Три сердца (страница 17)

Страница 17

С трудом продираясь сквозь толпу, мы добрались до края королевской площади. Между деревьями открылся вид на море. Грязно-черное, с серой загогулиной мыса вдали.

До полудня осталось четыре минуты. Толпа металась, не зная, куда смотреть: то ли на гвардейцев, расчищавших дорогу к кораблю под названием «Удача», то ли на парадные двери дворца, в которые вот-вот должна войти будущая принцесса Плессии. Маг обнял меня за плечи, старательно укрывая своим телом от гвардейцев, хотя народу на площади было столько, что разглядеть меня не представлялось возможным.

Ровно в полдень великий адмирал Отто Вистелл спустился по каменным ступеням и сел в шлюпку в сопровождении одного гвардейца. Лица отца я не видела, однако заметила медленную, неуверенную поступь и сгорбленную спину. Он болен.

Надо верить в лучшее. Отец справится. Фредерик поможет ему, и все будет хорошо.

В 12:04 Отто Вистелл взошел на «Удачу». Порывистый ветер натянул паруса, и корабль устремился в направлении мыса.

В 12:13 «Удача» достигла мыса. От берега отделилась белая точка, заставляя мое сердце замереть. Фредерик. У него все в порядке.

В 12:18 по толпе пробежался ропот. «Принцесса!» Девушку я увидеть не смогла, слишком поздно обернулась, да и сотни людей закрывали обзор.

Маг потянул меня за руку, и я пошла за ним, улыбаясь сквозь счастливые слезы. У нас все получилось.

В 12:24 мы все еще проталкивались к дороге, когда над толпой пронеслись ожидаемые слова: «Не она», «Не принцесса», «Обман». Ожидаемые, но не так скоро. Мы надеялись, что нанятая девушка задержит их надолго. В тот же момент прозвучал первый пушечный выстрел. С противоположного берега сорвались десятки белых точек, устремляясь в погоню за кораблем.

Маг сжал мою руку.

– Фредерик знал о погоне, он все рассчитал. Идем!

Первый выстрел был командный, призвавший корабли устремиться в погоню. Второй выстрел имел совсем другую цель. И третий тоже. Они стреляли на поражение.

– Какое оружие у Фредерика?

– Не знаю. Он опытен в таких делах и прекрасно знал, что будет погоня. – Маг избегал моего взгляда.

– Какие из кораблей пиратские? Сколько их?

Маг потянул меня за руку, его молчание мне не понравилось.

– У них есть шанс выжить? – спросила, удерживая его за локоть.

– Пойдем! Тебе нельзя здесь оставаться.

Обернувшись, я снова посмотрела на десятки белых точек в клубах дыма.

Мой отец и мой… Фредерик. Одни против вооруженной гвардии. Пираты им помогут… наверное. Если бы я не попала на площадь, я бы надеялась на лучшее. Не видела бы, как десятки кораблей Траульда окружают дорогих мне людей. Как стреляют в них. Фредерик знал, что будет погоня, но…

Трудно верить в лучшее при звуке пушечных выстрелов.

Если Траульд их поймает, то, возможно, пощадит отца, но не Фредерика.

Нет, точно не Фредерика.

Я высвободила руку из ослабшей хватки мага.

В 12:32 Александра Мария Эмелия Вереника Лисия Вистелл, седьмая по счету наследница престола Виалии вошла в королевский дворец Плессии.

– Если хоть что-нибудь случится с моим отцом и… его помощником, то я никогда не соглашусь на брак и… прокляну вас! – заявила я гвардейцам и Его Величеству королю Траульду, ожидавшим у входа.

В 12:35 прозвучал тройной выстрел, сигналящий о прекращении погони.

Отца и Фредерика отпустили в Виалию. Меня вывели на балкон, чтобы я увидела, как их корабли исчезли за горизонтом.

Я выполнила свой долг.

Глава 7. Ее Высочество принцесса Александра

События развивались с невероятной скоростью. Ко мне подошел старец в серебристом плаще, коснулся моего лба и кивнул. Следом подоспел Его Величество Траульд и без предупреждений заключил меня в объятия.

– Как же я рад тебя видеть!

Над морем еще не развеялся дым от пушечных выстрелов, где-то в подвалах пустовала темница, в которой держали моего отца, а пожилой властный король прижимал меня к груди с искренней радостью.

– Почему ты пряталась? Неужели думала, что мы тебя обидим? – пожурил он меня, взял за руку и под неусыпным надзором гвардейцев повел по коридору. – Теперь ты с нами, и адмирал Вистелл в безопасности.

– А его помощник?

– Я сдержал обещание и отозвал военные корабли. А тебе, Александра, следует отдохнуть и… м-м-м… переодеться, но, если позволишь, сначала кое-кто жаждет с тобой встретиться.

Я позволила. В тот момент, шокированная происшедшим, я бы много что позволила. Так состоялось мое знакомство с почти-уже-женихом и очень славным малым принцем Марциусом. Бедняга искренне волновался, вытирал вспотевшие ладони о мундир и немного заикался. Смотрел он на меня с искренним восторгом, будто не замечая потрепанной одежды, грима, превратившего меня в женщину средних лет, и недавней косой стрижки, слева достающей плеча, а справа – только до мочки уха. Меня и опознали только благодаря старцу, хотя я с ним никогда ранее не встречалась.

Марциус ждал меня в небольшой зале, на стене которой висел портрет розовощекой девчонки с каштановыми кудряшками. Меня в шестнадцать лет.

– Я очень ждал встречи, Александра, – сказал срывающимся голосом и поцеловал мою руку.

Гертруда вошла неслышной, мягкой поступью и теперь стояла, положив руку на плечо мужа. В ее глазах сияли слезы.

Воспитанная и приученная не теряться даже в самых сложных ситуациях, я оторопела под восторженными взглядами королевской семьи.

– Я… э-э-э… добрый день. – Это все, на что я оказалась способна. Кому пришло в голову занести меня в очередь наследников престола?

– Добро пожаловать в Плессию, деточка! – дрожащим голосом произнесла Гертруда, красивая блондинка с добрым материнским взглядом. – Пойдем, я о тебе позабочусь!

Марциус снова склонился к моей руке и запечатлел на ней быстрый поцелуй.

– До встречи! – сказал с придыханием. Я пыталась разглядеть в его действиях хоть каплю неискренности, но он смотрел на меня как на божество. Или как в сказках принцы смотрят на принцесс в момент зарождения любви с первого взгляда.

– Благодарю вас за теплую встречу! – сказала вежливо. – Могу ли я получить обещание, что ни отца, ни его помощника впредь не тронут и не возьмут в плен?

– Клянусь честью, что, если ты останешься с нами, твоим родным и знакомым ничего не грозит! – серьезно ответил Траульд, приложив руку к груди.

В коридоре висел еще один мой портрет. За основу художник взял юношеский образ, но изобразил меня стоящей в горах с нависающими скалами и сизыми тучами.

По бокам коридора выстроились слуги и придворные. При виде меня они кланялись в пол, некоторые валились на колени. Придворная дама охнула и разрыдалась. За нашими спинами шептались: «Это она? Точно она?» Похоже, приближенные короля искренне верили в то, что я спасу Плессию.

Я старалась не волноваться, но оказалась не готова ко всеобщему обожанию и взглядам, полным надежды. Мысленно ожидала прохладную встречу с долей презрения и щедрой примесью лести. В крайнем случае, гнев и угрозы. А тут… Искренность встречающих озадачивала и пугала. Что случится, если я не оправдаю их надежд? На что именно они надеются?

В отведенной мне комнате висел портрет принца. Привлекательное серьезное лицо, обрамленное светлыми волосами до плеч. Не зря его считают прекрасным, он очень хорош собой и вполне мог бы мне понравиться, если бы не… некоторые преступники с отвратным характером. Что поделаешь, в жизни так бывает: люди встречаются, заранее зная, что вскоре пойдут разными путями. У Фредерика месть, а у меня долг. Наши пути разошлись. Большинство девушек выходят замуж в восемнадцать, а я наслаждалась пятью дополнительными годами свободы. Пришло время выйти замуж. Раз уж выхода нет, то почему бы не настроиться дружелюбно.

– Мы очень тебя ждали, деточка! Плессия будет почитать тебя многие годы. Ты наше благословение! – Гертруда погладила мое лицо. За ее спиной слуги наполняли ванну горячей водой. Погладив меня по волосам, королева печально вздохнула. – Надо же, такие волосы… были. Парикмахер подойдет через час, с ним портниха. Я угадала твои размеры, но некоторые детали надо подправить.

Говорила же я Фредерику, что меня нарядят как принцессу. Так и будет.

Из окна открывался вид на море, набухшая черная вода под сизым небом. Под окнами дворца выстроилась гвардия, расставили пушки.

– Ты теперь наша, и мы будем тебя защищать, – объяснила Гертруда, проследив за моим взглядом.

– От Элиаса?

В глазах королевы вспыхнула мимолетная боль.

– От всех, кто попытается к тебе приблизиться. Ваше с Марциусом обручение состоится завтра вечером.

Когда Гертруда удалилась, я подошла к окну и долго разглядывала ряды военных кораблей у берега и построение гвардии. Интересно, они всю ночь будут здесь стоять?

На горизонте сизые тучи касались моря. Там в счастливом неведении плыли отец и Фредерик, надеясь на скорую встречу со мной в порту.

– Услышь меня, Фредерик! Не возвращайся в столицу и отца не пускай! Меня защищает целая гвардия. Не лезь в логово врага! Не рискуй собой ради азарта и ради… забавной родинки, – прошептала в открытое окно, посылая слова вдаль. Ветер равнодушно пролетел мимо, слизывая песок с балкона.

***

Через два часа меня превратили в настоящую принцессу. Парикмахер подравнял волосы, закрутил их в изысканную прическу и украсил крупными жемчужинами. Голубое атласное платье с двухметровым шлейфом и сложный макияж дополнили картину. Четверо девушек крутились вокруг, глядя на меня с неприкрытым восторгом.

– Может, достаточно? – робко спросила я.

– Что вы!

Принесли драгоценности. Десяток простых золотых цепочек, сверху несколько перевитых, потом плетение из жемчуга. Серьги, диадема, кольца и множество браслетов.

Гертруда критически оглядела результат.

– По-моему, очень даже готово. – Я с надеждой посмотрела на будущую свекровь.

– Мало украшений! – провозгласила королева.

– Безусловно, мало украшений, ведь я пока что могу подняться без посторонней помощи, – пробурчала себе под нос.

– Что, милая?

– Я удивляюсь, зачем одеваться так торжественно, если обручение завтра.

– У тебя сегодня свидание! – с восторгом сообщила Гертруда. – Променад с Марциусом.

Слово «променад» использовалось королевой в самом узком его значении, потому что из дворца нас выпускать не собирались. Марциус появился под дверью комнаты в сопровождении стражи. Он ощутимо волновался и смотрел на меня с восхищением.

– Прогуляемся до библиотеки? – предложил.

Ну да, а потом до кухни и обратно.

Марциус придерживал меня за локоть, охрана норовила наступить на шлейф платья, а я никак не могла поверить в происходящее.

– Александра, я знал, что ты красива, но и подумать не мог, что настолько. Мне очень повезло, – сказал Марциус, покраснев.

– Мне тоже.

Я не соврала, потому что благодарна судьбе за очень многое. Например, за знакомство с Фредериком, хотя и короткое. И за то, что они с отцом в безопасности.

Марциус проводил меня в библиотеку, где на подоконнике ждала корзинка ароматных фиалок. Смутился, протягивая мне подарок, но, когда заговорил о книгах, смущение быстро прошло. Мы провели больше часа, листая старые фолианты по истории Плессии. Марциус рассказывал о королевстве с гордостью и восторгом.

Охрана откровенно скучала у дверей.

– Расскажи мне про обручение, – попросила я. – Это то же самое, что помолвка?

Марциус оглянулся на дверь, и его лицо пошло красными пятнами.

– Нет, это магический обряд, – смущенно сказал, глядя в книгу, – нас свяжут навсегда.

Поднял на меня голубой взгляд, искрящийся надеждой, и достал из-за пазухи белую розу. Мой жених добросовестно подготовился к свиданию.

– А свадьба когда?

– Скоро. – Ответ прозвучал неуверенно, и принц снова покраснел, опуская взгляд на мои губы.