Поймать наследницу, или Билет в высший свет (страница 25)

Страница 25

Я только покивала, отупело глядя на алые пятна, которые россыпью горели на платье. Это что же, и правда моя кровь? Шок от случившегося никак не хотел отступать. Казалось, я вообще перестала понимать, что творится кругом.

– Клэр, вы слышите меня? – Саркан усадил меня на какие-то мягкие тюки. – Дайте посмотрю!

– Не трогайте! – Я отдёрнула от него пострадавшую руку. – Я сама…

Женщина быстро принесла мне целый моток тонкой тканины и какое-то снадобье от порезов.

– Вот. Взяла на кухне. – Она встряхнула флакон. – У нас повара режутся, бывает. Помогает очень хорошо.

– Спасибо! – Лестер аккуратно подхватил женщину под локоть и подтолкнул к двери.

– Надо позвать полицию! – напомнила та.

– Полиция уже тут, не волнуйтесь! Мы скоро уйдём.

Пока он пытался выпроводить женщину прочь, я сбрызнула порез жидкостью из флакона и начала перевязывать. Не очень удобно одной рукой, конечно, но уж как есть. После Рона перевяжет лучше – мне бы до дома добраться!

Пока я возилась, перепачкала и вторую перчатку и теперь походила на странного мясника в юбке.

– Как вы вообще там оказались? – Лестер критически оценил мой потрёпанный внешний вид.

А я задумалась: и правда, как? Я просто пошла следом за щенком, думая, что ему надоело слоняться среди горожан.

– Муссон повёл… Но я уверена, он не виноват!

Саркан хмыкнул, опустив взгляд на щенка, который продолжал доверчиво тереться рядом.

– Конечно, он не виноват. Просто, как и положено поисковой собаке, учуял что-то подозрительное. Может, и в первый раз, когда он вырвался, причина была та же.

– Значит, его нарочно приманили?

– Зависит от того, кто это сделал и что ему было от вас нужно…

– Если бы я знала.

Лестер вновь присел рядом. Муссон любовно прижался к его ноге, словно так ему становилось спокойнее. Но встревоженный взгляд пса был прикован ко мне.

– Вы запомнили, как он выглядел? На случай, если констебли не сумеют поймать его.

– Я видела лицо… Но мне показалось, оно не его. Как будто под ним было другое.

Лестер нахмурился и поразмыслил над чем-то, глядя в сторону.

– Вы слышали о “личине”? – вновь повернулся он ко мне. Я помотала головой. – Это полузаконное изобретение дворфитов. Очень давнее. Но оно совершенствуется. Правда, изготавливать его очень дорого, поэтому оно не очень распространено, его можно найти только по определённым каналам, и стоит оно бешеных денег. Видимо, на вашем злоумышленнике была именно “личина”. Бывают, конечно, и обычные заклинания подмены внешности, но они действуют недолго и не очень надёжны.

– Если это было то устройство, оно сломалось, когда я прикоснулась к лицу этого мужчины… Не очень-то оно надёжно!

Я едва удержалась от того, чтобы погрозить кулаком воображаемому противнику.

– Зачем вы его касались? – голос Лестера стал подозрительным.

И вся моя боевая решительность тут же схлынула. Вот так, в состоянии шока, выдам ему всё, что хотела скрыть. Надо быть осмотрительнее!

– Хотела оттолкнуть, – надавила я.

– И для этого сняли перчатку? – Саркан взглядом указал на мою перебинтованную ладонь. Ну да… это явная улика. – Клэр… Когда вы расскажете мне, что с вашей магией? Возможно, я сумею помочь!

– Не лгите! Не в ваших интересах помогать мне! – вспылила я. – Вы ясно дали мне понять, что вам нужна моя магия именно в том виде, в котором существует сейчас! Иначе зачем полезли тогда с поцелуем? Древнейшие! Не надо было вообще разговаривать с вами!

– Вы ничего обо мне не знаете! И даже не желаете узнать, хоть я не сделал вам ничего плохого намеренно, – тоже начал закипать Лестер. Но быстро взял себя в руки. – Ладно… Чего хотел этот мужчина? Явно же не убить вас.

– Он угрожал, – буркнула я, всё ещё немного злясь на него. – Чтобы я не лезла куда не надо.

– А вы куда-то успели влезть? Не просто так Рой приставил к вам надзор.

Я поёрзала на не очень-то удобном сиденье. Похоже, подо мной сахар или даже мука. Значит, моё платье не станет чище.

– Я только рассказала мистеру Нэлладу, что видела в кабаре. И помогла поймать одного вора…

– Видимо, этим вы перешли дорогу влиятельным людям. Кроме пореза вы не пострадали? – Саркан заглянул в моё лицо.

Я упрямо уставилась на него тоже. Похоже, сидим мы и правда на свежепривезённой муке, которую ещё не успели убрать в кладовую, потому что на щеках Лестера виднелось несколько белёсых полос, да и на жакете остались пыльные пятна.

Совершенно позабыв о том, что он спросил, я стёрла муку с его скулы. Лестер никак не отреагировал, как будто побоялся спугнуть. Но выражение его глаз едва заметно изменилось, а шея напряглась.

Я спохватилась, осознав, что зачем-то позволила себе лишнее.

– Нет! Нет, больше он меня не тронул, – затараторила, стараясь скрыть смущение. – И вообще, уже всё в порядке. Мне надо рассказать комиссару.

Я осеклась, вспомнив, что сказал тот мужчина. Если вновь пойду к Рою, вдруг станет ещё хуже?

Меня пробило ознобом. Зубы застучали. Я попыталась обхватить себя за плечи, но зашипела от вспыхнувшей в ладони боли. Как теперь рисовать буду? От приступа жалости к себе на глазах выступили слёзы.

Лестер сомневался всего мгновение, а затем обнял меня и бескомпромиссно прижал к себе.

– Ну, ну! Всё прошло, – шепнул мне в макушку. – Я сопровожу вас домой, если хотите…

– Не хочу! – Я попыталась вырваться, но, честно говоря, не очень уверенно.

В его объятиях мне стало необъяснимо спокойно. Как будто его руки ограждали от всего мира, от всех проблем и внезапно вспыхнувших страхов.

– Ну нет так нет, – проговорил он спокойно. – Тогда позвольте хотя бы проводить вас до экипажа. Я позову вашу камеристку. Поедете домой, выпьете чаю…

Муссон тихонько заскулил, словно ему тоже захотелось, чтобы его напоили чаем, завернули в плед и уложили на диван у камина.

– Это он позвал вас? – спросила я.

– Да, нашёл меня в толпе, и я сразу понял, что что-то случилось. А потом столкнулся с констеблями.

– И что мне теперь делать? Я же хотела как лучше!

– Мы все хотим как лучше. – Лестер пожал плечами и вздохнул.

Его широкая грудь наполнилась и опала. Я закрыла глаза, слушая ровный стук его сердца. Он так спокоен!

– Вам что-то ещё нужно? – раздался позади голос хозяйки этого случайного заведения.

– Нет! Нет… Благодарю, что помогли. – Я отпрянула от Лестера, вспомнив, что обнимаюсь с ним уже очень долго.

Саркан легко отпустил меня и встал. Я смотрела только краем глаза, и, кажется, он сунул сердобольной женщине несколько купюр. Та попыталась было отказаться, но он настоял.

– Я могу позвать лекаря…

– Не стоит беспокойства.

Лестер ненадолго оставил меня. Я слышала, как снаружи он разговаривает с констеблями, и, судя по всему, им не удалось поймать того мужчину. Затем он велел им отыскать моего кучера и пригнать сюда экипаж. Всё это время я сидела, держа на коленях Муссона, и гладила его по мягкой шёрстке. Постепенно на душе стало совсем спокойно.

Вскоре пришла Рона. Ахая и причитая, она отвела меня в экипаж, который стоял у входа в переулок. Лестер всё ещё был тут. У самой дверцы повозки он задержал меня и проговорил, мягко сжимая мою ладонь пальцами:

– Будьте осторожны, Клэр. Комиссар не во всём сможет вам помочь. Да, я знаю Роя давно. Он ответственный и честный человек. Однако при столкновении с теми, кто в Кальне ворочает очень серьёзными делами, он может оказаться бессильным. Просто знайте об этом. И не ждите чудес.

– Я подумаю над этим, мистер Этелхард. Спасибо за помощь. И всего доброго…

Похоже, большая часть горожан сейчас гуляла на Цветочном фестивале, а потому улицы оказались свободны, стоило только отъехать от площади. Всю дорогу я разглядывала свою руку и думала над тем, зачем вообще тот мужчина меня порезал, если не хотел убить? Это можно было бы провернуть даже в толпе.

Перед глазами всё ещё стоял тот необычный клинок. Надо бы разузнать, для чего такие используются. Не просто же так, для красоты!

К счастью, даже в праздничный день тётушка была занята в гостинице: она любила всё контролировать. Значит, успею привести себя в относительный порядок до её возвращения. Зато мистер Таркетт уже вернулся, и, стараясь с ним не столкнуться, я быстро поднялась в свою комнату, пока Рона отправилась за водой и лекарствами, чтобы получше промыть и обработать мою руку.

Как только я вошла, сразу почувствовала неуловимо знакомый запах. Огляделась: на столике у окна, где были разложены незаконченные эскизы и шкатулки с лентами, стояла ваза с теми самыми мраморными лилиями.

Целый букет! Едва не все цветы, выставленные на прилавке того упрямого садовника, были здесь!

Я подбежала и первым делом ткнулась лицом в нежные лепестки. У них и правда просто удивительный, не похожий ни на что аромат! Затем только я решила поискать записку.

“Невероятные цветы для самой загадочной девушки континента”, – было написано в ней.

Но сколько я ни вертела крошечный конверт и само послание, никакой подписи не обнаружила.

Глава 13

– Сегодня тут будет очень много влиятельных и просто знатных людей Кальна, – напомнила мне тётушка, когда мы последний раз перед открытием осматривали готовность зала гостиницы для ярмарки. – Я постараюсь познакомить тебя с кем-то. Но они настороженно относятся к чужакам. Им нужно время присмотреться. Так что не навязывайся.

И подобные наставления я выслушивала сегодня с самого утра.

– Я и не собиралась никому навязываться. Если эти уважаемые дамы не желают новых знакомств, насильно мила я им не стану.

– Это верно, – неожиданно согласилась Аделла. – Лучше проявить скромность. И потратить побольше денег на покупки с их прилавков. Тогда тебя точно заметят. Для начала хотя бы так. Твой жест оценят.

Я покивала, не собираясь углубляться в эти дебри. Скупиться не буду – всё же благотворительность. Даже без необходимости понравиться местным матронам и заносчивой молодёжи я поступила бы так, как посчитала нужным.

Отделавшись от Аделлы, я подошла к мастеру Карнаги, который любовно раскладывал на украшенном мною лично прилавке свои товары. Простенькие, но изящные перчатки, платки и атласные пояски с вышивкой. Я попросила его выбрать для ярмарки то, что не будет стоить слишком дорого, но привлечёт внимание леди и побудит их к покупке. Зинаут справился на отлично. Всё это наверняка разберут в первые же часы.

Его руки слегка подрагивали. Он словно что-то подсчитывал в голове – настолько был сосредоточен.

– Не волнуйтесь! – Я осторожно коснулась его плеча. – На вашу галантерею непременно обратят внимание.

– У меня никогда не было столько знатных клиентов разом! – Зинаут воздел глаза к потолку, а затем покосился на девушек и женщин, которые по соседству с ним занимались обустройством своих прилавков. – Я как будто лишний тут.

– Ничего! Они каждый раз собираются одним кругом. “Свежая кровь” явно пойдёт им на пользу.

Судя по подозрительным взглядам, старожилы подобных ярмарок и правда не очень-то благожелательно встретили незнакомого мастера, который неизвестно какими заслугами получил здесь место. Но, к счастью, Армэль Брорнаред сдержал слово, за мастера Карнаги высказалась его тётка, а значит, им придётся с этим смириться.

Наконец всё было готово. Двери просторного бального зала отеля “Таркеттхолл” открылись, впуская пришедших к самому началу ярмарки гостей. Пока их было немного. Вошли несколько пар среднего возраста и одна семья с подросшими детьми. Они без особого интереса оглядели прилавки издалека и принялись бродить между ними, прицениваясь.

Вскоре следом начали подтягиваться другие. А когда в зале собралось достаточно гостей, на небольшой помост между прилавками поднялась солидного вида женщина, и все сразу обратили к ней взгляды. Как успела рассказать мне Аделла, она была главным и бессменным организатором ярмарки, одна из самых уважаемых леди Кальна, жена мэра – Глорианна Верлид.