Куда светит Солнце. Поэмы и пьесы (страница 23)
Свершились происки глупца,
Чахнущего над сундуком,
Судьба же предпочла ходить конём!
Действие четвёртое
Те же, полицейский и управитель.
(Открывается дверь. На шум входят полицейский и управитель).
Управитель:
– Услышали мы вой,
И шума бой!
Кровь на вас, стареющий слуга!
Разбойники! Не избегут позорного суда!
(Онемевший Роу бросает нож).
Роу:
– О, всё кончено!
За голову мою награда уж
Назначена!
Полицейский:
– Какой устроили дебош!
Ну что ж!
Пройдёмте, и нервы успокойте,
И вы раненный в мясную часть,
Ну не завидная у вас же участь!
Не скоро сможете сидеть
И слушать,
Так лучше уж постойте!
Но за мной пройдёмте!
(Полицейский, управитель, не обращая внимания на Франца и дьяка уводят трактирщика и Роу. Двери захлопываются. Гаснет свет ночников и свечей. Дьяк одевает свой плащ, и превращается в Дьявола).
Франц:
– А, я намочил штаны,
От ужаса, о как интриги сплетены!
Дьявол:
– От сумы и от тюрьмы не зарекайся,
В своих предубеждения не зазнавайся,
И за грехи прошлые и будущие ты покайся.
Ни то гореть тебе без времени
В горниле везувиевого88 пламени!
(Франц в испуге падает на колени).
Франц:
– Каюсь, каюсь!
Я признаюсь,
Когда-то крал я у солдата,
И с рынка арбузы,
Один раз для себя, второй же для семьи!
Дьявол:
– Лови!
Монеты все твои,
Но смотри,
Покуда золото есть золото,
О счастье души, моли!
Пока оно блестит, её и береги!
(Дьявол бросает монеты Францу и исчезает. Франц ползает по полу, собирая монеты).
Франц:
– Вот она!
Но так черна!
Бледна и довольно уж легка.
(Франц пробует монету на вкус).
– Помёт куриный,
Ах я пёс постылый!!!
Тьфу!
Не обмануть судьбу!
(Франц выбрасывает помёт и мнёт его ногой).
Франц:
– Обманут я чертом,
Всю жизнь гонюсь за серебром,
А находя, теряю,
В помёт его легко так обращаю!
(Франц выходит из таверны, и падает на колени. Истерически смеётся).
Франц:
– О, свет!
Как я был слеп!
Конец.
Декабрь 2016 года.
Пьеса вторая. Пары любви
Пары́ любви
Комедия
Ипполита фон Бюргер – баронесса, толстушка.
Казановских – русский граф, статный красавец, знаменитый любовник и ловелас.
Граф Николай Орловский – друг Казановских.
Графиня Наталья Скупердяева.
Призраки барона и баронессы Бюргер.
Незнакомец.
Незнакомка в маске.
Милия – вдова, баронесса.
Элонна – сестра Милии, баронесса.
Муж Элонны, барон.
Муж Натальи, граф Скупердяев.
Ведьма.
Кухарка.
Духи – любовницы Казановских.
Злой дух.
Тень.
Купидон.
Сваты.
Гонец.
Священник.
Слуга.
Банкир – немец.
Служащий банка.
Толпа.
Толпа гуляк.
Горожане.
Разбойники.
Атаман разбойников.
Свора мальчишек.
Другие.
Действие первое
Призраки барона и баронессы Бюргер.
Ипполита.
Кухарка.
Тень.
Купидон.
Явление первое
Ипполита.
Кухарка.
Германия. Гамбург. Зажиточный дом Бюргеров, покойного барона и покойной баронессы.
Чердак. Ипполита в роскошном бальном платье чахнет над сундуком с приданным, держа в руках букет ромашек.
(Ипполита гадает).
Ипполита:
– Любит, не любит!
Любит, не любит…
Любит… не любит!
Не любит!
Вот досада!
Но для уст моих услада
Будет,
Если цвет покажет,
Что любит он меня,
А не накажет
Меня тем, что скажет,
Что не любит!
Но будь что будет,
Перегадаю я,
Начну сначала, о да, о да!
Сделаю это не для него, а для себя.
(Гадает).
Любит, не любит!
Любит, не любит!
Любит!
Ох, как же жарок этот сон,
В каком явился он.
Сон, какой мне очи не даёт открыть,
Его ведь дерзкий аромат,
Я не смогу уж позабыть.
Весь долгий полный месяц, коей рад
Меня с ума сводить своими белыми лучами,
Какие в дом и в сердце постучали
Одинокое и девственное, непорочное,
Священное!
Этот месяц – чувство необыкновенное
Мне навеял,
И розами влюбленности мне ноги усеял.
И лишь я приоткрыв десницей
Створку, в грудь мою, окна,
Повела себя я озорницей,
И с ума себя свела.
Не остаться б у разбитого корытца,
Из него ведь течь вода,
Начнёт, как раз и два,
И не даст совсем напиться
Даже в ливень
Из ведра!
Как бы не был дождь противен,
Мечтами и слезами не умыться,
Но в порыве
Страсти неразменной,
С ними всё же не проститься.
Стоит мне лишь охладеть,
К пищи сладостной и вкусной,
Жизнь моя на фоне грусти
Кажется совсем постна,
Но в душе цветёт весна,
И случается однажды,
Два события столь важных,
Их не уложить и в два письма.
Слов весло волнует русло,
Гонит прочь сомнения и устно
Развивает паруса,
Мчится вдаль корабль, и грохочут небеса,
Не уйти от бури чувства,
Это сильно ведь, весьма.
В горло мне не льётся
И вино и сладкая роса,
Что ж несчастной остаётся,
Как не погубить себя?
Он, в любви, серьёзный парень,
Но играет он без правил,
Ухватился лишь едва,
Ведь с него – с гуся вода!
Но его с того большого празднества
Увела та –
Весёлая вдова!
Тем обставила меня.
Мне уж, скоро, двадцать два,
Но дурна,
Я это знаю,
Но я с пудрою играю,
Хоть немного и полна.
В сундуках пылиться зависть,
И на выданье тряпьё,
Даже денежки остались,
Запоздало лишь сватьё!
Я его бы полюбила,
И кормила б, и кормила!
Так его бы откормила,
Что печаль бы позабыла.
Накормить – ведь это мило!
Появись свиное рыло –
Не свиное, а моё!
В милом ненаглядноё!
Только, как бы всё обставить,
И жениться так заставить
Без комедии, легко…
Чтоб его ко мне влекло.
Для постели он герой,
И любовник неплохой,
Но на кухне или в доме -
Лучше петь в церковном хоре.
Тем совсем отвратно горе,
Но мне стоит в том же тоне
Продолжать охоту,
И тогда уж вскоре,
Получу я дичь и даже в ясную погоду
Одевать я буду лисью шубу,
И закатывать губу
Молодому жениху.
На худой конец – и свадьба не беда,
Но победа будет нелегка!
Если все мои уловки,
И капканы, мышеловки
Не помогут мне успех найти,
То придётся в лес уйти.
Там в лесу на курьих ножках,
На широких лопухах,
По лесным глухим дорожкам,
Там – погибель женихам.
Там живёт та отрывная,
Ведьма, дикая и злая.
Ей я в лапу дам,
Дар – не по её годам!
А сейчас займусь я этим,
Как уж можно и отметить,
Ворожбою лютой и худой,
На костях куриных – знак простой.
Но судить меня постой,
Я нашлю смешную порчу,
Я ему кудель испорчу,
В страсти бойкой – вдруг застой.
Отобью ему сноровку,
Чтоб кутить ему неловко
Стало ненароком с той,
От нежных слов чьих
Сердце разрывает стон и вой.
Так не быть ему пророком
Вечеров и лож девичьих,
Под конец пришлю воровку,
Чтоб украла ту верёвку
За кою чёрт его за шею вздёрнет
От досад и неудач,
Он в удачах и победах ведь богач!
Упадут из рук бразды спасенья
В страсти не найдёт он умиленья,
Одомашненным он станет,
И денёк тот вдруг настанет
Под венец его силком,
Приволочат целиком.
Мне теперь пора на ужин,
Повар, как никак, нагружен,
Студень подан и остужен.
Разум мой не спить и потревожен,
И желудок мой пустой,
Но, друг мой волшебный, ты встревожен?
Ты хихикать уж постой!
Жениха разбудить бой
Резвых бубенцов
И весёлый крик гонцов.
(На чердак поднимается кухарка).
Кухарка:
– Госпожа, краса вы наша,
Ждёт полна уж ваша чаша,
И сготовилась говяжья каша,
И куриный ждёт рулет,
Миска целая свиных котлет.
Ипполита:
– Я иду! Поди уж прочь,
Ведь тебе совсем не дочь,
Чтоб от дела отрывать,
И за стол меня волочь!
(Ипполита толкает кухарку в дверь закрывает сундучок, уходит).
Явление второе
Призраки барона и баронессы Бюргер.
Тень.
Купидон.
Тот же чердак. Полночь. Пробило ровно двенадцать часов. Являются призраки Бюргеров.
(Призраки кружатся вокруг сундука и воют).
Призрак барона:
– Хоть и мертвы мы, но досадно,
Что с нашим отпрыском не ладно.
Её давно отдать пора,
Но нету смелого для дела жениха,
Который лишь лишён того нечаянного
Чувства красоты,
Для коего и безразличны все цветы,
Который окрылён полётом сытости и скуки,
И не боится адской суеты и муки
Домашней жизни с гадким лебедем.
Который так в душе томит
Красивый мир любви, но сыт
Уединением.
Призрак баронессы:
– Восславим этот дом,
И мы, вдвоём,
Заклятый ритуал здесь проведём.
Дадим ей сил исполнить ворожбу,
И не посеять с графом, между тем, вражду,
Исхода двадцать два года я всё жду,
И нет покоя мне,
Нет покоя и тебе.
Пусть её так охраняет бес любви,
Тот мальчик Купидон,
Пусть он заботится о том,
Чтоб стрелу точно так метнуть
В размоченное неудачами
Каменное сердце,
И этим завершить долгожданное дельце.
Призрак барона:
– Сомкнём же руки, супруга,
То, что мы делаем – не услуга!
А уступка,
Пусть мнёт порошок ступа,
Пусть сыпется пыль в стакан
Шампанского, и граф стои́т
Исполнив стройный стан.
Призрак баронессы:
– Пусть радости пылающий фонтан,
Прольётся на его стручок
И песню завершит сверчок.
(Баронесса и барон поют).
Баронесса и барон:
– О, выйди к нам на лунный свет,
Не игнорируй наш вопрос,
Дай на него ответ.
Явись ты к нам великий гений,
Чьё имя лишь мрачнее тени.
(Ветер. В углу чердака появляется чья-то тень).
Тень:
– Живой бы плоти не ответил,
Но вы, холодные зовёте
Меня к могиле в полночь эту,
Не к свету,
А во тьму,
Какая больше по нутру
Мне, говорите – иначе я уйду.
Баронесса и барон:
– О, незнакомец властный,
Не делай глас ужасным,
Лишь одного хотим мы – не уходи,
Ты нашу честь, ты наш славный род
От вымирания спаси.
Ты проси
У духов всё что хочешь,
В замен ты нам лишь напророчишь
О заклинании
И удержании
Сердца одного,
Неприкаянного.
Ты завяжи весь норов в узел,
Чтоб крепок был,
Пусти его на дно.
Так глубоко,
И далеко,
Для сети недоступный,
Пусть дно морское он хранит,
Меж этим, дух смятенья и блуда в графе спит.
Тень:
– Знаком тот граф мне,
Он на хорошем у меня счету,
Остался я доволен им вполне,
И это я учту,
Когда его я душу попрошу
У вас, покуда, не вышел срок,