Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма! (страница 5)
«Лавка Греты» – гласила потертая вывеска.
– Давайте зайдем, – вырвалось у меня.
– Вы уверены? – Вуд внимательно посмотрел на меня. – Этой лавкой владеет ведьма.
– Это значит, что туда опасно заходить? – осторожно уточнила я.
– Нет, – уже более беспечным тоном отозвался Вуд, – просто сообщаю, чтобы вы были в курсе. Хозяйка лавки все равно находится под учетом, так что…
– Вы знакомы с ней? – заинтересовалась я.
– Нет, просто увидел вот этот знак. – И он показал на красный оттиск прямо на двери, который я сразу и не заметила. Он изображал меч, вокруг лезвия которого обвилась змея. – Так помечают дома и заведения, которыми владеют ведьмы. Символ инквизиции. Так как, хотите еще зайти туда?
Я подумала и кивнула:
– Вы же сами сказали, что там ничего опасного нет.
Внутри, кроме нас, оказались еще две молоденькие покупательницы. Они стояли у прилавка и перебирали цветные мешочки, чем-то туго набитые. По ту сторону прилавка стояла старуха. По-другому ее назвать язык не поворачивался. Именно старуха. Она была высокая и сутулая, а мешковатая одежда делала ее какой-то бесформенной. Седые волосы до плеч были небрежно распущены, а на лице у самого носа красовалась огромная бородавка. Если и представлять себе злую ведьму, то только так. Мне стало не по себе и сразу захотелось уйти, однако ведьма вперилась в меня острым взглядом, и я заставила себя улыбнуться.
– Что-то интересует? – ее голос оказался низким и хриплым.
– Мы пока просто посмотрим, – ответила я нарочито бодро и стала осматриваться с преувеличенным интересом. Похоже, чтобы не навлечь на себя порчу или проклятие, придется здесь все же что-то купить.
Я пошла вдоль полок с товарами. Они были заполнены всякой всячиной, которая, казалось, располагалась без всякой системы. Разномастные флаконы соседствовали рядом со шкатулками и коробочками, пучки трав лежали прямо на толстеньких книжках, еще были стеклянные шары на подставках, какие-то камушки, корешки…
– Госпожа Анна… – раздался вдруг за спиной дрожащий голос Вуда. – Я…
– Что? – Я обернулась только для того, чтобы увидеть, как парня окутывают искры света, а в следующий миг на его месте оказывается белый щенок.
– Вуд… – ошеломленно пробормотала я.
Щенок тем временем сорвался с места и, сбив по пути несколько кувшинов, стоящих на полу, выскочил в приоткрытые двери.
Я, охваченная ужасом, подняла взгляд на ведьму.
– Это… Это вы его… Так? – запинаясь, спросила я.
– С ума сошла? – зло огрызнулась та. – Нужен мне твой перевертыш! А вот за то, что он натворил, будешь отвечать! – И она угрожающе пошла на меня.
Я попятилась и чуть не поскользнулась на луже, в которой плавали глиняные осколки кувшина.
– Я з-заплачу вам з-за все, что разбито. – Я стала поспешно искать кошелек, который отдал мне на хранение Вуд. В нем лежала сумма, выделенная Вестером мне на гардероб, и немного сверх того. – С-сколько?
Монеты, номинал которых мною еще был не изучен, выскальзывали из дрожащих пальцев.
– Убери! – Старуха шлепнула меня по руке. Когда ее костлявые пальцы коснулись моей кожи, я вздрогнула.
– Да что вы с-себе п-позволяете? – Я собралась духом. – Знаете, кто я т-такая? – И выпалила уже на одном дыхании, без запинки: – Невеста инквизитора Вестера!
Возможно, имя Вестера возымеет действие над старой ведьмой и она перестанет меня пугать? Но та лишь хмыкнула:
– Да хоть самого принца! Мне плевать! – Ее выцветшие, полные злобы глаза вперились в меня.
– Тогда что вам от меня надо? – обреченно прошептала я. – Чем я могу исправить ситуацию? Денег вы не хотите…
– Мне нужна прудовая вода, которую разлил твой перевертыш, – заявила старуха.
– П-прудовая вода? – опешила я.
– Именно. Вода из пруда, – язвительно повторила ведьма.
– И где мне ее взять? – Я сглотнула.
– В пруду, конечно, – она снова хмыкнула.
– А…
– Который за перелеском, – уже более спокойным тоном пояснила старуха.
Кажется, она имела в виду тот пруд, через который я сюда прибыла.
– Понятно, – я несколько раз кивнула.
Ведьма шагнула к прилавку, достала из-под него два пустых кувшина и всучила их мне.
– Принесешь воду – и ты мне ничего не должна. – Она окинула меня неприязненным взглядом. – Невеста инквизитора…
Только на улице я начала приходить в себя. Ну и страшная эта ведьма! Если они здесь все такие жуткие и злобные, то я даже понимаю, зачем их приходится контролировать.
Я посмотрела на кувшины, которые прижимала к груди. Надо поскорее раздобыть ей этой прудовой воды, а то еще проклянет.
И где только Вуда носит? Я вспомнила, как он превратился в щенка, и мне стало еще больше не по себе. А дела мои все чудесатее и чудесатее…
Что ж, придется искать пруд самой. Я помнила, что он был не так уж далеко от дома Вестера, а значит, нужно было двигаться в обратном направлении.
Я прошла совсем немного, когда услышала слабое поскуливание из подворотни. Остановившись, я вгляделась в затемненный проулок. В десятке метров от меня в какой-то куче копошился некто белый и пушистый.
– Вуд? – догадалась я. И ринулась туда.
Глава 5
Белый щенок отчаянно пытался выбраться из старой рыбацкой сети, в которой запутался. Тут же грудой валялось некое грязное тряпье, опилки и обрывки газет.
Увидев меня, щенок стал скулить тише и прижал уши к голове.
– И как ты здесь оказался? – проговорила я, осторожно распутывая сеть.
Щенок протяжно вздохнул.
– Ты ведь Вуд, я не ошиблась? – уточнила я, подхватывая его под грудки и вытаскивая из кучи. – Или мне придется нести к Вестеру чужого щенка. И я даже не знаю, как он отреагирует на это. Тявкни, если я права, если ты и есть Вуд, – попросила, нахмурившись.
Пушистое существо выразительно посмотрело на меня и как-то обреченно гавкнуло.
– Хорошо, Вуд. – Я поставила его на лапы, и он с шумом стал отряхиваться.
Потом плюхнулся на попу и почесал задней лапой за ухом. Хм, знакомое движение.
– Все объяснения, как я понимаю, будут потом, – вздохнула я. – И что мне с вами делать, господин Вуд Форест? Проводить вас домой или же это вы проводите меня до пруда? – Я показала на два кувшина, оставленных у стены. – Это плата ведьме за то, что вы чуть не разнесли ее лавку.
Щенок снова заскулил, в этот раз с виноватыми нотками. Поднялся и засеменил вперед, к выходу из подворотни.
– Так мы идем к пруду? – уточнила я, подхватывая кувшины.
Щенок обернулся и совсем по-человечески кивнул.
Так мы и шли несколько кварталов: впереди белый лохматый пес-подросток и следом я, с двумя кувшинами под мышками. На нас мало обращали внимание, разве что дети иногда улыбались Вуду. Что неудивительно: щенком он был еще тем милахой! Интересно, какая у него порода? Такой крупненький. Наверное, овчарка какая. Вот только хвост совсем короткий, точно его купировали на середине.
Миновав очередную линию домов, мы оказались на знакомом холме с перелеском. Внизу в обрамлении камышей поблескивал на послеполуденном солнце пруд. Щенок уже резвее побежал по тропинке, потом вдруг прыгнул на траву, перекувыркнулся через голову – и исчез в искрах света. Мгновение – и на траве уже сидел взъерошенный Вуд
– Госпожа Анна… – Его взгляд был переполнен виной. – Простите меня за все. Простите…
– Я полагаю, этому есть объяснения. – Я подошла к нему.
Парень кивнул и поднялся, отряхивая одежду от травы и песка.
– Я не могу это контролировать, – сказал он. – Ни обращение в волка, ни возвращение в тело человека.
– Так это волк, не собака? – вырвалось у меня.
– Снежный волк, редкий вид, – пояснил Вуд, поникнув. – Точнее, род.
– Очаровательное создание, – улыбнулась я, желая его подбодрить.
Вуд кисло улыбнулся в ответ. Я молчала, не решаясь задать вопросы первой, и ждала, что он продолжит сам.
Так и вышло. Вуд почесал за ухом и заговорил снова:
– Мне в детстве случайно отрубили кончик хвоста. Я был совсем мелким любопытным волчонком, сунулся в лагерь торговцев, которые остановились на привал. Один, увидев меня, испугался и бросил в меня нож. Наверное, у него было какое-то особенное лезвие, слишком острое. У торговцев бывают такие редкие штучки. Он на лету отрубил мне полхвоста. А я едва унес ноги. Но беда в том, что у оборотней хвост – самая важная часть организма. Если лишиться его полностью, то можно потерять способность к обращению в зверя.
– И это никак нельзя исправить? – спросила я сочувственно.
– Можно. Если вернуть хвост, – ответил Вуд. – Найти его и вернуть. Свой хвост я тогда так и не нашел. Отправился потом на место лагеря, но там вроде было пусто. Видимо, кто-то из торговцев прихватил его с собой как трофей. Из волчьих хвостов получаются хорошие защитные обереги – это знают все. Так я потерял надежду вернуть хвост, а еще стал изгоем в семье. Мне пришлось переехать и начать вести жизнь обычного человека… Устроился секретарем к господину Вестеру. А несколько месяцев назад я вдруг почуял свой хвост.
– Как это? – не поняла я.
– Это трудно объяснить не-оборотням, – Вуд усмехнулся, привычно почесав за ухом. – Это как уловить запах… Или… Нет… Невозможно подобрать сравнение. Ты просто чувствуешь: он рядом.
– И что дальше? – мне не терпелось узнать продолжение.
– Я обратился в зверя. Бесконтрольно. Впервые с того самого дня. И побежал на зов хвоста. Но не смог напасть на след. Когда потерял его, через некоторое время вернулся в тело человека. Тоже спонтанно. Потом это повторилось еще раз и еще. Однажды при господине Вестере. Пришлось ему признаться во всем. Тогда он дал мне амулет, блокирующий спонтанное обращение в зверя, чтобы я носил его во время работы. Однако… – Вуд смущенно потупил глаза. – Иногда я снимаю его… Потому что все же хочу вернуть свой хвост. Он рядом, где-то в Слоули, я знаю! – уже с запалом закончил он.
– Значит, вы его сегодня почуяли, когда мы были в лавке?
– Да. А потом след пропал слишком внезапно, а за мной погнались какие-то мальчишки-хулиганы. Пришлось прятаться от них в подворотне. Но там оказалась эта дурацкая сеть… Спасибо, что помогли мне!
– Я тоже рада, что нашла вас. Но сейчас это уже не столь важно. Важно, как найти хвост? – Я настолько прониклась историей парня, что теперь тоже переживала за него. – Получается, он у кого-то из жителей города?
– Думаю, да. Но мне еще ни разу не удавалось подойти настолько близко, чтобы понять, кто это, – ответил Вуд.
– Скоро же праздник! – вспомнила я. – Вполне вероятно, что тот человек тоже будет там и вы его почувствуете снова!
Вуд удрученно покачал головой:
– На праздник я точно должен буду надеть амулет, господин Вестер ведь тоже будет присутствовать.
– Но он же не все время будет рядом!..
Парень вновь покачал головой и, забрав у меня кувшины, сказал:
– Пойдемте за водой, госпожа Анна.
Мы стали спускаться к пруду. По пути Вуд поинтересовался, что именно стряслось, когда он обратился и убежал. А когда я все рассказала, он нахмурился:
– Вы не обязаны были соглашаться и выполнять ее указания. Если она не хотела брать денег, то можно было прислать их отдельно с посыльным от самого инквизитора. Тогда взяла бы как миленькая, старая карга! Угрожать она решила невесте господина Вестера! Если бы он узнал об этом, то стер бы ее с лица земли. Не понимаю, откуда такая дерзость с ее стороны?
– Но мы же не скажем господину Вестеру? – спросила я. – Мне не хотелось бы услышать от него нравоучения и недовольства. Да и неудобно как-то… Только явилась – и уже вляпалась в неприятности.
– Но вы же вляпались в них из-за меня. – Морщинка между бровей у Вуда стала только глубже. – Это я виноват.
– Про вас тем более не стоит знать Вестеру, – ответила я. – И вообще… Трудно, что ли, пожилому человеку воды набрать?