Завидные невесты (страница 28)

Страница 28

– Тогда решено, предлагаю поступить следующим образом… – Ильжана загадочно улыбнулась.

Глава 26

Громкое ритмичное чавканье множества коровьих ртов разбавлялось иными звуками скотного двора: редким мычанием, хлюпаньем у ближайшего корыта, скребущими шорохами у шершавого столба, жужжанием стаи назойливых мух и, наконец, скрежетом лопат работников, выгребающих навоз в специальные каменные желоба, вбитые в землю и протянутые через весь ангар, чтобы по ним проще было собирать основной источник богатства Пеппера Гридж-Стоуна. С вашего позволения, компост и удобрения были необходимы ему как воздух, впрочем, как и солнце, влага и человеческий труд – для разбитых виноградников, для полей, засеянных тыквами и иными плодовоовощными культурами; и даже молодые яблоневые сады начали давать первый урожай для нового коммерческого продукта, названного для простоты фруктовой бражкой.

Служанка по имени Мередит спешно обогнула коровник, не переставая озираться по сторонам. Она чувствовала, будто за ней гонятся, словно стены наблюдают, а глаза её были широко расширены от ужаса. Белизна её молодой кожи сейчас казалась болезненной, а на щеках выступили красные пятна из-за спешки. Девушка запыхалась, стараясь как можно быстрее попасть на сеновал – большую деревянную постройку, чем-то напоминающую складской ангар, виднеющийся неподалёку, торопясь через широкий луг, зеленеющий высокой некошеной травой.

Щелкнув замочной щеколдой, девушка поспешила поднять деревянную перекладину, защищающую сеновал от предприимчивого скота, который иной раз норовил распорядиться помещением несколько иначе, чем было задумано человеком. В двух местах в двери виднелись характерные выемки от козлиных рогов.

Отправляя стадо на выпас, пастух однажды зазевался в предрассветный час и несколько животин отбились от стада. Да так и устроили драку у сеновала, которая чуть не стоила одному нерадивому работнику должности, другому – части недельного жалования.

С тех пор дверь большого деревянного здания приобрела массивный засов, а вся постройка – специальный заборчик, ограждающий в том числе и тележки с сеном, заранее подготовленные для прокорма многочисленного скота.

Юркнув внутрь, Мередит скривилась, не жалуя сельские запахи, и тихонько прокралась к лестнице, ведущей на второй этаж. Там, наверху, в самом дальнем углу и вдоль глухой фасадной стены царила непроницаемая темнота.

– Господин, – позвала девушка тихонько. Она по-прежнему озиралась, выискивая взором любого, кто бы мог ей помешать. – Господин, – жалобно повторила она, – я всё сделала, как вы велели, прошу, отпустите мою семью. Я никому не скажу. Я…

Но встречала её тишина.

– Господин, прошу… – заскулила девушка. – Пеппер поднял на уши весь дом. Я ему доложила о коробочке, как вы и просили. Шкатулка попала в тумбочку к мисс Ларе.

– Глупый ход, – прошипел кто-то в ответ из темноты шелестящим голосом. – Мышьяк должен был попасть к подозрительной эльфе, а ты что сделала?

– Я сделала как велели, нашла и сказала, где, а там лежало платье мисс Тианы…

– Не произноси при мне этого имени! – шикнул кто-то из темноты. – Ты не справилась, поэтому пощады не жди.

– Господин, прошу!.. – взмолилась она. – Они ни в чём не виноваты, прошу, моему брату всего восемь. А мама моя больна. Она почти не видит. Не лишайте меня родных, я этого не переживу!

После этих слов на сеновале воцарилась гробовая тишина. Собеседник раздумывал, как наказать неповоротливую служанку, или же отпустить её родных и заставить уехать подальше с глаз долой? Или…

– Хорошо, – наконец он пришёл к некоторому решению. – С сегодняшнего дня ты будешь пристально следить за подозрительной эльфой и докладывать мне обо всех действиях её и твоего господина.

– Вас?

– Мистера Пеппера, – раздражённо ответила ей темнота.

– Х-х-хорошо, – служанка запнулась в разговоре.

– Скажи лучше вот что. Ты передала записку Мэри в присутствии Этьена? Насколько мне известно, у них сегодня было свидание?

– Да, я сделала как велено.

Довольное: «Иди» было ей ответом. Девушка повесила нос и уже на выходе обернулась.

– У моих родных точно всё хорошо?

– Лучше не бывает, – проворчала ей пустота.

Выдохнув от облегчения, Мередит подобрала юбки и спешно покинула сеновал, засеменила в сторону поместья, попеременно пригибаясь к земле. Всему виной калоши на её ногах, они налились грязью, и поэтому к чавканью множества челюстей из ближайшего коровника добавлялся ещё один – звук чужих шагов по влажной плодородной земле.

Недавняя сырая погода оставила лужи тут и там, чем немало усложнила работу всем сотрудникам поместья и прилегающих угодий. И служанка сильно рисковала, покидая рабочий пост в такое время, но иного выбора у неё попросту не было и не будет ещё долгое время, как ей казалось вначале. Однако судьба распорядилась иначе. И выбора ей не осталось, кроме как подчиниться обстоятельствам и надеяться на лучшее.

Глава 27

– Новости! Срочные новости! – кричал мальчик на углу Хайдроуд, раздавая газеты направо и налево. – Завидные невесты Гридж-Стоунов! Срочные новости!

Я перевела взгляд на сидящих в карете Витони и Равьена, на руках у последнего сейчас покоился белоснежный пушистый котик по имени Пушок, и снова перенеслась к недавним событиям, определивших моё дальнейшее будущее.

«Если вам подбросили змею, просто верните её обратно, повязав бантиком, – графиня загадочно улыбалась, пройдя в центр комнаты. – У меня как-то был случай в моей молодости, когда я подарила моей главной сопернице веер из слоновой кости. Она, как и положено, оконфузилась и стала обвинять меня в попытке убийства, а я на самом деле хотела ей намекнуть лишь на то, что иногда, когда она сплетничает, неплохо бы прикрывать ротик веером, и ключевым в моём намёке было прикрывать ротик, конечно же, но конкурентка пошла дальше. Она порвала веер, выискивала яд, тайную иглу. Обнажила всем свой скверный склочный характер. Тот вечер произвёл на меня неизгладимое впечатление и оставил свой отпечаток на всю жизнь. Главное, что я вынесла из всего произошедшего: моё решение было верным с самого начала. Нужно дарить подарки нашим врагам, правильные и в правильное время».

– Я ещё раз хочу попросить прощения за то, что вам придётся впоследствии многое пережить, – Витони начал разговор сугубо между нами, однако Равьен скривился и перевёл тему:

– Как думаешь, Пушок точно не пострадает, если я его выпущу на улицу, как и просила того Тиана?

Показалось ли, но я заметила странный блеск в глазах животного. Кот надменно посмотрел на хозяина и встал на ноги.

– Мне кажется, его уже пора отпустить.

– Я буду его навещать и кормить…

– Ни в коем случае, – Витони тихонько возразил. – Лучше оставить это слугам. Тебя все знают, и люди того человека точно быстро нас вычислят, едва заметят завидную регулярность твоих визитов на Хайдроуд.

– В таком случае я искренне не понимаю, зачем мы нужны здесь и сейчас?

– Ажиотаж, – Равьен снисходительно пояснил. – Скоро прибудут повозки с провиантом, и мы должны торжественно вручить Клерис Облен, точнее Виспери, поздравительную карточку и желание моего отца участвовать в её благотворительном фонде.

– Вот как?

– Она, да будет тебе известно, – сынок Пеппера не изменял своей надменной манере, – специально вышла замуж за дворецкого Дирхема Коуля, чтобы жёны охотнее отпускали своих мужей к портной. Ранее начали ходить слухи, будто здесь устроили тайный бордель, поэтому-то многие из аристократов, опасаясь за свою репутацию, были вынуждены отказываться от визитов и участия в подпольных азартных играх.

– И именно для этого был организован благотворительный фонд, – Витони мне улыбнулся, – чтобы оправдать сразу две вещи, Клерис – модистка, которая шьёт платья женщинам. А ещё от жён, секретарей, поверенных и иного банковского персонала сложно скрыть исчезновение со счетов господ крупных сумм денег. Тогда-то на выручку якобы праведным благодетелям приходит благотворительный фонд сирот Истера.

– Туда влито столько денег… – проворчал Равьен, а я усмехнулась.

Когда дело касалось денег, старший сынок Пеппера превращался в настоящую скрягу.

Я невольно поправила шляпку из моего нового наряда, который мне подарила графиня де Альетти. Не буду скрывать, вынужденный брак с Витони мог стать для меня хорошим шансом поправить финансовое положение, ведь после завершения разыгранной пьесы мне полагаются внушительные отступные. О чём я не могла и мечтать. Да и задание для Истленда было выполнено с блеском, потому что мы с Мэри разделили ту часть информации, которую необходимо было слить для прессы, чтобы поднять настоящую шумиху, дабы создать искусственный ажиотаж вокруг понятной персоны. Немаловажная роль была отведена Тиане, Мэри и даже Оше. Все мы четверо стали невестами. Две свадьбы полагалось сыграть в ближайшее время, чтобы завоевать доверие публики. Ещё две так и останутся помолвками до завершения грандиозного плана по разоблачению интригана по имени Дирхем Коуль.

Короткое: «Пора!» – отвлекло меня из мыслей. Я окинула взором угловой домик маминой конкурентки и с нескрываемым удовольствием подумала о том, что буду лично присутствовать при столь знаменательном событии, как вручении письма мистера Пеппера.

Телеги прибыли на эту улицу немногим ранее и сейчас полностью загородили весь проезд. Бочки, ящики, коробки. Все они были под завязку набиты свежими, скажем так, товарами, и даже вином, разлитым из чанов, в которых, вероятно, присутствовал подброшенный яд. Узнать наверняка, отравлена ли еда, приготовленная в последние дни, никто не мог, а пробовать и вычислять испорченный товар – слишком большие издержки, которые было предложено превратить в большую благотворительную компанию назло Коулю.

– Даже не представляю, куда они всё это денут.

– Вот и узнаем, – Равьен пожал плечами, будто уже смирился с неизбежным.

– Думаете, выкинут?

– А у них есть выбор? – Витони задался вопросом. – Если пища отравлена, она не пригодна к употреблению, если нет, то Дирхем десять раз подумает, прежде чем принимать подарок от Пеппера, подозревая уже своего врага в попытке навредить.

– В любом случае, какое бы решение не принял попечитель фонда, оно поставит его в тупик и, возможно, создаст сильные репутационные издержки. Ведь никто ранее не думал, что жертвовать можно не только деньги, но и еду. А главное, куда они это всё денут? Неужели выбросят? Так репортёры узнают…

– И всё-таки твоя мать – гениальная женщина.

Витони усмехнулся.

– Изначально должность гения занимал в нашей семье именно мой отец.

– Вы просто не замечали её таланты, – Равьен пожал плечами.

– Кстати, о талантах, – Витони перевёл на меня многозначительный взгляд. Я чудом не покраснела. А оказывается, он опять про Тиану. – Что это магия такая, «Поговорить с цветочками»?

– Я знаю не больше вашего, – пожала плечами, скрывая жгучее разочарование. – Но как же хорошо, что Ти не соврала, а действительно связалась с Молли, едва проснулась в самый разгар обсуждения плана. Нам удалось существенно упростить себе задачу.

– И предстоит ещё больше. Ведь нам нужно уговорить вашу мать, чтобы она поехала вместе с нами.

– Узнав, что я скоро выхожу замуж, она сама первым делом начнёт паковать чемоданы и напросится сшить мне платье.

– В этом есть какая-то проблема? – дипломатично осведомился Витони. Аристократ до мозга костей. – Если необходимо, я готов переговорить с матушкой, чтобы она выделила одну из своих модисток, скажем так, в помощь…

– Я переживаю из-за другого, – смущённо потупила взор. – Ведь я уже успела отвыкнуть от её опекающего внимания, и честно признаюсь, с каждым днём мне всё больше это нравится.

– М-м-м? – Равьен удивлённо вскинул брови.