Знак бесконечности (страница 2)

Страница 2

Но, как говорится, любой каприз за ваши деньги. Василий проверил время. До отплытия осталось минуты две, не больше. Все на месте, кроме еще одного человека.

Всего группа состояла из восьми человек. В настоящий момент отплытия ждали семь. «Москвичи», как окрестил их Вася, потом высокий толстый парень и миниатюрная шатенка с мелкими чертами лица и тонкими губами. Она крепко держала за руку парня, жалась к нему, а сама стреляла глазами по сторонам. Непростая штучка. Вася таких встречал не раз.

Еще пара, где обоим под тридцать, а может, немного и за. Оба в джинсах, футболках и ветровках – правильно, скоро будет ветрено. У нее короткая стрижка и волосы в рыжину. Он – белобрысый и с кожей, которая от солнца моментально становится красной. Смотрятся гармонично, и, даже не обращая внимания на руки с обручальными кольцами, становится ясно – женаты. По некоторым это сразу заметно. Как? Даже и не объяснишь. Но вот смотришь, и мысль: «Муж и жена».

Седьмым был мужик в майке защитного цвета, серой кепке и в темно-зеленых штанах. Зачетный такой мужик, с широким разворотом плеч, накачанными руками. Девки наверняка виснут гроздьями. Мышка около толстяка так и стреляла глазками то в этого мачо, то в Василия. Выбирала. Любопытно, на ком в итоге остановится?

Вася женщинам нравился. Высокий, поджарый, с хорошо подвешенным языком, он мог заболтать кого угодно, а когда улыбался, на щеке его появлялась ямочка. Он называл ее «силой обаяния».

Однако пора отплывать, и капитан катера подал знак Василию. Время убирать трап, а последнего пассажира до сих пор нет.

– Just one minute![1] – прокричал Василий капитану.

Тот в ответ кивнул.

Ладно, считаем до тридцати в обратном порядке. Двадцать девять, двадцать восемь, двадцать семь…

Путь до острова неблизкий, и хотелось бы успеть добраться до него по светлому, а пятничный вечер занять не только размещением в гостинице и ужином, но и прогулкой. Программа на выходные обширная, деньги заплачены хорошие, значит, надо отрабатывать.

На этот остров Василий начал возить желающих недавно. Это был один из многих маленьких шотландских островов со своей обособленной жизнью и почти нетронутой природой. Поездка для тех, кто хотел отойти от протоптанных туристических троп и увидеть настоящую Шотландию.

Желающие находились, Василий хвалил себя за сообразительность – какое путешествие придумал! – и отрабатывал заплаченные деньги. Историю острова он изучил так подробно, насколько это возможно, собрал местные мифы, легенды, обычаи и знал, как заинтересовать публику.

Девятнадцать, восемнадцать, семнадцать.

– Ой, Миш, я очень волнуюсь, – тоненько попискивала мышка, теснее прижимаясь к своему полному спутнику и почти теряясь в нем. – Мы же поплывем по морю, а катер такой маленький.

– Все будет хорошо, малыш, не волнуйся.

Рядом с девушкой Миша явно чувствовал себя сильным и умным. А она, довольно вздохнув, снова начала стрелять глазками.

Мачо задумчиво смотрел на берег, супруги о чем-то тихо беседовали, а москвичи молчали. Он продолжал сидеть в телефоне, она тоже. Только он что-то печатал, а она листала. Скорее всего, ленту в соцсети.

Десять, девять, восемь…

Когда Василий досчитал до пяти и уже почти был готов дать знак капитану поднимать трап, на берегу показалась спешащая женская фигура. Она практически бежала, и распущенные длинные волосы развевались на ветру.

«Экземпляр», – подумал Вася, наблюдая, как девушка торопливо ступила на трап. Темная, почти до пят юбка, кеды, джинсовка, за плечами объемный рюкзак, в распущенных темных волосах одна прядь выкрашена в темно-фиолетовый цвет. Все это великолепие дополняли массивные серебряные серьги и широкий серебряный же браслет, плотно облегающий запястье.

«Творческая натура», – окрестил про себя прибывшую Вася.

С такими надо быть особенно внимательным, они любят и умеют преподносить сюрпризы. Может, зря ждали этого последнего пассажира? Хотя она симпатичная, даже очень.

– Прошу прощения за опоздание, – чуть запыхавшись, проговорила девушка, поравнявшись с Васей.

– Вы почти вовремя, – включил он обаятельного парня и подал знак капитану.

Вскоре показался помощник – невысокий коренастый мужчина, который ловко убрал трап. Через пару минут катер начал отплывать от берега, покидая Глазго.

Вася окинул взглядом свою группу.

Женатые, москвичи, мачо, медведь с мышкой и творческая натура.

Поплыли!

3

Опаздывать она не любила, но тут был особый случай. И вроде все вчера распланировала заранее. Знала, что до отплытия погуляет по городу, посмотрит Кафедральный собор, пофотографирует, где-нибудь пообедает – шотландцы обед называют ланчем – и двинет в сторону порта.

В итоге Кафедральный собор был осмотрен, сфотографирован и оценен – все эти готические стрельчатые арки, кружево камня, темные, почти черные от времени стены. Но почему-то он казался совсем не шотландским. Скорее, английским. Тонкая, но весьма ощутимая разница, если учесть, сколько веков Шотландия трубит о своем желании стать независимой. Даже на международных футбольных соревнованиях Соединенное Королевство представлено двумя отдельными командами – английской и шотландской.

Так вот, собор. Он совершенно не подходил Глазго – этому современному индустриальному городу. Собор казался выдернутым из какой-то другой земли и перенесенным огромным краном вот сюда. Почему-то подумалось, что стырили его из окрестностей Шервуда, там, где неподалеку бегал Робин Гуд с луком и стрелами, портя кровь и аппетит шерифу Ноттингемскому. Вот там этот собор вписался бы идеально, а здесь…

Да, с фантазией у нее проблем не было никогда. Собственно, именно фантазия и подвела так, что катер чуть не уплыл без пассажира.

Кафедральный собор был изучен тщательно, но быстро, памятник – колонна великому шотландцу Вальтеру Скотту – сфотографирован и даже зарисован с голубем на голове. Бедный Вальтер! Сколько голубей почтили своим вниманием твое изваяние!

Все это было уже сделано, а времени оставалось еще много. Шопинг? Ланч? Прогулка по улицам?

Тут она увидела рекламу музея транспорта и справедливо решила, что музей транспорта – это гораздо лучше ланча и шопинга. Весьма неожиданное решение при условии, что транспорт никогда не вызывал интереса, и старые автобусы, модели кораблей, машины времен Элвиса и «Битлз» – ну совсем не ее. Просто это неплохой вариант убить время, потому что ходить по магазинам до отплытия скучно, а сэндвич на ланч можно купить везде.

В музее тоже было не сказать что весело. До тех пор, пока она не вышла на задний двор. А там – вода. А там – парусник! Настоящий огромный парусник, и на него можно подняться. Она поднялась… и пропала. У парусника было красивое имя – «Гленли». Его построили в конце девятнадцатого века. Старинный корабль, и мачт много. Сразу чувствуется, как он скучает по плаванью.

Это был один большой восторг – спускаться вниз, исследовать каюты, представлять, что когда-то здесь жил капитан – очень умный и очень волевой человек, который точно знал, каким курсом следовать, который не боялся штормов и читал небо по звездам.

А потом подниматься вверх и задирать голову, чтобы увидеть макушки высоченных мачт и синее-синее небо, и жалеть, что мачты голые, паруса спущены и ветер их сейчас не надует, не поможет пуститься в странствие старому кораблю.

А потом подойти к штурвалу и постараться его покрутить. Сначала подождать, потому что у штурвала стоял белобрысый мальчишка и у него ничего не получилось, пока не помог отец, и дождаться своей очереди – попробовать самой. Сделать усилие, и… штурвал сдвинулся с места. Оказывается, он очень тяжелый и тугой. Для того чтобы им управлять, надо иметь сильные руки. Когда-то именно такие руки вели корабль по водной глади.

А потом долго стоять у бушприта[2] и смотреть на воду, на виднеющуюся вдали бескрайность с мелкой рябью и чувствовать охватывающий дух приключений. На берегу – машины, краны, современные здания, город. «Гленли», наверное, чувствует себя не очень счастливо в таких декорациях. Но смиряется. Позволяет бегать по своим палубам детям, крутить штурвал, трогать обивку, рассматривать компас. Вся жизнь парусника теперь – воспоминания. И он достоин того, чтобы ради него – него одного – приехать в Глазго. Потому что, даже работая экспонатом в музее, «Гленли» дарит непередаваемые ощущения.

Кстати, а ты веришь в любовь после любви?
Ну, это когда потонули все корабли
А ты достаешь до дна, сливаешь лишнюю воду
В паруса вливаешь свободу
Ставишь его и заставляешь плыть
Он не может это взять и забыть
Это его единственное предназначение
Плыть – в любую погоду, в любое течение
Если бы мы тоже были с тобой корабли
И единственное, что мы могли
Это плыть, разрезая любую гладь[3]

Как она догадалась посмотреть на часы? Судьба, не иначе. Еще минут пять у штурвала, и группа уплыла бы без нее.

Но судьба не подвела. Как и такси, и собственные ноги, когда, путаясь в длинной юбке, она бежала к причалу и повторяла про себя, как заклинание: «Не убирайте трап, не убирайте трап, не убирайте трап…»

Не убрали. Успела. И смазливый гид даже сказал что-то приятное, она не запомнила, что именно, просто плюхнулась на первое свободное сиденье, чтобы перевести дух.

Прощай, «Гленли», в это путешествие я отправляюсь без тебя.

А катер уже медленно отплывал, оставляя берег. Город постепенно уменьшался, превращаясь в узкую полоску, и ветер усиливался, пришлось заплести волосы в косу, чтобы они не лезли в лицо.

Сидеть около борта и смотреть на синюю гладь, которая уже окружала со всех сторон, оказалось завораживающим занятием. Искать в воде оттенки синего, зеленого, голубого и даже серого, покачиваться на волнах и ни о чем не думать. Иногда это очень важно – ни о чем не думать. Вот вернется в Москву, тогда и подумает.

Мимо, задев ногой, прошла какая-то длинноногая девица, поддерживаемая парнем. Она их не разглядела – еще будет время. Услышала только жалобное: «Тони, еще долго?»

Они спустились в кают-компанию. Наверное, морская болезнь. Все как в настоящем приключенческом романе – и море, и плаванье к таинственному острову, и морская болезнь у пассажиров.

Словно услышав ее мысли, гид включил микрофон и приступил к своей работе:

– Всем добрый день, меня зовут Василий, и я приветствую вас на борту нашего катера, который направляется к одному из самых уединенных шотландских островов. Нам предстоит увлекательное путешествие. Вы познакомитесь с жизнью, легендами и традициями этого края. Думаю, что примерно часа через полтора мы уже пристанем к берегу. Сегодня у нас в планах размещение в гостинице, небольшая прогулка по центру острова, ужин, вечер знакомства, а завтра уже полноценный насыщенный экскурсионный день. Не буду сейчас рассказывать про все тайны острова, сохраню интригу, но обещаю, что это путешествие вам запомнится надолго. Жизнь на маленьких островах сильно отличается от той, что вы наблюдали до этого в Глазго. Там, куда мы направляемся, она течет гораздо размереннее, там время словно остановилось. Это остров рыбаков, легенд и суеверий. Завтра нам предстоит посетить развалины старого замка Дуглас, второе название которого «Касл Глум», что означает «мрачный». Когда-то в этом замке была высокая башня, ее называли Призрачной. Если верить местным легендам, в этой башне жило привидение. Знаменитая Белая леди из Призрачной башни.

– А куда она делать? Исчезла вместе с башней? – раздался мужской голос.

Вопрос задал крупный полный парень.

– Не исчезла. Говорят, что Белая леди порой бродит и по развалинам, – ответил Василий. – Кто-то из местных ее даже видел лет пятнадцать назад.

– И что с ним случилось?

[1] Одна минута! (англ.)
[2] Горизонтальное либо наклонное дерево, выступающее вперед с носа парусника.
[3] Яна Мкр.