Академия Чародеев. Тайна правящего дракона (страница 13)

Страница 13

Подхватив свой стакан, встала из-за стола и пошла, на ходу читая сделанные разборчивым, но немного корявым почерком девушки пометки. Координаты она, как и обещала, тоже написала.

* * *

Пары Целебного чародейства нам ставили каждый год, и изучать приходилось базовый минимум – мы же не лекари, нам углублённые знания не полагались. Всё равно применять нельзя.

Так что мы учились оказывать первую помощь при различных видах ранений у людей, магов и чародеев. Вот уже пятый год подряд. Но это у нас пятый и последний, а профессор Ироки́м тут восемнадцать лет работал и одно и то же из года в год рассказывал.

И вот будь на его месте кто другой, мы бы умирали от скуки, а так…

– Колотые раны у чародеев! – вместо приветствия вскричал влетающий в аудиторию мужчина.

И три кинжала полетели в адептов! Мы не успели даже осознать случившееся, как с поражающей скоростью и лёгкостью изящные клинки вонзились На́ре в живот, Ала́ру в плечо и Оста́ну в бедро!

Девочки вскрикнули, парни мрачно выругались и все мы рванули к хрипящим и шипящим одногруппникам!

– Вы всё знаете! – не глядя на нас, громко и быстро вещал профессор Ироким, быстро отмечая присутствующих на паре в классном журнале. Он даже за свой стол не сел, стоял, наклонившись и быстро водя рукой с пером. А едва отметил всех, столь же стремительно помчался на выход, крикнув: – Вы это пятый год изучаете и со всем справитесь, я в вас не сомневаюсь! Но если вдруг кто решит сдохнуть – влеплю неуд!

И чародей попросту сбежал!

Но мы не удивились даже, говорю же, он у нас пять лет свой предмет ведёт. В меня в том году вообще заклинание Kartemey прилетело, одновременно обездвиживающее и поджигающее. Было весело… Но благо маги-лекари своё дело хорошо знали, и вылечивать без следов умели. У меня даже шрамов не осталось.

Действовали мы быстро и по стандартному плану. Пострадавших, раздвинув парты, уложили на пол, Эрим активировал сигнал спасения, и к тому моменту, как в аудиторию порталом ворвались академические лекари, кровотечение у всех троих уже было остановлено.

– Ироким! – с одного взгляда всё понял лорд Окта́р, главный лекарь академии, молодой и перспективный специалист.

Я кратко отчиталась о произошедшем и состоянии всех троих, после чего наших одногруппников погрузили на магические носилки и унесли в мед часть. Ну а мы могли расходиться.

Лично я очень порадовалась, что в этот раз удар пришёлся не на меня. Весь день бы под наблюдением лекарей провела, а так схватила вещи и перенеслась в свою комнату, быстро переодела форму академии на повседневное тёмное платье, накинула пустой рюкзак, сверху мантию и выстроила портал по координатам, которые утром Арика дала.

* * *

Ледяной солёный ветер едва не сбил с ног, заставив торопливо закутаться в мантию и порадоваться, что сегодня я надела тёплую, с меховой подкладкой и капюшоном. Но последний натягивать не стала, всё равно слетит.

Сцилла представляла собой приморский городок на склоне, больше похожий на большую деревню. Массивные деревянные дома, практически никаких заборов, внизу большая пристань с крохотными отсюда лодочками и корабликами побольше, в центре города, хотя центр здесь определить было проблематично, белокаменная мэрия с высокой, этажей в пять, башней с часами.

А на горизонте… невозможная красота. Тёмно-серый, блестящий в лучах осеннего солнца Эгита́рский океан, пронзающие его чёрные каменные острова, на одном из которых возвышалась суровая и внушительная военная крепость Раделии, а на ярком голубом небе тонкие, просвечивающие насквозь белые облака.

Справа, через широкий и глубокий пролив Таэха́я, тянулись тёмные сине-зелёные холмы Норбёрна, самой южной страны Северного союза.

И вот у них, в отличие от нас, запрет на появление драконов не вводили, напротив, северные страны крылатый народ уважали и любили, а потому сейчас затаившая от восторга дыхание я могла наблюдать за одной из самых удивительных картин этого мира: полёт дракона.

Прекрасно видимый даже с такого расстояния, значит, ужасно большой и сильный, чёрный, но переливающийся золотыми всполохами, величественный, гордый, сильный и попросту изумительно прекрасный.

У меня не было слов. Закинув голову, я не замечала ни ветра, ни холода, с искренним восторгом и улыбкой наблюдая за тем, как дракон закладывает крутой вираж и падает вертикально вниз. Только, кажется, приземлялся он не в Норбёрн, а в океан…

– Красивый, правда? – внезапно раздался добрый и тёплый мужской голос за спиной.

Вздрогнув от неожиданности, обернулась и увидела старичка из местных. Не очень высокий, с морщинистым узким лицом, из-под светлых, низко опущенных бровей на меня весело поглядывали мутные серо-голубые глаза. Седая волнистая борода лежала поверх старенькой и поношенной, но добротной коричневой дублёнки из кожи и овечьей шерсти. Из овчины же была сделана и его шапка, закрывающая уши и лоб.

В руках пастуший посох, а метрах в тридцати за его спиной гуляли безразличные ко всему овцы.

Должно быть, он видел, как я из портала вышла, вот и подошёл поздороваться.

– Да, – я улыбнулась, не скрывая восхищения, и снова повернулась туда, где видела дракона, – часто вы их видите?

– Да уж каждый день не по одному разу, – хмыкнул старичок, вставая рядом, и вдруг указал пальцем туда, куда я и так смотрела, рассказывая. – Этот среди остальных выделяется. Самый большой. Остальные все океаном прилетают, а этот всегда со стороны империи нашей.

Ого! Значит, летает настолько высоко, что сигнальные маяки его не замечают, потому что просто до высоты его полёта не достают!

– Ого! – повторила я уже вслух с искренним уважением.

– Понимаешь, да? – мужчина голову повернул, одобрительно на меня посмотрел и снова к океану повернулся, продолжив. – Прилетает раз в несколько дней уж, поди, месяца два. Не знаю, что у него за дела на севере, но к нашим деткам заглядывать не забывает.

А вот это заставило резко повернуть голову на старичка и переспросить:

– К вашим деткам? Так… нельзя же.

И услышала лишь:

– Смотри.

Я посмотрела, очень вовремя повернув голову.

Он упал с неба не камнем – громадной скалой! Лишь перед самой водой расправив крылья и проскользив над ней с громким шелестом и плеском поднимаемых волн! Огромных!

Разместившийся на склоне город огласил визг! Детский! Многочисленный и восторженный! Обернувшись на звук, я со смехом обнаружила, что на холмике недалеко от нас прыгают со вскинутыми руками и искренней радостью на лицах дети. Штук двадцать, а то и больше.

Ответом на веселье детей стал подозрительно похожий на смех рёв, от которого задрожала земля! Земля задрожала!

И тут дракон выпустил огонь! Невообразимо огромное горящее облако, от которого зашипел и вспенился океан! Не думая и не тормозя, он влетел в него и сиганул вверх, поднимая языки пламени за собой!

Дети от восхищения и радости находились на грани обморока. Я и сама смеялась, сдерживая желание по-детски попрыгать и похлопать в ладоши.

Это было изумительно! Удивительно! Сказочно прекрасно! Никогда в жизни ничего подобного не видела!

– Всегда к деткам заглядывает, – посмеиваясь, повторил старичок с удивившим меня теплом и признательностью в голосе. И, помолчав, добавил со вздохом: – Хороший дракон.

И столько всего таилось за этими двумя словами…

– Хороший, – я с широкой улыбкой наблюдала за тем, как существо с поразительной для его размера лёгкостью набирает высоту, весело порыкивая. – Интересно, кто он?

И стоило только мне озвучить этот вопрос, как что-то изменилось. Неявно, неуловимо, просто появилось какое-то незнакомое мне ощущение глубоко в груди… странное и неопределяемое, ускользающее…

Дракон сделал взмах мощными крыльями, поднимая себя ещё выше, и вдруг стремительно повернул голову на город.

С такого расстояния не было видно его глаз, но… меня бросило в жар. В тёплой мантии на ледяном ветру я стала задыхаться! Гореть изнутри! Мне воздуха не хватало!

Что это?!

– Жутко, согласен, – совершенно неверно понял моё состояние старик, когда тяжело и хрипло задышавшая я дрожащими руками попыталась развязать тесёмки мантии. – Как подумаешь, что эта громадина может с городом сделать… и гарнизон ей никак не помешает.

Да, не помешает, такой дракон может одним выдохом оплавить и каменную крепость, и Сциллу вместе с холмом, на котором она стояла.

Не сказав больше ни слова, старик развернулся и побрёл к своим овцам. Тяжело и неровно, будто нехотя улетел на территорию Норбёрна дракон. Разбежались дети.

А я так и стояла, тяжело дыша, сжимая дрожащими пальцами мантию и не понимая, что только что произошло.

* * *

Библиотека имени известного мыслителя Ра́мора Куэра находилась в некотором отдалении от Сциллы. Пришлось подняться вверх по склону и ступить на широкую извилистую тропку, с двух сторон окружённую гигантскими елями, отчётливо отливающими глубоким синим цветом вместо привычного для меня насыщенно зелёного.

Холодный, несмотря на солнце, воздух пах солью и хвоей.

Под ногами шуршали камушки, в лесу звонко пели птички, ветер шевелил верхушки деревьев и полы моей мантии, а за очередным резким поворотом ожидало каменное здание библиотеки. Небольшой, особенно в сравнении с той, что располагалась в столице. Простая каменная коробочка в полтора этажа, из трубы шёл дым, а по центру была невысокая, но широкая башенка.

Поднявшись по трём каменным ступенькам, я накинула на себя иллюзию, навалилась на тяжёлую деревянную дверь и мгновенно оказалась окутана теплом и запахом сухой древесины.

– Кто пришёл? – громко и немного нервно прозвучал женский голос из зала справа.

– Здравствуйте! – повысив голос, поздоровалась и неуверенно прошла в довольно тёмное помещение с многочисленными книжными стеллажами.

Расстояние между ними было совсем крохотным. Я пройду, но кто с плечами пошире – уже только боком.

Невольно вспомнилось, что у Нэрена плечи широкие. Очень даже. И грудь крепкая, внушающая уважительный трепет. И спина такая, что за неё можно безбоязненно прятаться.

И, спрашивается, почему я про него вспомнила? Да ещё и внутри всё сжалось и задрожало. И совсем не от страха.

Шустрой мышкой из глубины зала юркнула женщина. Невысокая, худенькая, с толстой тёмной косой, очень светлой кожей и цепким острым взглядом тёмных глаз.

Бегло, но внимательно оглядев меня с головы до ног, хозяйка библиотеки сходу определила:

– Магичка.

– Чародейка, – поправила я с вежливой улыбкой.

Но не наделённые магическим даром люди редко ощущали разницу между магом и чародеем.

– Чем могу помочь? – натянула она на лицо неестественную улыбку.

Я достала из глубокого кармана мантии и протянула женщине листок Арики со списком книг.

– Ага, – быстро прочитав, энергично кивнули мне и велели, уносясь в зал слева, – жди здесь, я сейчас.

Книги, все три, мне принесли через несколько минут, но в руки не дали – бахнули на толстую деревянную стойку, бросив мне:

– Именную карту.

Ну, да, без удостоверения личности у нас никуда.

Я подняла левую руку, указательным пальцем правой на раскрытой ладони начертила символ Эрг и протянула не сильно любезному библиотекарю карточку.

– Эли́ма Така́р, – прочитала она с подозрением.

И подняла взгляд на меня.

Я улыбнулась.

– Ну, хорошо, – поджала губы, не найдя причин сомневаться в подлинности подделанной, вообще-то, карточки.

Я не дура, следов не оставляю, и это удостоверение… впрочем, неважно, где и как я его достала.

Через пять минут довольная жизнью принцесса покинула библиотеку с книгами в рюкзаке, менее всего ожидая, что на каменном пороге меня встретят хмурым:

– Доброе утро, дорогая.