Завидные невесты (страница 20)
Мы переглянулись. Молча. А Вит ещё и кивнул.
– Она всегда такая странная? – озвучил общую мысль Джульен несколько минут спустя.
– Не-а, – отрицал виконт. – Если бы ни внешность, я бы не понял, что это моя старая подруга. Она сильно изменилась с тех пор, как мы расстались.
– Ага, так между вами что-то было? – Этьен и рад был подставить друга под удар или заставить смутиться.
– Дурень, – неласково прошёлся Вит по младшенькому Стоуну, – это речевой оборот. Мы с ней не встречались. Точка. Не обсуждается.
Я постаралась совладать с лицом и не выказать ни удивления, ни облегчения. И правда. После всего, что я ему наговорила, впору забыть о своей первой влюблённости, выдохнуть и идти дальше с гордо поднятой головой. Однако делать это, пока он был рядом, гораздо сложнее, чем фантазировать о достойном поведении.
Тиана вовремя вернулась и сгладила ту неловкость, ожидаемо возникшую в столь колоритной компании. Мне было совершенно неуютно оставаться одной среди стольких мужчин. Да, на вид они были джентльменами. Но вот кое-кто, например обладал репутацией прожжённого повесы. И это немало нервировало.
– Я здесь!
Весёлая и жизнерадостная эльфа вернулась обратно на поляну, махнула нам рукой.
– Хватайте корзинку и скорее следуйте за мной. Наберём ягод и пойдём к запруде, там я вас покрашу.
Я ошарашенно моргнула один раз, второй. Судя по растерянности остальных, странные метаморфозы заметили все. И снова Витони пришлось отдуваться.
– Определённо, что-то с ней не так.
– Может, ну его, не будем красить волосы? А то эта, вон, без скальпа оставит. Или ещё хуже, утопит.
Рыжий настаивал на своём и подкидывал идейки сверху.
– Глупости, – Равьен выбился вперёд и решил идти до конца. Надеюсь, победного.
Что могу сказать о бездарно потраченном времени?
То, что меня использовали в качестве подсобного рабочего, не иначе. Эх, у мамы была на побегушках и тут сижу и толку ягоды скороспелки. А Тиана над волосами колдует.
– Готово? – спросила она у меня, едва отвлеклась от Джульена.
Я кивнула, принимаясь за следующую миску, наполовину заполненную ягодами.
Равьен уже получил свою порцию зелёной гадости и стоически терпел процедуру обесцвечивания.
– А волосы точно будут белые? – Этьен придирчиво разглядывал голову первого подопытного, чёрную из-за нанесённой смеси. Сидели мы сейчас в беседке у запруды и все были заняты делом. Я и Витони месили какую-то буро-зелёную гадость. Этьен – делал вид, что сильно занят оценкой происходящего. А Тиана работала ножницами, стригла средненького братца. Перед тем она укутала его белым полотенцем, как некогда Равьена.
– Ладно, я покрашусь, – рыжий вдруг злорадно выдал, – но только если Витони тоже.
– А я зачем? – удивился виконт.
– За компанию, – поддакнул Джульен. – Не одним же нам страдать?
Старший из братьев дипломатично промолчал.
– Нет уж, – Витони явно не повёлся на провокацию.
– Тогда и я не буду.
– Тогда мы бросим тебя на произвол судьбы с этой твоей распиской, – парировал виконт, – и вообще, вы все сговорились, что ли?
– Мне напомнить тебе, что графиня планировала присоединиться? И возможно, она уже приехала и сейчас упрашивает моего отца включить тебя в число участников смотрин.
Вот за что можно похвалить старшенького, так это за умелые аргументы. Это ж надо иметь такую фантазию, чтобы думать на несколько шагов вперёд?
– Мне кажется, тебе бы пошло, – Ти не стала выручать друга, наоборот, заняла сторону его оппонентов.
– И ты туда же? – проворчал он.
Я тактично промолчала – после всего сказанного меня прямо распирало любопытство увидеть Витони в белом окрасе.
– Ладно, – выдохнул он, сдаваясь. – А краски-то хватит?
– М-м-м, – Тиана задумчиво скривилась, – так, значит, Джульена подстрижём покороче.
– Э…
– Терпи, мужайся, – Этьен злорадствовал за троих. Остальные позволили себе лишь скупые улыбки.
Я поспешила поджать губы, чтобы не усмехнуться вслух.
Сокрушённый вздох бедняжки-повесы прозвучал очень уж громко, разлетаясь в разные стороны громким эхом. А хмурое утро плавно перетекало в не менее пасмурный день и, возможно, дождливый вечер, судя по свинцовому цвету туч, низко плывущих по небу, будто вот-вот рухнут на землю плотным туманом.
Глава 20
Туман, ожидаемо, случился в Огуречном краю ближе к полудню и потому приближение чадящего паролёта четы де Альетти было замечено уже тогда, когда громкий чихающий и пыхтящий звук переполошил половину прислуги и постояльцев поместья.
Тыр-тыр-тыр!
Пчих! Тыр! Пчих!
И так по новому кругу. Вооружившись, кто чем горазд, лакеи, служанки и сам Гридж-Стоун старший с табуретом и медным ведром наперевес, стояли у подъездной аллеи и ждали приближение неведомого чудища. Грозного, чихающего, шипящего и ритмично фыркающего.
Увы. Той самой страшилкой, которой в будущем станут пугать всех непослушных детей округи, оказалась лакированная карета с большим моторчиком впереди, который и издавал столь одиозные и невероятно неприятные звуки. Неведомое творение медленно подкатилось по подъездной аллее к крыльцу, и сидящие внутри открытого ландо, однако же не запряженного лошадьми, оказались довольные: Ильжана и Лайенхем де Альетти, лорд и леди соседнего графства Ридж-Кроун, и ещё двое слуг.
– Эльза, – позвала графиня девушку, сидящую позади. – Пожалуйста, позаботься о багаже вместе с Робином.
Изумлённый мистер Пеппер не сразу нашёлся что сказать. По-прежнему стоял с приоткрытым ртом. Догадливый новый мажордом аккуратно забрал у хозяина ведро и табурет, чтобы придать хозяину более презентабельный вид.
– Познакомьтесь с моей малышкой! – Лайенхем, словно подросток, а не мужчина средних лет, выскочил из паролёта на мощёную подъездную дорожку. – Даёт фору арнгасскому жеребцу по прямой.
– Дорогой, надеюсь, это ты не обо мне.
Ильжана усмехнулась, дожидаясь, когда ей помогут выбраться из этакого ландо.
– Ох, монризе! – граф опомнился и поспешил позаботиться о супруге. На губах его играла лихая улыбка, а в висках серебрилась седина. Но он не переставал вести себя неподобающе возрасту, как считали многие из его знакомых.
– Я… я польщён вашим визитом, – начал было Пеппер.
– Но? – графиня продолжила за него. – Неужели вы недовольны?
– Как я могу? – опомнился барон. – Мне кажется, я не до конца понимаю, что это и как это? И почему коляска едет сама? А где же кони? И зачем вам с собой столько багажа? Не значит ли это, что вы хотите присоединиться к моим мероприятиям?
– Вы проницательны, как всегда.
Ильжана грациозно выбралась наружу при помощи мужа и послала ему приязненный влюблённый взгляд сквозь круглые толстые стеклянные очки с ободком из чёрного дерева.
– Но…
Мистер Стоун-старший туго соображал.
– Мы так неслись, что с меня чуть не слетела шляпа. Робин, аккуратнее с этим чемоданом, там лапсийский фарфор. Я тешу себя надеждой устроить уютное чаепитие в беседке у вашей живописнейшей запруды.
Муж поцеловал руку жены в белоснежной перчатке, прежде чем отпустить. Лёгкий кивок в ответ и Лайенхем перешёл в наступление.
– Дружище, – обратился он к соседу. – Я привёз с собой чертежи не только моей малышки, но и новой кормушки для коровника, чтобы упростить вам работу. Помимо этого, помнится мне, воду качают у вас двое дежурных. Пыхтят от рассвета до заката, налегая на рычаги. Так вот, с помощью этой зверюги они могут быть свободны. А вам лишь потребуется изредка её заправлять.
– Кого заправлять? Чем заправлять? – мистер Пеппер вмиг заинтересовался. Глаза его загорелись живым интересом. А мысли унеслись далеко вперёд, высчитывая в уме полученную в результате усовершенствования денежную экономию.
Однако исполнительность натуры взяла верх, и он быстро припомнил о планах на день.
Так.
Хозяин Огуречного края хлопнул в ладоши.
– Все свободны, защита поместья отменяется, со своими друзьями я управлюсь сам.
– Сэр, – лакей по имени Робин взял на себя смелость обратиться к нему с уточнением. – Куда нести багаж Её светлости и Его светлости? И ещё достопочтенный виконт Витони де Альетти, его вещи дожидаются своего господина.
– Ох, – мистер Пеппер стиснул пальцами переносицу, останавливая занимающуюся в самом начале дня головную боль. – Мередит!
– Да, сэр, – отозвалась служанка, ещё не успевшая покинуть крыльцо, как, впрочем, и большая часть прислуги.
– Помоги достопочтенным Ильжане и Лайенхему разместиться в главном крыле в гостевых спальнях, которые отведены у меня для особо важных персон. И покажи Робину спальню Витони.
Раздав распоряжения, Пеппер перевёл недовольный взгляд в сторону графини, но та сделала невинное лицо и приветливо улыбнулась.
– Мне кажется, я просил вас по-дружески не мешать мне проводить столь важное мероприятие…
– Как я могу пропустить нечто подобное? – невинно пропела матушка Витони. – Тем более мой отпрыск уже здесь. Не переживайте, мы не сильно вас стесним. А в извинение за доставленные хлопоты, мой дорогой Лайен сделает для вашей мануфактуры очередные полезные новшества.
Мистер Пеппер Гридж-Стоун был, конечно же, практичным человеком и умел видеть выгоду со всех сторон. А здесь она бесспорно присутствовала, причём во множественном числе.
– Однако, – он счёл своим долгом ещё немного посопротивляться, – я первый выбираю невест моим дорогим сыновьям и вас прошу не мешать.
– Конечно-конечно, – заверила его Ильжана. К тому моменту она уже сняла очки, спрятала их в бархатный футляр и опустила его в карман верхнего жакета. – Но я только прошу вас учесть тот факт, что мнение самих претенденток тоже важно. Вы же хотите счастья своим сыновьям, а не галочку в списке выполненных дел, не так ли?
Пеппер нахмурился.
– В ваших словах есть доля истины.
– Моя дорогая Жанна, очень проницательная в женских делах, мой друг. И я бы советовал вам заиметь союзницу в её лице. Но не будем об этом сейчас.
Он достал из багажника целый ворох бумажных рулонов, чем немало заинтриговал любознательного соседа.
– Скорее идёмте в ваш кабинет, я ненадолго займу ваше внимание одной очень увлекательной штуковиной.
– М-м-м, – Гридж-Стоун пожевал губы. – Ладно, но у меня есть от силы полчаса, пока девицы и их мамаши не передрались за более выгодные, по их мнению, жребии. Иначе я уже отсюда слышу некоторый шум.
– Шум, говорите? – графиня поспешила вперёд, приговаривая пустому коридору. – Я люблю шум и всяческую суету. Идёмте скорее, посмотрим.
Мужчины, однако, оставили женские дела яркой их представительнице, а сами намылились подняться в кабинет, чтобы поскорее окунуться в мир чертежей и фантазий, мир воздушных замков, витающих в уме каждого из них во время воодушевлённого разговора.
– Это вот сюда, – граф демонстрировал опытному фермеру придуманные новшества, – а вот тут будет слив под естественным углом, чтобы не вычерпывать старую воду лопатой и не двигать корыта.
Им было совершенно не до того, что творилось внизу, однако шокирующее появление сыновей Пеппера и молодого виконта в белом окрасе и укороченной стрижке достигло и их ушей, когда изумлённая Ильжана ворвалась в кабинет.
Она сокрушённо плюхнулась в пустующее кресло у камина, так как мужчины стояли у стола и всплеснула руками.
– Вы не представляете! – она выхватила платочек и поспешила утереть слёзы в уголках глаз, вызванные заливистым смехом. – Наши негодники совершили очередную скандальную выходку.
– Ну что там на этот раз? – недовольно проворчал Стоун, махнув рукой, будто это было не так важно.
– Они подкрасились в белое.
– Тоже мне, выходка, – не поверил Пеппер. – В муке извалялись, натянули наволочки и изображали привидение? Старо как мир.
