Мое маленькое счастье. Книга 1 (страница 7)
– Посмотрите, какой необычный зуб мудрости: и форма, и положение. Возьмите на заметку.
Студенты достали мобильные телефоны, явно намереваясь сделать фото.
Цун Жун тотчас закрыла рот и, надев маску, села.
Выпроводив студентов, доктор Хэгэ улыбнулась пациентке.
– Я выпишу тебе противовоспалительное. Как только спадет отек, приходи удалять зуб.
Девушка взяла рецепт и направилась к двери. Она оглянулась на Хэ Вэньцзин. Почему люди, с которыми ее знакомит брат, всегда оказываются такими же ненадежными, как он сам? Разве профессия врача не подразумевает серьезного и хладнокровного поведения? Почему эта докторша такая… странная?
Чжун Чжэнь весь день был занят и когда наконец освободился, то решил проведать сестру. Вдруг вспомнив кое о чем, он принялся искать профессора и нашел его в палате. Подойдя к нему с заискивающим видом, он сказал:
– Профессор Вэнь, скоро у доктора Чэнь операция, и мне нужно на ней присутствовать. Можно попросить вас сходить в стоматологию и проведать мою сестру?
В последнее время Чжун Чжэнь слишком часто упоминал о своей сестре. Вэнь Шаоцин без труда разгадал его хитроумный план и добродушно улыбнулся:
– Но я тоже занят.
Юноша расстроился, но продолжил настаивать:
– Пожалуйста, сжальтесь над моей сестрой…
Мимо как раз проходил тот самый доктор Чэнь. Заметив несчастное лицо Чжун Чжэня, он спросил:
– Что случилось? Нужна помощь?
Вэнь Шаоцин улыбнулся.
– Да, нужна помощь. Его двоюродная сестра хочет выйти замуж. Не хочешь принять это предложение?
В больнице все очень любят сватать, от врачей до медсестер. Когда-то к Чэнь Цу тоже приставали со знакомствами, поэтому он, едва услышав, о чем речь, быстро ответил:
– Не могу, у меня уже есть девушка. Мне пора готовиться к операции, не буду вам мешать.
– Хорошо. – Наставник посмотрел на Чжун Чжэня и наконец произнес: – Ты тоже иди готовься, а я проведаю твою сестру.
Юноша сразу воспрял духом и радостно поспешил прочь.
Но знакомства так и не произошло.
Когда Вэнь Шаоцин подошел к двери стоматологического кабинета и заглянул внутрь, то увидел только Хэ Вэньцзин.
– А где сестра Чжун Чжэня?
– Ушла, – ответила докторша.
– Ушла? Ну, как она?
Хэ Вэньцзин задумалась, затем резюмировала:
– Симпатичная, с характером. С опухшим лицом и то красотка.
Молодой человек растерялся.
– Я спросил про ее зуб.
– А-а-а! Не умрет. У нее воспаление и температура, но это не страшно. Надо будет удалить зуб. А вот есть ей будет сложно.
Хэ Вэньцзин всегда вела себя на работе легко и непринужденно. Во время разговора она стояла, изящно облокотившись на стул. Когда вошли две медсестры, она улыбнулась им, а те захихикали в ответ.
– Хэ Вэньцзин, – заметил Вэнь Шаоцин, – продолжишь так себя вести – медсестры решат, что ты флиртуешь с ними.
– Хочешь сказать, что я не похожа на женщину? – притворно возмутилась Хэгэ.
– С медицинской точки зрения похожа, – деликатно ответил профессор.
– Обзываешься, значит! В следующий раз, когда пришлешь своего знакомого, я ему все зубы вырву и по одному вставлю обратно! – в шутку пригрозила Хэгэ.
– Договорились, – уходя, ответил Вэнь Шаоцин, – только не забудь взять двойную плату.
В конце рабочего дня Цун Жун вспомнила, что оставила кое-какие документы в своей квартире. Она отправила брату сообщение, что заедет к себе домой.
После тщательных расчетов и вычислений девушка выбрала время, когда Вэнь Шаоцин вряд ли пойдет на улицу. Но не успела она выйти из лифта, чтобы прошмыгнуть к себе, как дверь напротив открылась и появился сосед. Он был в домашней одежде, в руке держал пакет с мусором. За ним, виляя хвостом, следовал Жан-Иди-Прочь.
Вэнь Шаоцин удивленно приподнял брови.
– В последние дни я тебя не видел.
– Ну… Я была очень занята и ночевала в конторе, – нисколько не смутившись, солгала она.
– А почему ты в маске? – вытаращился юноша.
Девушка прикрыла ладонью лицо и невнятно пробормотала:
– Зуб болит.
Вэнь Шаоцин заметил ланч-бокс в ее руке.
– Ты уже поела?
– Да, рисовый отвар.
И тут парень заметил, насколько сильно опухло ее лицо.
– Сильно болит?
Девушка слабо кивнула. Выглядела она действительно плохо, поэтому он спросил:
– Температура есть?
Она снова кивнула. Тогда Вэнь Шаоцин отложил пакет с мусором и подошел к ней.
– Сними маску, я посмотрю.
– Не надо, – покачала головой девушка, – я уже была у врача. Через два дня мне удалят зуб.
Она не хотела, чтобы он видел ее распухшее лицо. Парень не стал настаивать. Вместо этого он вдруг предложил:
– Я приготовил ужин, может быть, поедим вместе?
По правде говоря, ей очень хотелось попробовать блюдо, приготовленное Вэнь Шаоцином: уж очень аппетитно пахло из его квартиры. Цун Жун вздохнула и кивнула, утешая себя мыслью, что больному человеку простительна такая слабость.
Парень улыбнулся.
Цун Жун впервые оказалась в квартире Вэнь Шаоцина. Она обратила внимание на хороший ремонт. Простой, но в то же время стильный дизайн, никаких кричащих деталей, чисто и уютно. Он же врач – вероятно, одержим чистотой.
Хотя планировка квартир на их этаже была одинаковой, жилище соседа ей показалось более просторным.
Не успела девушка как следует осмотреться, как хозяин позвал ее к столу и попросил:
– Сними маску, пожалуйста.
Девушка на минуту растерялась, затем сняла и сразу опустила голову, словно ненароком прикрыв волосами опухшее лицо.
В следующее мгновение Вэнь Шаоцин, протянув руку, слегка приподнял ее за подбородок, повернул влево и осторожно коснулся опухшего места.
– Ничего страшного, – заключил он, – давай сначала поедим.
Хотя Вэнь Шаоцин прикоснулся к ее лицу, не спросив разрешения, она не оттолкнула его руку. Жест был уверенным и даже властным, но в то же время сдержанным и очень деликатным. Она ощутила прохладу его пальцев, крепких и длинных, и почувствовала их приятный запах.
Цун Жун взглянула на его руку, в которой оказались палочки для еды, и с деланным равнодушием взглянула ему в лицо. Ее терзали бесконечные вопросы.
Это был жест врача? Он вел бы себя так же с кем угодно? Хватит выдумывать! Надеюсь, я не выгляжу слишком уродливо?
Погруженная в свои мысли, девушка сидела молча. Она даже не притронулась к еде.
По правде говоря, она вообще не могла есть. Зуб разболелся пуще прежнего. Теперь острая боль пронизывала всю правую половину лица, а в горле саднило. Ей уже ничего не хотелось.
Вэнь Шаоцин понял, как ей плохо, и, отложив палочки, предложил:
– Давай я приготовлю тебе яичный суп.
– Не надо, – смутилась она, – спасибо, не беспокойся.
Парень встал из-за стола.
– Любишь соленый или сладкий?
– Соленый, – ответила она машинально, а потом в замешательстве спросила: – Что за странный вопрос? Суп ведь всегда соленый.
Увидев ее растерянность, он улыбнулся и ушел на кухню.
Девушка посмотрела ему вслед и вдруг поняла, что попалась на уловку! Он специально так спросил!
Цун Жун почувствовала жгучий стыд.
Взяла и попалась! А Вэнь Шаоцин хорош, даже вида не показал, что добился своего. Каков притворщик!
Потом девушка рассердилась. Вероятно, это даже отразилось на ее лице, потому что пес, который лежал рядом, на полу, и не сводил с нее глаз, видимо, тоже перепугался. Или это ей показалось?
Цун Жун сердито зыркнула на пса и, понизив голос, прошептала:
– Ты со своим хозяином в преступном сговоре!
Внезапно пес вскочил и зарычал. Девушка и так боялась собак, а теперь совсем перепугалась.
Пес юркнул на кухню. Там он присел у ног хозяина и, как бы тот ни пытался его отогнать, никуда не уходил.
– Ты зачем сюда пришел? Иди играй в гостиной.
Пес не двигался с места. Когда хозяин сделал несколько шагов к раковине, питомец тут же переместился вместе с ним.
«Что случилось с этим глупым псом? Не Цун Жун же его так напугала! Почему он так странно себя ведет?» – недоумевал хозяин.
Вскоре Вэнь Шаоцин вышел к своей гостье с миской яичного супа. Посыпанный мелко порезанным зеленым луком и приправленный соевым соусом суп выглядел невероятно аппетитно. Цун Жун подняла взгляд на парня и тепло поблагодарила:
– Спасибо тебе!
Свет лампы озарял доброе и красивое лицо юноши.
– Ешь скорее, – улыбнулся он.
Девушка с аппетитом принялась за суп. Вэнь Шаоцин молча ждал, потом спросил:
– Ты в какой больнице была? Может, подыщу там для тебя знакомого врача.
– В университетской клинике.
Воцарилась долгая пауза. Цун Жун удивленно подняла глаза.
– В чем дело?
– Я работаю в этой больнице, – тихо сказал Вэнь Шаоцин.
– Какое совпадение! А я и не знала.
– А я до сих пор не знаю, в какой юридической фирме работаешь ты. – Вэнь Шаоцин пристально посмотрел на нее. – Кажется, нам стоит узнать друг друга получше.
Девушка достала из сумки визитку и протянула ее юноше.
– Если будут проблемы по юридической части, обращайся ко мне.
Молодой человек, нарочно или нет, ответил в том же ключе:
– Ты теперь знаешь, в какой больнице я работаю, так что, если заболеешь, обращайся.
Услышав слово «заболеешь», девушка нахмурилась.
Вэнь Шаоцин быстро собрал посуду и ушел на кухню. Вскоре он вернулся с чашкой, и по всей комнате разлился приятный аромат.
– Что это? – удивилась Цун Жун.
– Отвар маракуйи. – Парень коснулся края чашки, проверяя температуру, потом добавил две ложки меда. – Не пробовала?
Девушка сделала глоток и поморщилась.
– Этот фрукт, судя по запаху, подпортился в холодильнике. Я больше не хочу.
– А ты привереда. Отвар мякоти маракуйи с красными финиками уменьшает воспаление и облегчает боль.
Девушка успела испробовать кучу народных средств от зубной боли, но ни одно из них не помогло, так что она лишь презрительно фыркнула:
– Да все это без толку!
Молодой человек нисколько не рассердился.
– Тогда считай, что это десерт с эффектом плацебо.
Он ответил так мягко, что Цун Жун сразу же успокоилась и принялась пить отвар. Вдруг она заметила недружелюбный взгляд пса и спросила у хозяина:
– Может, я пью из его чашки?
– Нет, – расхохотался тот.
– А почему он так уставился на меня?
Вэнь Шаоцин взглянул на настенные часы.
– Наверное, потому, что привык в это время гулять.
Она тут же вскочила.
– Тогда идите гулять, а мне пора домой.
Девушка взяла сумку и заторопилась к себе. Как только она ушла, пес взволнованно подбежал к двери и замер в ожидании хозяина. Вэнь Шаоцин остался сидеть на диване. Он явно был недоволен.
– Сегодня мы не пойдем гулять.
Пес гавкнул, словно спрашивая почему.
Хозяин строго посмотрел на него:
– Не прогоняй ее в следующий раз.
Пес снова гавкнул, затем прилег у двери и, опустив уши, уныло завилял хвостом.
Вэнь Шаоцин хотел взять со стола визитку, но она исчезла. Неужели Цун Жун забрала ее? Неужели она все же побаивается его?
В ту ночь Цун Жун снились сны, перемешанные с воспоминаниями.
Сначала она видела себя совсем юной. Вот они с Чжун Чжэнем сражаются в онлайн-игре. Вдруг она поворачивает голову и видит Вэнь Шаоцина, а на его плечо кладет руку Линь Чэнь и говорит ей:
– Познакомься с моим старым другом.
– Цун Жун, я тебя знаю, – улыбается ей Вэнь Шаоцин.
Потом девушка оказалась в какой-то старинной библиотеке. Перед ней лежал лист бумаги, на котором ровным почерком были записаны различные доводы. И все они сводились к одному-единственному, вполне обоснованному заключению: «Мне нравится Вэнь Шаоцин».