Под южным небом Италии (страница 14)

Страница 14

Воздух был насыщен нежным ароматом и кружил голову. Ароматные цветы собираются на рассвете, рано утром, пока роса не высохла. Именно тогда они имеют самую высокую концентрацию эфирных масел, пока солнце не испарило большую их часть. Я вдохнула полной грудью нежный аромат и закрыла глаза. И снова ко мне вернулись воспоминания о Марко, как мы были счастливы вместе. Каждый момент, ярко запечатлённый в моей памяти, не давал мне покоя. Но самое страшное, что я не скучала именно по мужу, я скучала по этим воспоминаниям, по тому, что было до нашей размолвки, до его измены. И чем больше я думала о прошлом, тем более яркий образ Витторио возникал передо мной. Его голос, его руки, сжимающие меня, его мягкие губы, его поцелуй с ароматом кубинского табака и вкусом кофе. Эти глаза… Я вздохнула, снова вспомнив их. Его взгляд, как омут, манил меня и не давал мне спокойно спать. Каждую ночь я засыпала с мыслями о нём, с воспоминаниями о нашем поцелуе и о тех сладких ощущениях, которые я тогда испытала. Моё тело, игнорируя все протесты разума и изнывая в томлении, требовало их испытать снова. Это ужасно. Я себя ненавидела за это. Я осознала, что совсем не скучаю по мужу и со страхом думаю о встречи с ним. «Может, я увижу Марко, и всё пройдёт? Может, это потому, что его долго нет рядом, и давно не было близости с ним? Когда он будет рядом, всё пройдёт», – успокаивала я себя. Но тут же мысли снова возвращались к нашей размолвке, к его измене, к той боли, что я испытала, к тому опустошению, которое он принёс мне своим поведением из-за ревности, и на мои глаза наворачивались слёзы, а сердце сжималось от тоски по былым чувствам. Я наполняла цветками маленькую корзинку на плече и продолжала думать, думать. Все эти мысли, которые мучили меня изо дня в день, так хотелось выкинуть из головы, но они никак не хотели покидать меня и продолжали мучить. Моя корзинка наполнилась цветками, и я пошла высыпать их в большую корзину, которая стояла под большим старым оливковым деревом, там же, где все отдыхали.

Солнышко уже припекало и стало жарко. Я расстегнула верхние пуговки белой блузки и подошла к месту отдыха, где уже сидело несколько девушек. Высыпав цветы в большую корзину, я тоже присела на траву под прохладой раскидистой кроны. Сняв косынку с головы, я откинула спину на ствол старого дерева, закрыла глаза и услышала тихие голоса с другой стороны широкого ствола:

– И что она о себе возомнила?

– Говорят, что эта фифа из Локри, – прошептала Франческа.

– И что она здесь забыла? Но я ей Фабио не отдам. Он мой. Пусть даже не мечтает, – со злобой в голосе прошипела Джулия.

– Он ещё не твой, – хихикнула Франческа. – То, что ты с ним целовалась несколько раз ещё ничего не значит.

– Ты, подруга, сама на него слюнки пускаешь. Не вставай у меня на пути, – процедила сквозь зубы Джулия. – Вот увидишь, Фабио будет моим. Стоит его один раз завлечь, потом не отвертится, – заговорщицким тоном прошептала Джулия. – И этой выскочке приезжей я его не отдам.

– Что ты задумала? – тихо спросила подруга.

– А ты не догадываешься? – прошептала Джулия в ответ. – Мужчины слабы и не могут устоять перед соблазном. Потом ему придётся жениться на мне, – ехидно закончила она мысль.

Я только вздохнула, недоумевая такой непроходимой глупости девицы. Неужели она искренне думает, что будет счастлива с мужчиной, которого обманом на себе женит. Надев косынку, я пошла снова работать. Ещё через два часа за нами приехал Фабио. Он погрузил корзинки с жасмином, помог девушкам запрыгнуть в кузов, а меня усадил в кабину.

Мы ехали молча, машину немного трясло на ухабах, а я подставляла лицо ветерку из окна.

– Выпейте лимонад, Бьянка – он протянул мне стеклянную бутылочку холодного напитка.

– Спасибо, – я стала пить, и тут машину тряхнуло на кочке, капли лимонада расплескались на моё расстёгнутое декольте.

Я краем глаза увидела, как Фабио задержал взгляд на мне и нервно сглотнул. Стянув косынку с головы, я вытерла сладкие капли.

– Почему вы всё время грустите, Бьянка?

– Почему вы так решили? – спросила я, повернувшись к нему.

– Это читается в ваших глазах, даже когда вы улыбаетесь, – серьёзно сказал парень и рукой поправил свою растрепавшуюся ветром чёлку. – Вас явно что-то держит там, откуда вы приехали, – задумчиво сказал он.

– Вы правы, Фабио, но я не хочу об этом говорить, – ответила я и снова отвернулась к окну.

Он был прав, но я не была расположена делиться своими страхами и личными переживаниями с кем-то. Как бы хорошо не относилась ко мне эта семья, но это слишком личное, не могу я поделиться причиной моего пребывания здесь. Мне было очень тяжело от этого. Я знала, что за человек синьор Катальдо и догадывалась, на что он способен, а его слова о том, чтобы я не вздумала бежать, звучали очень убедительно. Мои нервы были уже на пределе. Постоянные мысли обо всём этом меня постепенно съедали, превращая в неразговорчивую тень, которая пугается каждого шороха, каждого проезжающего автомобиля. Я постоянно оглядывалась по сторонам в страхе, что это люди Катальдо приехали за мной.

Глава 13. Милый мальчик

Развесив постиранное бельё во дворе на послеобеденное солнце, я взяла корзинку и направилась обратно в прачечную. Это было небольшое каменное строение, где были каменные купели для белья и душевая, за стеной которых грелся на солнце огромный металлический бак с водой. Войдя внутрь, поглощённая своими мыслями, я застала там интимную сцену. Джулия сидела на деревянном столе и, вцепившись в плечи Фабио, целовала его. Её оголённые ноги обхватывали его бёдра, а он словно пытался её оторвать от себя. Сначала я хотела тихо удалиться, но вспомнив слова девицы, не стала этого делать, а покашляла и, подойдя ближе, поставила корзину для белья на каменный бортик купели. Фабио в смущении повернулся и, наконец-то, смог оторвать от себя руки Джулии. Она, нисколько не смутившись, так и продолжала сидеть на столе с задранной юбкой.

– Извините, что помешала, но мне нужно закончить со стиркой, – спокойно сказала я.

– Бьянка… это… – попытался оправдаться парень.

– Зачем ты оправдываешься, Фабио? – перебив его, высокомерно сказала девица. – Мы взрослые люди, – она спрыгнула со стола и, с вызовом посмотрев на меня, добавила: – А ты могла бы из вежливости и уйти.

– Джулия, замолчи! Тебе пора домой, – резко оборвал её Фабио.

– Но, милый…

– Уходи, – строго сказал он девушке.

Джулия, фыркнув и бросив на меня злой взгляд, ушла. Я складывала мокрое бельё в корзину, а Фабио молча смотрел на меня.

– Бьянка…

– Не стоит, Фабио. Вы, действительно, взрослый мужчина и вольны делать то, что хотите, но если вы не планируете жениться, то будьте с Джулией осторожны, – улыбнулась я, поднимая корзину с мокрым бельём.

Он поспешил забрать у меня её, чтобы помочь, и, посмотрев мне в глаза, спросил:

– Что вы имеете в виду?

– Эта девушка серьёзно настроена выйти за вас замуж и пойдёт на всё ради этого. Но это, конечно же, ваше личное дело. Просто я решила вас предупредить, – улыбнулась я.

– Спасибо, Бьянка, – смутившись, сказал он. – Да, она очень настойчива. Пойдёмте, я вам помогу, – улыбнулся он, и его голубые глаза заискрились.

Парень взял корзину, мы вышли на улицу, и я стала развешивать бельё. Он помогал мне повесить большие простыни и, когда мы расправляли одну из них, его пальцы накрыли мои. Я замерла, а Фабио повернул ко мне лицо и нежно посмотрел. Секунда и его пальцы коснулись моей щеки, а губы стали приближаться к моим. Я отпрянула на шаг назад и сдавленным голосом прошептала:

– Не нужно, Фабио.

– Не буду, – тихо сказал он и отвернувшись добавил: – Давайте закончим с бельём.

Я взяла наволочку из корзины и продолжила. Несколько минут Фабио молчал и всё время бросал на меня взгляды.

– Простите меня, Бьянка, но я вижу, что вы словно боитесь чего-то. Вы прячетесь здесь от кого-то? – сказал он, снова подойдя ко мне ближе.

Его лицо выражало сочувствие, тёмные брови сошлись в складку над переносицей, а голубые глаза излучали тепло. Я молчала, опустив глаза и нервно закусив губу.

– Бьянка…

– Пожалуйста, Фабио, я не хочу об этом говорить, – перебила я его.

– Я могу вас защитить от кого бы то ни было. Если… – он запнулся и взял меня за руку. – Бьянка, посмотрите на меня, пожалуйста, – удерживая мою руку, он не давал мне уйти. – Если вы выйдете за меня, я смогу вас защитить.

Я испуганно на него посмотрела, закрыла глаза, нервно сглотнув и облизнув губы, тихо сказала:

– Вы совсем меня не знаете, Фабио.

– Я достаточно вас знаю, чтобы понять какая вы. Вы именно такая, какой я вижу свою жену, – он гладил мои пальцы руки, которую продолжал сжимать.

Парень приложил мою ладонь к своей груди, продолжая внимательно смотреть мне в глаза. «Милый, милый мальчик. Как же он смотрит. Любая бы утонула в таких чистых, как небо глазах», – думала я и сердце сжималось.

– Фабио, я вас не люблю. – Это не важно, я дам вам защиту.

– Я замужем, – тихо сказала я.

Его глаза потемнели, я почувствовала ладонью, как сердце его пропустило удар, и он задержал на пару секунд дыхание. В глазах парня появилась грусть и сожаление, а через секунду взгляд стал сердитым.

– Вы от него… от своего мужа прячетесь?

Я, опустив ресницы, отрицательно замотала головой.

– Почему тогда он вас не защищает? Значит, он недостоин быть вашим мужем, – с дрожью в голосе сказал он.

Глаза Фабио загорелись ненавистью к мужчине, которого он совсем не знал, и я удивилась его порыву. Неужели парень так влюблён? Он и знает-то меня всего ничего. «О, Дева Мария! И за что мне это? Что же я делаю не так? За что мне это всё сразу?» – в отчаянье подумала я.

– Вы ничего не знаете, Фабио. Он не знает, что я прячусь, потому что он далеко. Он моряк и сейчас очень далеко отсюда, – сказала я и слёзы стали наворачиваться на мои глаза.

Я осторожно вытянула свою ладонь из его руки и поспешила отвернуться, продолжая развешивать оставшееся бельё.

– Бьянка…

– Я думаю, Фабио, что мне нужно уехать, – перебила я его. – Не стоит мне больше здесь оставаться, – твёрдо сказала я, торопливо зажимая прищепки на белье.

Он стал позади меня, и я замерла. Парень вздохнул и тихо сказал:

– Пожалуйста, не уезжайте. Я всё понимаю и больше не буду вас тревожить своими чувствами. Только не уезжайте. Оставайтесь здесь сколько захотите.

Я услышала, как он выдохнул. Мы молчали.

Когда мы закончили развешивать бельё, Фабио ушёл завершить дела на вилле, а я, взяв полотенце и чистую одежду, пошла в прачечную, чтобы принять душ перед ужином. Я пыталась расслабиться под тёплыми струями воды, которая смывала с меня дневную усталость, и снова думала. Скоро Марко должен вернуться из рейса, нужно отправить ему телеграмму, но как это сделать, чтобы он её получил, ещё не знала. Я боялась, что телеграмму могут вынуть из почтового ящика люди Катальдо, но выхода другого у меня нет, я должна сообщить мужу о своём местонахождении. Он приедет за мной, и мы уедем подальше отсюда, в Рим или Милан, в большом городе проще затеряться. Ещё Фабио сегодня озадачил меня своим признанием. Я, конечно, замечала его взгляды, но никак не могла подумать, что парень так серьёзно настроен. Какой же он романтик, что готов взять в жёны малознакомую женщину.

Я надела на комбинацию чистую белую блузу, юбку ниже колен и посмотрела в старое мутное зеркало на стене с керамической старинной плиткой. От влаги мои карамельные локоны закрутились завитками вокруг лица, щёки зарумянились от тёплой воды, тёмно-карие глаза заискрились. За время, проведённое здесь, я действительно стала выглядеть лучше, свежий горный воздух шёл мне на пользу. Я расчёсывала волосы, когда увидела в отражении зеркала приближающуюся Джулию. Она остановилась в шаге от меня и с высокомерным выражением лица прошипела:

– Держись подальше от Фабио, сучка. Он мой. Поняла?

– Тебе не кажется, что ты много на себя берёшь, Джулия? – не поворачиваясь к ней, спокойно ответила я, продолжая расчёсывать волосы. – Он вправе сам решать, кто ему нужен.

– Пока ты не появилась здесь, я его вполне устраивала. Откуда ты только взялась? – презрительно фыркнула она, сверкая глазами. – Сбежала от позора небось, шлюха, и решила совратить парня?

– Кто и пытается его совратить, и обманом женить на себе, так это ты. Я такими методами не пользуюсь.

Заколов волосы на висках, я повернулась к ней. На лице девицы была неприкрытая ненависть. Она аж покраснела от злобы.

– Такой мужчина как Фабио не заслуживает того, чтобы его обманывали. Он достоин лучшей женщины и это явно не ты. Хвала Деве Марии, что он это понимает, потому что не настолько глуп, как ты думаешь. Он знает, чего ты стоишь.