Венецианский купец – 6. Падение Твердыни (страница 6)

Страница 6

– Я, собственно, позвал вас одного сюда, чтобы объяснить новые правила нашего сотрудничества, раз прошлые договоренности вы решили проигнорировать, – в голосе Венецианца прозвучал металл, – воровать можете не больше пяти процентов от проходящих мимо вас сумм. Обо всем, вы слышите, Авирам, вообще обо всем, происходящем в городе и у иудеев в частности, будете докладывать мне или синьору Роше, в мое отсутствие. Ну и в вашей общине скоро появятся несколько новичков-иудеев, вы уж постарайтесь пристроить их на хорошие должности. Понятно?

Авирам вздрогнул.

– Вы не убьете меня? – его голос дрогнул.

– Если бы вы не были отцом Амиры, которая мне крайне симпатична, – Венецианец зло посмотрел на него, – сейчас болтались бы рядом с так называемыми воровскими патриархами вон на том суку. Но это ваш первый и единственный шанс, больше вы у меня его не получите. Ясно?

– Да! Конечно, синьор Витале! Я теперь буду лично, сам все проверять по несколько раз! – поняв, что его смерть откладывается, Авирам бросился на колени, соскользнув со стула.

– Синьор Бембо, – Венецианец чуть пошевелил рукой, и из-под ног людей на веревках тут же выбили чурбачки. Задергавшись, те несколько минут пытались уцепиться за воздух, но вскоре затихли.

– Надеюсь, подобного предупреждения вам будет достаточно, Авирам? – поинтересовался молодой человек у иудея, который тут же быстро закивал, стараясь не смотреть на мертвецов.

– Хорошо, тогда, если мы договорились, проведите для меня полный аудит, найдите, кто, где и сколько своровал, – попросил его Венецианец, – времени вам даю до моего возвращения, так что копайте глубоко, а если понадобится для этого разговор с человеком тет-а-тет, можете воспользоваться помощью мэтра Роше.

Иудей судорожно кивнул.

– Тогда больше не задерживаю, вас довезут до дома. Хорошего дня, Авирам, – кивнул ему Венецианец, и глава рода, не чувствуя под собой ног, пошел к повозке, все еще не веря, что остался в живых.

Глава 5

– Синьор Бембо, простите, что заставили вас ждать, – когда Авирама погрузили в повозку и она направилась обратно в город, я повернулся к молчаливому главе стражи, – присаживайтесь с нами? Мои служанки заменят посуду, чтобы вы случайно не прикоснулись к той, с которой ел иудей.

По моему знаку девушки заменили все, даже стул и скатерть. Мне самому не требовались такие щепетильности, я был чужд предрассудков. Но также знал, какой век на дворе и как местные дворяне относятся к этой национальности, и, если бы поступил по-другому, меня просто никто не понял бы, несмотря на то, какое покровительство я им оказываю. Так что приходилось соответствовать эпохе.

Когда все было сделано, он поблагодарил меня и присоединился к чаепитию.

– Завтра огласите на всех площадях, что в субботу будет небольшой праздник. Начнутся множественные казни казнокрадов, – обратился я к нему, когда он утолил первый голод, – думаю, многим понравится моя казнь, привезенная из Китая, называется «тысяча порезов». Теперь только так будут казнить в городе казнокрадов, до тех пор пока до людей наконец не дойдет, что залезание в карман города может закончиться для них весьма болезненной смертью.

– М-м-м, синьор Витале, а что это за казнь такая? – полюбопытствовал глава стражи, закусывая нежное мясо мягкой булочкой.

– Человека накачивают опиумом, а затем с него острым, тонким, длинным ножом начинают срезать мясо, синьор Бембо, – ответил вместо меня синьор Роше, – и так тысячу раз. Я уже попробовал на одном подопытном со своими помощниками, поверьте мне, незабываемое и, главное, крайне кровавое зрелище. Народу точно понравится, если, конечно, примут крепкого вина перед этим.

Кусочек булочки вместе с остатками чая отправились на землю, а закашлявшегося начальника стражи мне пришлось похлопать по спине.

– Все в порядке, синьор Бембо? – с заботой поинтересовался я у него.

– Да, спасибо, синьор Витале, – он испуганно покосился на мэтра Роше, – мне просто почему-то расхотелось идти на праздник.

– А придется, по долгу службы, – улыбнулся я ему, – надеюсь, хоть это остановит казнокрадов, иначе мне придется вспоминать что-то еще из своих поездок.

– О, синьор Витале, – оживился старик, – вы обещали мне рассказать об Индии, – говорили, что те тоже хорошие придумщики, как и китайцы.

– И правда, – кивнул я, – тем более у нас еще есть время.

Я стал ему рассказывать, какие пытки придумали азиаты и индусы, а он кивал, восхищался и хватил их выдумку. Правда, глава стражи уже спустя пять минут почему-то позеленел и попросился на свежий воздух.

– Слабая нынче молодежь, – покачал головой старик, когда мы остались одни, – знают только дыбу, прижигание огнем или утопление, ну никакой фантазии. Не то, что было в мое время.

– И не говорите, синьор Роше, что за скудность мыслей, – с тяжелым вздохом я вынужден был с ним согласиться, – представляете, даже палачи, что пытали меня, ничего не могли придумать нового. То пальцы переломают, то другие кости. Вот я им в отместку, например, разрезал живот, приколотил кишки к столбу и плетями заставил ходить вокруг, пока они не подохли. Это ведь куда веселее, правда?

– Ой, не говорите, синьор Витале, – старичок с добрыми глазами восхищенно покивал, – а что вы там, кстати, еще говорили насчет казней, что придумали друиды? Это ведь вы у них идею со столбом позаимствовали?

– Да, там есть еще более интересные варианты, все никак врагов не хватает их все опробовать. Слушайте, что я прочитал про них в римской библиотеке.

Мы продолжили завтрак, обмениваясь мнениями о способах казней, а стоящая неподалеку от нас охрана с каждой минутой все больше бледнела, часто отлучаясь в кусты и возвращаясь обратно, вытирая при этом рты.

***

После устроенной проверки работы портовых чиновников, а также тех, кому полагалось блюсти порядок в домах терпимости, я был вынужден признать, что идея привлечь криминалитет на службу городу полностью провалилась. Так что я, скрепя сердце и признавая свои ошибки, увеличил количество стражи еще на пятьсот человек, расставив их там, где раньше находились люди безвременно усопшего Мясника, который, кстати, и был тем первым пациентом мэтра Роше, на котором опробовали китайскую казнь. Проведенная сразу на сотне казнокрадов, она так впечатлила народ, что все следующие дни люди только и обсуждали случившееся. Впечатлений у всех было теперь хоть отбавляй.

Несмотря на массовые казни, желающих занять освободившиеся должности было все равно очень много, поскольку жалование давалось приличное по городским меркам, так что требовалось лишь провести обучение новичков, а также задать вопрос, присутствовал ли кандидат на недавнем празднике, чтобы понимать, насколько он проникся зрелищем и не желает ли поучаствовать в следующий раз в казни в первых рядах. Таких не нашлось. Правда, я сильно не обольщался на этот счет, но хотя бы большую и показательную чистку выполнил, и этого должно было хватить хотя бы на ближайший год.

Еще более мне нравилось, что после смерти воровских патриархов те, что заняли их место, прислали мне письмо с просьбой о сотрудничестве и мольбой убрать стражу с ночных улиц хотя бы в их районах. Я пообещал подумать и даже не отказался от дорогих подарков, что мне преподнесли в попытке примириться. После последних двух разочарований, когда люди, которым я поверил, предали мои ожидания, вера во все человечество была окончательно подорвана. В большинстве того, что мне говорили, я теперь пытался найти ложь, и это было крайне неприятно, поскольку все острее ощущалось, как глубоко мое погружение в пучину одиночества и тотального недоверия окружающим. Даже майя, понимая, что со мной творится что-то странное, изо всех сил старались вытянуть меня из тоски, которая накатывала от подобных мыслей. Когда-то это у них получалось, а иногда я засыпал, даже не притронувшись к их телам. Они, хоть и не понимая, что происходит, но чувствуя неладное, в эти моменты лишь крепче меня обнимали, ложась рядом.

***

26 октября 1203 года от Р.Х., Венеция

Подготовка к отплытию велась полным ходом, я же доделывал незаконченные дела. Архитекторы принесли готовый проект моего замка, основанный на чертежах китайского императорского дворца с моими добавлениями из будущего. Они очень долго не понимали назначения некоторых комнат, а также зачем весь замок будут пронизывать сотни километров медных труб разного диаметра. Сначала я не хотел объяснять, просто сказав сделать, как нарисовал, но им не сильно понравился тот факт, что они не понимают, для чего работают, отчего возникал страх смонтировать все не так, как нужно. После четырехкратных упрашиваний они наконец уломали меня, и я, тяжело вздохнув, взял в руки карандаш и стал рисовать, объясняя, что замок не просто так находится на землях, которые считаются бесплодными и никому не нужными, поскольку в области Эуганских холмов на поверхность земли выходят горячие источники из вулканических пород, воду из которых я доведу до своего замка с помощью нового акведука. Расстояние небольшое, всего пятьдесят километров. Вот только для сохранения первоначальной температуры придется сделать его закрытого типа. Я показал архитекторам, как из римского литого бетона изготавливать каменные кольца и как их укладывать, притирая так, чтобы вода не просачивалась через щели. По-хорошему, еще нужно было его утеплить, но можно было и под землю опустить, для лучшего сохранения тепла. Второй же акведук, уже с обычной водой, будет отведен от основного водопровода, который ведут для города. Заведя в замок горячую и холодную воду, я собирался обеспечить себя личными банями по принципу римских терм, а также провести и сделать нормальную канализацию, слив которой будет в глубоком овраге, который так удачно расположен в паре километров от замка.

Чем больше я показывал, расписывая все на схеме, тем больше отваливались челюсти у архитекторов, перед которыми раскрывались тайны, до постижения которых были еще многие и многие века.

– Да уж, синьор Витале, – когда я закончил, мой немецкий архитектор погрустнел и высказал общие мысли присутствующих, прямо написанные на их лицах, – эти ваши китайцы и правда далеко опередили нас в строительстве. Подобных сооружений нет ни у кого в Европе или даже на Ближнем Востоке, это я знаю точно.

Я открыл было рот, чтобы поправить, сказав, что это не китайцы придумали, но быстренько его закрыл, поскольку версия, озвученная им, полностью умещалась в разуме местных и не вызвала кривотолков. Все и так прекрасно знали, что в Китае я был уже два раза, к тому же нахожусь в хороших отношениях с императором, так что наличие у меня дворца, очень сильно похожего на его, ни у кого не вызвало бы больших вопросов. На этом я и постарался закончить разговор, сказав, что жду от них подготовку фундамента для стен и главного донжона, а также запретив отпускать скульпторов и мастеров по фрескам, которые работали сейчас в соборе, поскольку, закончив работу там, они потом перейдут на оформление потолков и стен моего строящегося дворца. Я пожил уже достаточно долго в этом времени, и мой первоначальный вкус в стиле золотых унитазов «дорого – богато», который господствовал в России уже который год, сменился на украшение стен и коридоров росписями, мозаиками, картинами или скульптурами знаменитых мастеров, которыми скоро должна будет пополниться моя коллекция. И хоть до времен Ренессанса, а соответственно, культурной революции, было еще далеко, все равно талантливых людей я подмечал здесь еще и для того, чтобы поручить им украшать свое личное жилище. Имелись такие таланты и в тринадцатом веке, главное было найти и кормить их, пока те работают. Италия всегда славилась подобными мастерами, и в этом я убедился лично на строительстве собора, поэтому, собственно, в замке, чтобы не портить китайский антураж, будут выделены два отдельных крыла под чисто европейские галереи и залы, где позже предполагается разместить всю эту красоту, которой по какому-то недоразумению сейчас владел византийский василевс.

***

– Слушать синьора Франческо, остальных можете отправлять к нему, если начнут вас доставать, – я, лежа в кровати после бурного секса с майя, отдавал им последние распоряжения. Завтра «Повелитель морей» отбывает в Константинополь.