По уши в земле (страница 32)
Но для начала неплохо было бы избавиться от русского войска, хоть и более слабого, но всё-таки вполне боеспособного. Только русские решили не сталкиваться с неприятелем лоб в лоб, а отступить, надеясь со временем истощить его силы. И эта тактика была вполне оправданной. По мере продвижения солдат Наполеона вперёд в их тылу, начиная от самой границы России, развернулось массовое партизанское движение. Партизаны доставляли множество хлопот, и пришлось Наполеону подумать об охране своих тыловых дорог, об укреплении захваченных русских городов и выделении сильных гарнизонов. Для защиты своего тыла и обеспечения связи и снабжения он вынужден был оставлять крупные силы из состава своей наступающей армии и направлять для выполнения этих же задач подходившие из Западной Европы свежие резервы. Также у французов было много заболевших и дезертиров, и армия буквально таяла, пока даже не приняв участие в крупном сражении. Ещё русские при отступлении, чтобы уничтожить запасы, поджигали деревни, так что отсутствие провизии серьёзно истощило лошадей из французского войска.
Впереди был Смоленск, но генералы отговаривали императора двигаться дальше, убеждая подписать мирный договор и покинуть Россию. Они говорили ему, что для их солдат это не народная война, и она заранее обречена на поражение. Но Наполеон отвечал, что Александр слишком могущественен и теперь уже точно не согласится на мир, не попытав счастья в бою. Ещё он говорил, что если надо, то его Великая армия дойдёт даже до Москвы и обязательно выиграет это сражение. А между тем за его спиной всё чаще шептались о том, что погубить Наполеона может только Наполеон. Сам же он целиком полагался на силу своей шляпы.
Постепенно соотношение сил изменялось, но всё равно оставалось в пользу французов. И вот спустя пять недель, когда мне уже всё до жути надоело, а в особенности то, что у меня никак не получалось добыть магическую шляпу и вернуться с ней обратно к профессору, стало известно, что впереди нас ожидает важное сражение. Французские войска давно уже пытались отрезать друг от друга и разбить армии Барклая де Толли и Багратиона, но тем всё-таки удалось соединиться под Смоленском.
– Наконец-то мы сразимся с русскими в решающей битве, – сказал мне Наполеон. – И она станет последней битвой в этой компании, после которой падёт всякое их сопротивление.
Конечно, из рассказов профессора я знал, что сражение под Смоленском – далеко не решающее. Потом будет масштабная и кровавая битва под деревней Бородино, захват Москвы, затем отступление, холод и голод, а в итоге гибель французской армии. Но знал я и то, что в этом сражении Наполеон обязательно наденет свою магическую шляпу. Это был мой шанс, вполне возможно, что единственный, ведь профессор говорил, что перед Бородинской битвой Наполеон мог уже лишиться своей шляпы. И я должен был обязательно воспользоваться этим шансом, если, конечно, не хотел остаться здесь навсегда. А уж чего-чего, но этого мне точно не хотелось.
В тот день мы с Наполеоном обедали в его палатке, как бывало уже не раз. Лагерь разбили совсем недавно, и теперь нужно было немного подождать, когда подойдут подкрепления, прежде чем выдвигать войска вперёд на захват Смоленска.
– Мы почти окружили их армии, и теперь они от нас никуда не денутся, – сказал Наполеон. – Никакой пощады им не будет, все русские солдаты полягут здесь.
– А если им удастся выскользнуть, и они продолжат отступать? – спросил я, поскольку знал, что именно так всё и случится.
– Тогда я пойду до Москвы, – усмехнулся мой собеседник. – До неё рукой подать, а уж там-то Александр точно сдастся на милость моего величия.
Но затем он загадочно улыбнулся, подмигнул и добавил:
– Но я уверен, что всё случится гораздо раньше. Уже сегодня или завтра.
Я понял, что когда он говорил о победе, то подразумевал магическую силу шляпы. И главное, до неё было рукой подать. Но у меня были сомнения по поводу того, та ли это шляпа, ведь он мог не успеть заменить её после походного марша, поэтому я пока что не решался схватить её.
После обеда в палатке Наполеона состоялось военное совещание, и поскольку мне дозволено было остаться, я сел в углу и стал прислушиваться к разговорам, в то же время пытаясь придумать, как мне добыть шляпу. Внезапно в палатку вошёл молодой офицер и доложил:
– Ваше Величество, русские начали атаку с правого фланга.
– Возможно, обманный манёвр, – быстро сказал Наполеон.
Он склонился вместе с военачальниками над картой, и они принялись что-то живо обсуждать. Но вдруг совершенно неожиданно на меня свалился самый настоящий подарок судьбы, а по-другому и не скажешь. Произошло это следующим образом. Внезапно Наполеон прервал свою фразу на полуслове и посмотрел на меня. При этом вид у него был такой, как будто он что-то вспомнил. Несколько секунд он о чём-то размышлял, а затем подошёл ко мне и тихо, чтобы больше никто не услышал, произнёс:
– Сходи в соседнюю палатку к Бернару и попроси его заменить мою шапку на другую. Он знает, на какую именно.
Сначала мне показалось, что я ослышался. На протяжении почти полутора месяцев я охотился за магической шляпой, и вот теперь она сама шла ко мне в руки. Но судя по взгляду Наполеона, было видно, что он не шутит. Просто ему самому некогда было идти, так как требовалось срочно обсудить планы сражения, а сила шляпы в такой важный момент была необходима. И тогда, стараясь не показывать, как сильно я взволнован, я спросил:
– А если меня не пустят в палатку?
– Точно, я и забыл, – покачал головой Наполеон. – Конечно, не пустят.
Он подошёл к небольшому столику, склонился над ним и начал что-то писать на листе бумаги. Затем он проделал то же самое и со вторым листом, а после вернулся ко мне.
– Вот, держи, – сказал он, передавая мне оба листа. – Эту записку покажешь солдатам на входе в палатку, чтобы они пропустили тебя внутрь, а эту Бернару, чтобы выдал тебе из сундука нужную шляпу. Да поторопись, время дорого.
Я поднялся на ноги, кивнул и поспешил к выходу, ощущая одновременно волнение и радость, ведь всего лишь через несколько минут могло уже всё решиться. Оказавшись на улице, я постарался взять себя в руки и направился к небольшой палатке, возле входа в которую стояли двое вооружённых солдат.
– Приказ императора! – строгим голосом сказал я и протянул им записку от Наполеона.
Солдаты уже видели меня раньше и знали, кто я такой, поэтому никаких подозрений у них не возникло. Один из них просто взял бумагу в руки, быстро пробежал глазами по тексту, а затем откинул полог, пропуская меня внутрь. И я вошёл, чувствуя, что ещё немного, и моё сердце точно выскочит из груди.
С Бернаром я, конечно же, был знаком, ведь в императорском походном обозе мы двигались практически рядом, но вот в палатке его побывал впервые. Он как раз сидел возле сундука, в котором, как я догадывался, и находились все двадцать шляп Наполеона Бонапарта, в том числе и магическая. Увидев меня, он удивился и спросил:
– Этьенн? Что-нибудь случилось?
– Да, меня прислал император, – ответил я и протянул хозяину палатки вторую записку. – Дело очень срочное, а сам он пока занят, у него совещание.
Бернар взял записку, прочитал её, а потом перевёл взгляд на меня и несколько секунд пристально разглядывал. Но вот он кивнул, убрал записку в карман и подошёл к сундуку. Вытащив из-за пазухи ключ, который был прикреплен к висевшей на шее цепочке, он присел на корточки и вставил его в замочную скважину. А я в тот момент испугался, что ничего не получится. Вдруг профессор ошибся, и даже взяв в руки магическую шляпу, я не смогу вернуться обратно? А тем временем Бернар распахнул крышку, склонился над сундуком и принялся рыться в его недрах. Наконец, он разогнулся, повернулся ко мне, и я увидел, что он держит шляпу.
– Возьми, – сказал он, протягивая её мне.
Но я так волновался, что просто стоял и тупо глядел на неё, не в силах пошевелиться.
– Ну что же ты? – удивился Бернар. – Бери шляпу.
– Да-да, конечно, – спохватился я.
И как только я прикоснулся к ней обеими руками, в палатке вдруг стало темно. Да и была ли теперь та палатка? Я почувствовал, что меня качает из стороны в сторону, как тогда в трюме судна во время плавания, затем неведомая сила перевернула моё тело вверх тормашками, а после опять поставила на ноги. Вслед за этим темнота стала рассеиваться, и вместо неё появился жёлтый туман. Только и он вскоре исчез, и я понял, что нахожусь в пещере. В ней было более-менее светло, поскольку возле стены горела лампа. Обернувшись, я увидел позади себя машину времени, и только тогда до меня окончательно дошло, что мне удалось вернуться обратно. Правда, появился я не в капсуле, откуда отправлялся в прошлое, но это было не так уж и важно.
А потом я посмотрел на свои руки и едва не вскрикнул от удивления и отчаяния, поскольку шляпы, за которой я так долго охотился и которую, наконец, сумел добыть, в них не оказалось. Не было её и на полу, когда я начал смотреть себе под ноги и озираться по сторонам. Я даже заглянул в капсулу, а потом и всю пещеру обыскал, но тщетно. И пришлось мне признаться самому себе, что магическая шляпа Наполеона Бонапарта, которая должна была перенестись во времени вместе со мной, осталась там же, в 1812 году, в палатке Бернара.
Так нигде и не обнаружив шляпу, я подумал, что нужно вернуться к профессору, который, наверное, ждал моего возвращения дома. Я не видел его целых полтора месяца, но в этом времени с момента моего исчезновения должно было пройти всего лишь три дня при условии, что профессор рассчитал всё верно. Правда, я уже сомневался в этом, поскольку с переносом магической шляпы из прошлого ничего не вышло. И был только один способ выяснить, в то ли время я вернулся – это найти профессора и поговорить с ним, поэтому я поспешил к выходу из пещеры.
На улице никого не оказалось, но дом был точно таким, каким я его видел в последний раз.
– Профессор! – громко произнёс я, и мой голос эхом отразился от скал.
Ответа не последовало, поэтому я поспешил к дому. Скорее всего, профессор находился сейчас именно там, хотя, вполне возможно, мог и отлучиться ненадолго в монастырь.
Распахнув дверь, я вошёл внутрь и позвал его повторно. Только и в этот раз мне никто не ответил, из чего я сделал вывод, что здесь точно никого нет. Но на всякий случай я всё же решил обойти все комнаты, и когда вошёл в кабинет профессора, меня там ждал большой сюрприз. Возле письменного стола на стуле сидел сам хозяин дома. Но он не просто сидел, а был привязан к этому стулу. Также у него были связаны руки и ноги, а рот закрывала широкая полоска клейкой ленты. Но больше всего меня поразило даже не это, а кровоподтёки и ссадины на его лице.
– Профессор! – воскликнул я и бросился к нему.
Внезапно откуда-то сбоку до меня донёсся чей-то грозный окрик:
– Стой и не двигайся!
Я замер, но не из-за того, что испугался и поэтому подчинился, а больше от неожиданности, поскольку этот голос показался мне знакомым. Затем я медленно повернул голову и с удивлением уставился на специального агента ФБР Джона Тёрнера, который держал меня на мушке своего пистолета. Но хуже всего было то, что возле его ног лежала связанная Вивьен Ланге.
Глава 20
– Надо же, кто к нам пожаловал, – прозвучал ледяной голос Тёрнера. – Ну и где мы ходим, Боб Сандерс? Или как там тебя на самом деле зовут?
Но в моей голове сейчас была только одна мысль: Вивьен в опасности, и её нужно спасать. И я чуть было не бросился на агента, несмотря на пистолет, направленный прямо на меня, но тот, догадавшись о моих намерениях, а может, прочитав что-то такое на моём лице, быстро произнёс:
– Только дёрнись, и я тебя пристрелю!
Эта фраза немного охладила мой пыл, и я снова посмотрел на Вивьен. Вероятно, во взгляде у меня в этот момент промелькнули тёплые чувства к ней, и Тёрнер заметил это, поскольку тут же добавил:
– Что, нравится женщина? Её я тоже пристрелю, можешь даже не сомневаться. А потом профессор отправит меня обратно. Но если ты не будешь оказывать сопротивление, тогда ничего плохого с вами не произойдёт, и мы вернёмся все втроём. Что выбираешь?
Немного подумав, я покачал головой и сказал:
– Нам никак не вернуться обратно в то время, откуда мы сюда перенеслись. К сожалению, на этой машине времени пока можно отправиться только лишь в прошлое.
– Да что вы заладили одно и то же? – возмутился агент. – Она говорила, что её отец найдёт способ! Так пускай ищет, иначе вам всем не поздоровится!
Наверное, следовало рассказать ему о том, что вернуть всё обратно всё-таки можно, собрав вместе двенадцать артефактов. Но для начала я решил узнать у него кое-что другое, поэтому спросил:
– Как Вы обнаружили это место? Ведь горный проход скрыт от посторонних глаз под густой растительностью, и найти его не так-то просто.