже придумал едкую шутку, тонкую колкость… Бола снова выхватил из стопки какую-то книгу.

– Э-э-э! Да это же типа Оэр Линд! Во круто! Вот эт я понимаю!

– Боламбри, вы что, читали Линда? – Майнстрем был настолько обескуражен, что немедленно позабыл приготовленное замечание.

– Ага. Умный малый! Не-е-е, этот чел и в самом деле знает, о чём говорит, – отозвался Боламбри, увлечённо переворачивая страницы.

– Думаю, величайший мыслитель и философ был бы польщён такой высокой оценкой, – не смог сдержать язвительный тон магистр.

Боламбри же, не обратив на это внимания и не отрываясь от книги, невозмутимо продолжал:

– А то! Он считает, что мужчины и женщины равны в своих умственных способностях. Я типа с этим согласен! А некоторые женщины, возможно, даже превосходят отдельных мужчин!

– Неужели на личный опыт полагаетесь? – презрительно усмехнулся Майнстрем.

Но насмешка его снова осталась без внимания.

– Типа того. Отца своего я уважаю, но когда он, бывало, оставлял все деньги в харчевне «Голодный селезень», то только мать могла придумать, как прокормить всю нашу семью.

Майнстрему стало стыдно за свои издёвки (пусть только и за попытки), поэтому он продолжил более миролюбиво:

– Знаете, Бола, я бы на вашем месте воздержался от подобных высказываний, хотя бы публичных. Некоторое время назад я здорово поплатился за подобные мысли… Более того, не могу сказать, что и теперь не страдаю от некоторого предвзятого отношения коллег. Поэтому, признаюсь, мне особенно мне приятно, что вы из тех немногих, кто поддерживает мою инициативу, открыть женские курсы в нашем университете.

– Не-е-е. Эту идею я не поддерживаю, – ответил Боламбри, всё ещё не отрывая взгляда от книги. – Эт, я думаю, вы зря затеяли!

– Но как же так? Вы же только что сказали, что некоторые дамы…

– Конечно. Они типа и так умные, а если их ещё и учить, так однажды они и нас вытеснят. И что потом? – студент поднял на Майнстрема большие карие глаза.

Магистр задумался на мгновение.

– До этого не дойдёт, уверяю вас Боламбри! В самом деле, не думаете же вы, что женщины когда-нибудь смогут командовать армией или управлять страной? – неискренне усмехнулся Майнстрем.

– Э-э-э, магистр. А ведь Линд об этом-то и рассказывает! Видать, вы не очень-то внимательно его читали, а?

Майнстрем покраснел, прикусил язык и, чтобы сменить тему разговора, ставшего внезапно неприятным, поинтересовался:

– Кстати, а сколько уже мы копаемся в этих книгах? Часа два? Или три?

Боламбри нехотя поднялся и выглянул в окно, затем проделал какие-то манипуляции со своими пальцами – сгибая и разгибая их – потом поставил одну ладонь на другую, задумался, беззвучно шевеля губами, и наконец, с важным видом произнёс:

– Сейчас уже половина первого.

Магистр Майнстрем, заворожённо наблюдавший за действиями своего помощника, на этот раз всё-таки не удержался от вопроса:

– Боламбри, мне ещё в прошлый раз хотелось спросить… Словом, у вас очень любопытный способ определения времени. Как он работает?

– Э-э-э… Ну, для начала надо найти на небе солнце и линию горизонта, затем приставить к ней руку так, чтобы мизинец типа лежал вровень с этой линией. Другую ладонь ставим типа выше, и так пока не поравняемся с высотой солнца. А пока руки прикладываем, то типа считаем пальцы. Каждый палец – эт четверть часа. Так типа умножаем полученное число на пятнадцать. Эт и будет время… Так как-то…

– Потрясающе! – искренне восхитился Майнстрем. – И что же так точно определяется?

– Не-е-е. Вообще не точно… И потом, сегодня тучи, солнца не видно.

– Но вы же сказали, что сейчас половина первого.

– А там на башне ратуши типа часы… Они и показывают половину первого.

– Так зачем же вы тогда руками это всё проделывали? – начал сердиться Майнстрем.

– Проверял свой способ.

– Ну и как? Сошлось?

– Не-а. У меня получилось типа три часа, а сейчас только половина первого…

– Половина первого… – усмехнулся Майнстрем, но улыбка тут же слетела с его лица. – Как половина? Уже? Точно?

– Ага…

– Вот дьявол! У меня же лекция! Мои записи? Где мои записи?! – магистр метался по комнате. Наконец он вытащил из-под стопки книг какие-то изрядно потрёпанные листки. – Это только план! А сама лекция? Боламбри?

– Э-э-э, понятия не имею…

– Ладно, буду импровизировать! – махнул рукой Майнстрем и выскочил из комнаты, едва успев накинуть на плечи магистерскую мантию.

Из кабинета на боковую лестницу, два этажа вверх по широким ступеням, потом через коридор к галерее, оттуда выход на винтовую лестницу, подняться ещё на один этаж… Дорога до аудитории, обычно занимавшая около пятнадцати минут размеренного и степенного шага, сейчас пролетела всего пять. Магистр Майнстрем рывком распахнул дверь.

Студентов было немного, всего около полутора десятков, однако шум, разносившийся далеко за пределы аудитории мог бы свидетельствовать о сходе лавины или о водопаде, неизвестно откуда взявшемся в стенах университета. Дело в том, что бо́льшую часть слушателей курса изящной словесности составляли барышни.

* * *

Тут, уважаемый читатель, позволь немного прервать повествование и перенестись на некоторое время назад. Но, поверь, всё это делается вынужденно (можно сказать, против воли) и лишь для того, чтобы ты лучше понимал происходящее.

Двадцать семь лет назад или чуть больше того (за точность дат поручиться весьма проблематично) в небольшом селении близ славного города Лупхоллена родился мальчик. Ребёнок был слабенький и болезненный, и то и дело норовил покинуть этот бренный мир по любому, даже самому незначительному поводу, причём делал это с таким завидным постоянством, что однажды его почтенная матушка даже обратилась к заезжей цыганке с просьбой провести какой-нибудь охранительный ритуал.

Чернобровая властительница магии принялась за работу с изрядным усердием и с трубкой в зубах. Она чадила свечами, окуривала мальчонку всевозможными сухостоями и бросала ему под ноги карты и монеты битый час. Доподлинно неизвестно, какого результата ожидала цыганка, но когда вместо того, чтобы вдохнуть желтоватый дымок из её трубки, мальчик чихнул вещунье прямо в лицо, та явно сконфузилась.

– Что-то не так? С ним же всё будет хорошо? – встревожилась мать, прижимая сына к груди.

Цыганка пожевала мундштук трубки, смачно сплюнула и, отмахнувшись от назойливой мухи, докучавшей ей всё время проведения обряда, многозначительно изрекла:

– Есть дети, которые не могут есть ягоды, потому что потом чешутся, как шелудивые псы, есть дети, которые не могут пить молоко, потому что потом маются брюхом, а есть твой сын.

– Я не понимаю… – окончательно растерялась мать.

– Этот ребёнок, – цыганка ткнула пальцем в рыжий кучерявый затылок, – не может принимать магию.

С этими словами она зажала в кулаке золотую монету и удалилась.

Отныне надежды родителей на чудесное избавление от бед развеялись окончательно. И надо отдать должное родителям мальчика, ибо они приложили массу усилий, чтобы уберечь сына. Это и понятно, так как после пяти дочерей у отца семейства, наконец-то, появился долгожданный наследник и продолжатель дела – будущий кузнец. Когда же к двум годам малыш окончательно оставил свои попытки умереть от насморка или сенной лихорадки, мальчугану дали звучное имя – Майнстрем.

Но если вы, дорогой читатель, наивно полагаете, что на этом и завершились родительские тревоги, то, как бы это было не грустно, но придётся развеять ваши чаянья. Всё только начиналось. Теперь рыженький ангелок с упорством одержимого занялся поисками самых изощрённых способов членовредительства (в основном, себя самого, но иной раз перепадало и окружающим). Он поистине мастерски мог разбить себе лоб о глиняную чашку (кстати, без какого-либо ущерба для последней) или повиснуть вверх тормашками на колодезном журавле, рискуя утопиться. Из большой шумной ватаги ребятишек, играющих в поле, именно он страдал от рогов самой флегматичной коровы стада; а единственная пчела, неизвестно каким образом попавшая в банку варенья, непременно оказывалась в его ложке. Что же касается таких обычных для детей синяков, шишек, царапин и ссадин, то они появлялись на теле ребёнка с завидной регулярностью и постоянством. За сим, в серьёз они просто не принимались.

Родители относили все злоключения на счёт чудного нрава Майнстрема. Мальчик сызмальства отличался рассеянностью и неуклюжестью. Он начисто забывал все родительские предостережения: мог схватиться за горячий котёл или пораниться тупым столовым ножом, занозить палец деревянной ложкой или провалиться в приоткрытый погреб.

Но пришло время начинать обучение ремеслу и отец, вздохнув обречённо, взял сынишку с собой в кузню. Вот уж где маленький Майнстрем смог развернуться на славу! Отбитым пальцам не было счёту. И, возможно, смирись его батюшка чуть раньше, но… Оставленный однажды у кузнечного горна в одиночестве, Майнстрем так увлёкся наблюдением за игрой огня и искр, с треском и шипением выскакивающих из топки, что совершенно не обратил внимания на то, как разгорается деревянная половица, а за ней и стена. От стены занялась вся кузница, огонь перекинулся на крышу дома. Парень и сам наверняка бы погиб, если бы не расторопность его отца, который, впрочем, в первые минуты готов был сам довершить то, что не успела сделать падающая балка. А Майнстрем… в тот злополучный вечер он и сложил свои первые стихотворные строки, которые немедленно и прочёл собравшейся на пепелище в одном исподнем семье. Тогда-то матушка Майнстрема и отправила его в город (от отца и от греха подальше).

Для юноши началась новая жизнь. Его успехам можно было лишь позавидовать, поскольку он проявил изрядный талант к науке, а преподаватели прочили ему большое и славное будущее в стенах университета. Но всё было бы не так любопытно, если бы речь шла о каком-то другом студенте. Мы же, уважаемый читатель, не должны забывать, что повествование наше посвящено господину Майнстрему Щековских – непревзойдённому мастеру нелепостей и королю неудачников.