Принц восточного ветра (страница 17)
– Помнишь, он говорил, что принц скоро появится? – напомнила Тая. – Так и случилось. И речь его казалась такой искренней и горячей, что я поверила.
– Мошенники ловко играют на наших чувствах, им нельзя верить, – наставительно произнес ее дед. – Однако, если Ночной Упырь убит, то наш пленник – не он. Зря мы его подозревали.
– Тогда зачем мы держим его взаперти?
– Все-таки, он без спросу проник в наш дом. А после напал на тебя, да и на меня тоже. Где это видано – нападать на хозяев в их доме? Что ему было нужно? Что он кричал там насчет предательства и прочей чуши?
– Может, он просто сумасшедший? – предположила Тая.
– Это бы все объяснило, – рассмеялся адмирал. – Только бы это дело не оказалось запутаннее, чем мне бы хотелось!
На пороге трактира Диллирой Драй давал наставления подчиненным, которые оставались в засаде – ждать возвращения Бармута Барабульи. Трактирщик суетился с полотенцем в руках и лез вон из кожи, чтобы доказать свою преданность. Сам начальник охраны не считал нужным заниматься черновой работой – он возвращался в столицу, однако лететь решил отдельно от адмирала, чтобы заглянуть в свое поместье Виртис и справиться, все ли в порядке.
Боцман Буль тронул вожжи, и шершни взлетели.
– Куда мы теперь? – спросила Тая, когда вдали показалось возвышенное плато, на обрывах которого сияли под солнцем белые стены Облачного Вышеграда.
– Прямиком во дворец! – потирая руки, ответил ее дед. – У меня назрели кое-какие вопросы к его высочеству. Кроме того, нужно доложить принцу о ходе расследования, ведь у нас уже есть подозреваемый, и, если все пойдет так, как задумано, то этой ночью мы его схватим.
Однако перед дворцовым входом адмирал снова столкнулся с препятствием. Рыцари, чьи лица скрывались под стальными забралами, преградили ему путь.
– Я направляюсь к его высочеству по служебному делу! – возмутился Тар.
– Его высочество занят, – вежливо, но непреклонно ответствовал рыцарь. – Он на торжественном приеме. Его чествуют герцогиня и весь королевский совет. Прервать торжество невозможно.
Адмирал вынужден был отступить и с досадой промолвил:
– Будь с нами Драй, они вытянулись бы в струнку и дышать бы не смели. Видно, я рано обрадовался: опала с нашей семьи еще не снята, и даже ко двору ее светлости меня по-прежнему не пускают.
Тае очень хотелось утешить деда, но она не знала, чем может ему помочь.
– Поедем-ка по домам, – сказал ей адмирал. – Дома нас тоже ждет дельце. А принца навестим, когда он освободится.
Тут Тая встрепенулась, увидев, что по ступенькам дворца к ним сбегает молодая дама в ярко-красном кафтане и с розочкой, воткнутой в бунтарски-белые волосы.
– Лайра! – кинулась Тая к ней. – Представь себе, нас не пускают к принцу, а ведь у нас к нему дело.
Баронесса достала кружевной платочек, вытерла капельки пота со своего круглого лица, и доверительно сообщила:
– Если бы ты только знала, что творится в бальном зале! Герцогиня устроила танцы. Я убеждала ее, что принц только что прибыл, и ему нужно отдохнуть, да куда там! Ее светлость уж если чего-то захочет, то никто ее не переубедит. После будет торжественный обед, и боюсь, что он перерастет в грандиозную пьянку. Для доклада не выкроить ни минутки. Но я постараюсь спросить принца, не примет ли он вас, если освободится. Вот только когда это случится? Вечером заседание совета, и на нем будет решаться крайне важный вопрос: законна ли коронация Леммонта? Тут все не так просто, как думает наше милое простонародье.
– Значит, сегодня мы его не увидим? – разочарованно произнесла Тая.
– Сегодня вряд ли, но я попрошу, чтобы он выкроил для вас времечко, как только ему дадут передохнуть.
Тая вернулась к деду и передала ему слова баронессы.
– Что ж, нам сейчас все равно не до праздников. Не стоит обижаться, что нас не позвали, – ответил Тар. – Наше время придет, когда принц коронуется. Надеюсь, он быстро разберется, кто его истинный друг, а кто только делает вид.
Боцман Буль тронул вожжи и покатил по проспекту Счастливой звезды к восточной окраине города.
Дома их уже поджидал сгорающий от нетерпения лейтенант Фит.
– Я навел справки, – заговорил он, едва адмирал переступил порог. – У семьи Вартов действительно был сын Равион. В детском возрасте он отправился в плавание вместе с Леммонтом Ярном, но не вернулся. Видимо, тот, что называет себя Равионом, присвоил имя погибшего. Не может же он быть настоящим Вартом? Тот давно сгинул.
– Как и сам принц, впрочем, – заметил адмирал. – По крайней мере, все так считали до недавнего времени. Допросим нашего пленника еще разок. Может, он все же сознается? Теперь мы хотя бы знаем, что он не Ночной Упырь – Драй опознал в убитом разбойника. Но если Варт не разбойник, то кто?
Про Таю никто даже не вспоминал, что позволило ей без лишних хлопот проскочить в каменный хлев вслед за дедом и его слугами. Задержанный с комфортом устроился в углу на соломенном тюфяке и выглядел так, будто его все устраивает. Единственное, что беспокоило пленника – сломанное крыло, на которое он старался не облокачиваться, так что лежать ему приходилось на боку.
При появлении хозяина задержанный не спеша поднялся и чинно кивнул, изображая поклон. Привязывать его к креслу на этот раз не потребовалось: судя по поведению, буйствовать он не собирался.
– Я вынужден еще раз спросить: кто вы такой? – резко произнес адмирал, останавливаясь перед узником.
– Вам это известно. Я – Равион Варт, – хмуро ответил тот.
– Не смей врать адмиралу! – взорвался лейтенант Фит. – Мы проверили: настоящего Варта унесла Огненная буря десять лет назад.
– Разумеется, унесла. А теперь принесла обратно.
– Не морочьте мне голову, – строго сказал адмирал. – Вы пролезли в чужой дом без разрешения. Напали на хозяина и хозяйку, пытались ограбить их среди бела дня. Как вас назвать после этого? Может, разбойником?
– Я разбойник не больше, чем двое ваших доблестных подручных, – ответил пленник, трогая шейный платок, сбившийся от долгой лежки. – Но я вижу, что мои слова до вас не доходят. Ничего, я умею ждать. Мой господин вот-вот явится, и тогда вам придется изрядно потрудиться, чтобы объяснить, по какой причине вы оставили его без моих услуг.
– Прекрасно! В таком случае вас порадует новость, что господин Леммонт Ярн уже явился, как вы и предсказывали. И разговор насчет вас с ним уже состоялся. Но вот неувязочка: его высочество утверждает, что единственный его слуга погиб не далее как вчера днем в результате разбойного нападения.
Лицо пленника изменилось. Гордый и вызывающий взгляд уступил место растерянности. Щеки, горящие от яркого румянца, побледнели. Крылья за спиной плотно сложились и прижались к спине, отчего легонько громыхнула дощечка, привязанная к одному из них.
– Его высочество уже в городе? – спросил он. – В таком случае дозвольте мне увидеться с ним. Это все прояснит.
– Принц сам выбирает, с кем встречаться, – резко бросил адмирал. – И боюсь, что в ближайшие дни ему будет не до вас. А на ваш счет есть кое-какие сомнения. Убитого слугу опознали – им оказался небезызвестный Ночной Упырь. Вам это имя о чем-нибудь говорит?
– Нет, сударь, я не вожу дружбы с упырями, и этого прозвища я раньше не слышал, – с вызовом ответил пленник.
– В таком случае вы единственный, кто о нем не слышал, поскольку в столице только о нем и судачат. Жаль, что мы не можем обвинить вас в его смерти. Однако ваше желание добраться до принца может свидетельствовать, что вы – заговорщик, и готовите покушение.
– Если кто-то из нас заговорщик, так это вы сами!
– Я не потерплю оскорблений в своем доме! – вскричал адмирал.
– Я задержался в вашем доме без всякого на то желания! – выкрикнул пленник, и дощечка у него за спиной колыхнулась, причинив ему боль. – Напомню, что дворянина нельзя держать в заключении иначе, как по решению суда. Или в нашем государстве перестали соблюдать законы короля Ярвеля?
Оба спорщика замолчали, глядя друг на друга с ожесточением.
– Мне рассказывали о вас много хорошего, адмирал, – вымолвил пленник. – Говорили, будто вы были близким другом покойного короля. Говорили, что вы служили ему не за страх, а за совесть. Что на всем Яшмовом острове нельзя было найти более честного и благородного дворянина. Но я вижу, что с тех пор многое изменилось. Забытого не вернешь. Я не сужу вас, мы живем как умеем.
– Времена Ярвеля не забыты, – возразил Тар. – И вернуть их мы можем, ведь теперь у нас есть принц Леммонт. Мой собственный сын «гостит» в Каменной башне, как выражается его стража. Если б я только мог добиться справедливости для него и для всех, кто оказался в опале! В одном только вы правы: вас не судили и не приговаривали. Так что выметайтесь! Я не собираюсь брать пример с Паллиандров и их прислужников. Но если вы попадетесь на каком-то злодействе, обещаю: я буду первым, кто придет по вашу душу!
И обернувшись к лейтенанту Фиту и боцману Булю, адмирал коротко бросил:
– Освободите его!
Те неуверенно переглянулись. Разгоряченный вельможа вышел из здания, хлопнув дверью. Тая выскочила за ним.
– Мне нужно как следует расспросить принца, но ему действительно не до нас, – с досадой бросил адмирал, оказавшись в парадном зале своего дома один на один с внучкой.
Лейтенант Фит вошел следом и замер у двери.
– Что еще? – раздраженно спросил Тар.
– Пленник просит, чтобы ему вернули ливрею и шпагу, – скорбно вымолвил Фит.
– Еще чего! – возмутился адмирал. – Кто он такой, чтобы бегать со шпагой по городу, да еще в разгар праздников по поводу возвращения его высочества! А вот ливрею, наверное, можно отдать. Вдруг коронованные шмели снова войдут в моду?
Лейтенант тихо вышел.
– А что, если позволить Варту встретиться с принцем? – предложила Тая. – Вдруг это что-то прояснит?
– Нельзя! – отрывисто возразил адмирал. – Тогда выйдет, что мы сами приведем его к принцу. Если он заговорщик, то только этого и ждет. Никому нельзя верить, Таисса, запомни! Все не те, за кого себя выдают.
В высокое стрельчатое окно было видно, как незнакомец в старой ливрее выходит со двора и скрывается за живой изгородью. Едва он пропал, как в ворота проскочила тоненькая фигурка в коричневом плаще, по которому скользила ящерка с раздвинутыми лапками.
– Цаца! – обрадовалась Тая и выбежала ей навстречу.
Гостья не задержалась надолго: чуть-чуть пошептавшись с хозяйкой, она накинула на голову капюшон и исчезла.
– Представляешь, – радостно сообщила Тая, вбегая обратно к деду, – принц выкроил полчасика, чтобы принять Лайру, а она не забыла про нас и приглашает присоединиться к ней сразу после заседания большого совета. Мы пойдем к его высочеству вместе, и ты сможешь узнать, что хотел.
– Баронесса делится с нами временем, отведенным ей самой, – заметил адмирал, с улыбкой глядя на внучку. – Это щедрая милость с ее стороны. Кажется, она крепко с тобой сдружилась?
Глава 6. Грозовая корона
– А вот и вы! – Лайра встретила их на ступеньках дворца и уверенно повела мимо стражи.
Рыцари, с ног до головы закованные в железо, даже не шевельнулись. Тая готова была вспорхнуть вверх по лестнице хоть на крыльях – так ей не терпелось поскорее увидеть принца. Однако баронесса перед ней шествовала с такой важностью, словно задалась целью впечатлить придворных, снующих по коридорам. Тая почувствовала неловкость, взяла себя в руки и напустила на себя такую же чинную важность, в которую, впрочем, трудно было поверить, глядя со стороны.
У личных покоев принца пришлось миновать еще один пост охраны. Железные шлемы рыцарей скрипнули, склоняясь перед баронессой, а вот адмирала и его внучку оба охранника оглядели с недоверием. Их напряженные позы немного вспугнули Таю, и она порадовалась, что перед ее подругой в этом дворце открываются любые двери.
– Если бы меня так стерегли, то я бы почувствовал себя птицей в золотой клетке, – пробормотал Тар.