Учитель (страница 9)
Он подошёл к дочери и тут заметил, что за юбкой Беаты прячется мальчик. Его вид смутил короля. Может, здесь что-то другое? Нужно разобраться!
– Не беспокойся, солнце! – успокоительным тоном начал Альберт, взяв дочь за руку. – Иди в мои покои. Я сейчас закончу здесь дела и поговорю с Вагардом.
Беата оглядела советников, с большим любопытством наблюдавших за разговором.
– Хорошо, папа.
Мальчик тенью следовал за ней.
Стоило ей покинуть зал, как Альберт обернулся и объявил:
– Совет переносится на завтра!
И несмотря на неодобрительный гул присутствующих, он быстро вышел в коридор.
Он отправился прямиком к тёмному магу, прихватив, как обычно, двоих гвардейцев.
Не церемонясь, Альберт распахнул дверь в комнаты Вагарда. Но его встретили пустой стол, шкафы с жуткими ингредиентами и стопки пыльных книг. Мага там не было.
Тогда король щёлкнул пальцами и вызвал белый шар.
– Вагард! – рявкнул он.
Внезапно его шар прямо на глазах окрасился чёрным. Король нахмурился, не зная, что это может означать.
– Да, Ваше величество, – раздался равнодушный голос.
– Ты солгал! – зло вскричал король. – Моя дочь сказала мне, что ты утащил торговца! Но это никакой не торговец, так? Это Логард!
– Вы правы, – всё так же спокойно заявил шар.
Невозмутимость Вагарда ещё больше выводила Альберта из себя. Он так спокойно признается во лжи!
– Что всё это значит? Где он? И если ты в сговоре с ним, то…
– Он мёртв, – перебил маг.
Эта фраза потушила огонь гнева Альберта, словно ушат ледяной воды.
– Мёртв? – потрясённо переспросил он.
– Да. Я убил его.
– Убил? – не мог поверить своим ушам король.
– Его тело всё ещё в темнице, вы можете убедиться, – высокомерно продолжил шар.
– В темнице? – бессмысленно повторил Альберт.
– Проверьте ваше заклинание, Ваше величество. Меня, видимо, плохо слышно.
Если бы Альберт не знал мага достаточно хорошо, то решил бы, что тот издевается. Но Вагард не умел шутить, он мог только презрительно морщиться.
Это выражение его лица и встало перед мысленным взором короля, заставив поверить в происходящее.
– Хорошо, – выдавил он. – Я иду в темницу, и ты тоже! Мне нужно с тобой поговорить!
И не дожидаясь ответа, он убрал чёрный шар. Если то, что сказал Вагард – правда, то первым делом нужно найти кристалл Тьмы.
***
Закончив беседовать с Альбертом, я покинул темницу. Пока я не собирался встречаться с ним. Сначала мне нужен был кристалл Света.
Я поднимался по каменной лестнице, и звук моих шагов гулко отражался от низкого потолка.
Король обмолвился, что это принцесса рассказала ему о моём похищении. Значит, Беата здесь! Лучше не придумаешь!
Глава 6. Кристалл Света
Слуга распахнул передо мной двустворчатые двери, и я вошёл в королевские покои. За спиной развевался чёрный плащ Вагарда, а на поясе висел мой меч.
Беата стояла у окна, пристально глядя в даль. Я узнал, где она, расспросив слуг. Никому не показалось странным, что придворный маг ищет принцессу.
На звук шагов она резко обернулась, тряхнув огненными волосами, рассыпанными по плечам. Даже сейчас невозможно было не заметить её юную красоту. Беата ждала своего отца, а при виде меня на её лице отразилась тревога.
– Вагард?
Только тогда я заметил Сая. Он играл во что-то, сидя на полу, и тут встрепенулся и вскочил.
– Учитель! – воскликнул он и бросился ко мне, чем вызвал недоумение у нас с принцессой.
Как он меня узнал?
Он понял свою ошибку и неловко поправился:
– То есть, папа.
Так ещё хуже!
– О чём ты говоришь, Сай? – удивилась Беата. – Это же придворный маг Вагард!
Но притворяться дальше не имело смысла. Взмахом руки я вернул своё обличье.
Надо всё-таки выяснить, что за магия у этого мальчишки!
Беата даже дыхание задержала.
– Галад! – прошептала она. – Что это значит?
Я отодвинул от себя Сая.
– Сиди тихо и не вмешивайся, – буркнул я ему в ухо.
А сам направился к принцессе. Но она почувствовала, что моё поведение изменилось, и отступила на шаг.
Тогда я остановился и сказал:
– Боюсь, Ваше Высочество, что я не тот, кем вы меня считали.
– Что? – удивление светилось в зелёных глазах.
– Моё имя Логард, – продолжил я. – Ваш отец называет меня своим врагом.
Рыжие брови озабоченно сдвинулись.
– Кажется, я слышала это имя…
– Я хочу рассказать вам кое-что.
И я рассказал ей. Я говорил правду: о том, что мне по наследству достался сильнейший артефакт, что у меня была жена и мы любили друг друга, но её отец из-за нашей силы счел нас угрозой для королевства. И как однажды я пришёл домой, а Гелла…
С трудом сдержавшись, я рассказал, как год скрывался, не смея вернуться в собственный дом. И как солдаты короля нашли меня, хотя я не делал ничего плохого. Я говорил правду, потому что ни одна ложь не обманет лучше.
В её глазах стояли слёзы.
– Нет, мой отец не мог так поступить! – замотала она рыжей головой.
– Он просто ошибся, Беата, – уверил я. – В нашем королевстве с опаской относятся к тёмной магии. Я думал, что король должен быть выше этого…
Когда я назвал её по имени, принцесса взглянула на меня так, будто впервые увидела.
– Ты лжешь! – произнесла она с каким-то удивлением.
– Нет, я сказал правду!
Но она, кажется, не слышала меня, поражённая своим открытием.
– Ты лгал всё это время! – с ужасом вскричала принцесса.
На миг мне показалось, что её зелёные глаза смогли прочесть в моём сердце то, о чём я умолчал: как год назад я мечтал получить силу объединённого кристалла, свергнуть Альберта и занять трон. Как мы с Геллой хохотали, представляя себя королём и королевой. Как решали, что делать с юной принцессой, чтобы она никогда не смогла претендовать на власть…
Беата отвела взгляд, и наваждение рассеялось. Она не могла ничего знать!
Но я понял, что проиграл этот бой. Мне не удастся заставить её пойти против отца. А мне так хотелось, чтобы она стала моим главным оружием. Что ж, жаль…
Тут, очень вовремя, я почувствовал приближение короля. Я ощущал его светлую магию, как жар пламени. Должно быть, он уже побывал в темнице и теперь знает, что я здесь.
Когда я вынул меч из ножен, на лице Беаты появился страх. Она словно сию минуту поняла, что я могу быть опасен, и попятилась. Но я быстрым движением оказался позади неё и, обняв принцессу за талию, приставил клинок к тонкой шее.
В такой позиции и застали нас король и трое светлых магов. Вид у Альберта сделался такой, будто сбылись его худшие кошмары. Я позабочусь, чтобы так и было!
– Логард! – вскричал он.
– Добрый день, Ваше величество! – чуть улыбнулся я.
Как приятно видеть ужас на ненавистном лице!
Его приспешники позади вытянулись по струнке. Но он поднял руку в предостерегающем жесте.
– Пусть маги выйдут за дверь! – заявил я. – У нас тут личный разговор.
Один из них что-то зашептал на ухо королю, но тот лишь судорожно вздохнул и приказал:
– Уйдите!
Спорить они не посмели. И мы остались лицом к лицу. Если не считать Беаты, которая боялась пошевельнуться.
– Ты знаешь, что мне нужно, – сказал я.
Но Альберт не сдвинулся с места. Придётся объяснять.
– Отдай мне Кристалл Света или Беата умрёт!
Губы старого короля задрожали. Принцесса чуть дернулась, но моя стальная хватка подсказала ей, что я не шучу.
– Ты не можешь… Ты же знаешь, что я не могу отдать кристалл! – путался в словах король. – Прошу тебя, отпусти мою дочь!
Он умоляет меня! А это забавно!
– Давайте же, Ваше Величество! – ухмыльнулся я. – Что вам дороже: власть или жизнь дочери?
Краем глаза я заметил сгусток света в его руке.
Я прижал меч посильнее, и на шее принцессы выступили капли крови. Я чувствовал, как отчаянно бьётся её сердечко.
– Даже не пытайся! Всего миг – и она мертва! – заверил я.
Альберт в один миг осунулся, будто постарел лет на десять.
– Я должен взять его, – глухо сказал он, указывая на картину на стене.
Я милостиво кивнул. Так и знал, что старый дурак прячет кристалл где-то здесь! Не только я предсказуем.
Король подошёл и сдвинул картину. За ней была пустая стена.
– Нужно снять заклинание, – произнёс он.
– Позвольте мне! – откликнулся я, и капли крови на клинке засияли магией.
Взмахом меча я послал мощный магический удар.
Стена запылала алым пламенем, а когда огонь исчез, в ней образовалась небольшая ниша. Король протянул дрожащую руку и вынул прозрачный белый камень.
Бледный как полотно, Альберт произнёс:
– Не убивай её, прошу! Дай слово!
Не верит мне! И правильно!
– А вы помните Геллу, Ваше Величество? – вкрадчиво спросил я, крепче прижимая к себе принцессу.
– Нет, ты не можешь, – воскликнул он, – обвинять меня в её смерти! Вы собирались захватить трон!
– Она была более сильной ведьмой, чем я. И это погубило её, – тихо сказал я.
– Я лишь хотел спасти королевство!
– Но не получилось, верно? – безжалостно произнёс я. – Давай сюда!
Но Альберт так и стоял на другом конце комнаты. Жалкий, беспомощный, но ещё надеющийся на что-то.
– Отпусти её! Я не верю тебе!
Мысль сама пришла в голову, и я крикнул:
– Сай! Возьми кристалл!
Мальчик, прятавшийся всё время под стулом, вылез из укрытия и подошёл к королю.
Альберт с сомнением поглядел на меня, а потом – на мальчика. Моё терпение уже было на исходе, когда он наконец положил камень в руку Сая.
Меня так и подмывало полоснуть мечом по шейке принцессы, чтобы моя месть за Геллу была исполнена. Но глядя, как Сай несёт мне кристалл, я решил отложить это на потом.
И отпустил Беату. Она бросилась в объятия отца. Он обнимал её и гладил по волосам, и от этой картины что-то шевельнулось у меня внутри. Я сморщился и затолкал непрошенное чувство подальше.
Беата на миг обернулась ко мне. В её взгляде читалась, наверное, вся боль мира. Да, девочка, твоя первая влюблённость разбилась очень жестоко. Но на карту поставлено слишком много.
А Сай просто молодец! Уже стоял рядом со мной, держа прозрачный камень в руке.
Вдруг король, всё ещё обнимая Беату, взмахнул рукой в его сторону. Я полоснул мечом с кровью принцессы и отразил его магию. Тогда он в отчаянии воскликнул:
– Не отдавай ему кристалл, мальчик!
– Почему? – заинтересовался Сай, взглянув на него.
– Потому что Логард станет непобедимым магом! Он убьёт меня и Беату. И ещё многих, кого считает виновными в смерти своей жены. А затем станет править королевством в алчности и жестокости.
Не обращая внимания на слова Альберта, я требовательно протянул руку.
– Это правда? – спросил Сай у меня, не спеша расставаться с камнем.
– О, нет! Его величество преувеличивает, – ухмыльнулся я и перевёл взгляд на короля. – Я не убью Беату, она станет моей очаровательной наложницей.
И глядя, как перекосилось его лицо, я поманил мечом, магией заставляя кристалл перенестись из рук Сая ко мне.
Но ничего не произошло.
Ухмылка сползла с моего лица, я озадаченно взглянул на мальчика.
Сай продолжал стоять на месте, держа драгоценный кристалл, как будто это обычный булыжник, найденный у дороги. Моя магия не действует на него!
– Отдай мне камень, Сай! – приказал я.
Мальчик исподлобья посмотрел на меня.
– Тогда пообещай, что больше не будешь убивать людей.
Я глубоко вздохнул. Затем присел перед ним на корточки и заглянул в лицо.
– Я не могу этого пообещать, Сай. Король и его маги будут пытаться меня убить, пока я не убью их.
– Ты станешь всемогущим! – рассудительно заметил он. – Ты сможешь защититься!