Разрывы (страница 31)
– Я не с ней живу. Я вместе с Максом, а она – со своей подругой.
– Серьёзно? – удивился Дима, который и представить себе не мог, что они не вместе, учитывая распределение номеров. – Слушай, извини за прямоту, но я вообще ничего не понимаю. Рядом с тобой умная и обаятельная девчонка. К тому же видно, что она тебе не безразлична. А ты всё время говоришь о дружбе. На твоём месте я бы уже давно…
Юра не стал дослушивать и поспешно перебил его:
– Вот поэтому ты – это ты, а я – это я. И ты действительно думаешь, что я не желаю того же? Но ведь нужно учитывать и её чувства. Эвелина пережила трудное расставание и ещё не полностью оправилась. Я не могу просто навязаться ей. Когда время придёт, я сам предложу ей больше, чем просто дружбу.
Дима внимательно слушал, и его изначально критический взгляд медленно смягчился до выражения глубокого понимания.
– Понял тебя, брат, – произнёс он, его голос зазвучал более мягко и утешительно. – Я же не какой-то там демиург, чтобы безупречно владеть словами. Но вот что скажу: за эти пару дней я чётко заметил, что ты ей не безразличен. Так что, если есть шанс, поговори с ней, выложи все чувства. Здесь, среди гор, лучшего момента не найти. И, может быть, её тревога – это не столько из-за того козла, что был до тебя, сколько из-за того, что ты сам не решаешься сделать шаг навстречу.
Дима ободряюще похлопал Юру по плечу, как обычно это делал, желая поддержать друга.
– Хорошо, спасибо тебе за совет. Я всё обдумаю, – сказал Юра, чувствуя благодарность и осознавая важность предстоящего решения.
После откровенного разговора Дима быстро направился к ожидающему его микроавтобусу, а Юра уверенным шагом подошёл к автомобилю, где Эвелина и Дарина уже оживлённо беседовали с водителем. Их звонкий смех создавал лёгкую и радостную атмосферу.
– Всё, я готов. Можем ехать, – объявил Юра. Эвелина и Дарина повернулись к нему, и их лица осветили одобрительные улыбки. Взгляд водителя, однако, был гораздо менее радостным – на его лице читалось лёгкое разочарование от необходимости прервать приятное общение. Несмотря на это, он профессионально кивнул, подтверждая готовность к отправлению.
Путь до магазина, хотя и был коротким, но, поскольку тот находился в направлении, противоположном их отелю и месту вечернего отдыха у реки, потребовал от путешественников сделать значительный крюк. В машине царила весёлая и дружелюбная атмосфера. Юра, Эвелина и Дарина с восторгом обсуждали сегодняшнее восхождение на вершину и наслаждались воспоминаниями об обеде на фоне захватывающих горных пейзажей.
Водитель, уловив живой интерес своих пассажиров к местной кухне, с энтузиазмом начал рассказ о традиционном блюде региона – щипсе. Он описывал его как крем-суп на мясном бульоне с добавлением пшена, кукурузной муки и ароматизированного острым красным стручковым перцем, луковой зажаркой и пикантной солью. По его словам, вкус этого блюда как нельзя лучше отражает суровость и остроту горного климата, а способ подачи демонстрирует гостеприимство и культурное богатство местных жителей. Эвелина и Дарина, вдохновленные рассказом и очарованные названием блюда, решили, что их следующая гастрономическая остановка будет обязательно посвящена ему.
– На выпускном уже в платьях блеснули, теперь можно спокойно и «общипситься», – посмеялись подруги.
Когда проезжали мимо живописных горных пейзажей, где солнце медленно склонялось за вершины, окутывая их оранжевым светом заката, взгляд Эвелины был прикован к завораживающей картине природы, которая раскинулась перед ними. И девушка внезапно обратилась к водителю.
– Можете, пожалуйста, остановиться? – вежливо попросила она его. – Я бы хотела сделать здесь несколько фотографий.
Водитель без возражений приторморзил на обочине, и все вышли наружу. Перед ними открылась панорама гор, залитая золотистыми лучами закатного солнца. Величие момента заставило их замереть в благоговении. Хотя холодный ветер дул с такой силой, что заставлял дрожать, Эвелина, словно не ощущая его, стояла с распростертыми руками и впитывала каждую секунду этой красоты. Дарина и Юра зябли, но не хотели мешать ей наслаждаться волшебным моментом. Их лица светились улыбками, девушки осознавали, что такие мгновения являются настоящим сокровищем путешествия.
– Долли, подойди сюда! Давай сфоткаемся вместе! – воскликнула Эвелина, взволнованно маша руками Дарине. – Юр, снимешь?
– Да, конечно, – ответил Юра, беря смартфон Дарины.
Девушки, смеясь и игриво подпрыгивая на одной ноге, заняли позу, делая знак мира пальцами.
– Может, крякнем для веселья? – шутливо предложил Юра, готовясь сделать снимок. Девушки тут же разразились смехом, и он сразу же разнёсся по окрестностям, отзываясь эхом среди горных склонов.
Подойдя ближе, Юра осторожно протянул смартфон, чтобы показать сделанные фотографии. Дарина, не скрывая своего восторга, воскликнула:
– Ничего себе, это просто бомба! Сейчас же выложу на своей странице. Нужно же как-то поддерживать связь с внешним миром, верно? – она подмигнула Эвелине, уже долгое время игнорирующей свои аккаунты в сети.
– Только не отмечай меня, пожалуйста, – с улыбкой, но настойчиво попросила Эвелина.
– Хм, а вдруг мой палец случайно поскользнется на кнопке «отметить»? – отвечала Дарина, причудливо поджимая губы в притворном недоумении. – Согласен, что наша красотка заслуживает быть в центре внимания? – обратилась она уже к Юре с вызовом в голосе.
– Абсолютно, – без тени сомнения подтвердил он, улыбаясь во весь рот.
В этот момент Эвелина, ловко подкравшись к Юре сзади, вдруг выставила перед их лицами свой смартфон с включенной фронтальной камерой.
– Кря-я-я-я! – весело воскликнула она и щелкнула, захватив их обоих в момент несдержанной радости. Это селфи стало их первой общей фотографией, на которой оба излучали чистое веселье и спонтанность. Снимок был пронизан теплотой и непосредственностью; искренние улыбки и сияющие глаза придали изображению живую и заразительную энергию.
Вернувшись в машину и продолжая путь, Юра невольно погрузился в размышления. Его мысли вновь и вновь возвращались к недавнему разговору с Димой. Его слова эхом отзывались в его голове: «Может, он прав? Что я вообще жду от этого всего? Зачем продолжать мучить себя?» Эти вопросы кружились в уме, заставляя сердце биться быстрее.
Параллельно он вспоминал их многочисленные, порой болезненные беседы с Эвелиной о её бывшем парне, чье имя до сих пор вызывало у неё слезы. В то время как Дарина решительно осуждала Марка, отвергая его как недостойного внимания, Юра всегда был тем крепким плечом, на которое Эвелина могла опереться, открыв свои наиболее уязвимые чувства.
Так, погружённый в свои раздумья, он даже не заметил, как они прибыли к супермаркету. Выхватив себя из водоворота своих мыслей, Юра последовал за девушками в здание. Внутри магазина они разделились и начали собирать продукты по составленному Егором списку, учитывая все необходимое для вечернего пикника у костра: от сочных кусков баранины и разнообразных овощей до хрустящего лаваша и ароматных специй. Он также включил в список закуски, предпочтительные для девушек, подобрав энное количество лёгких блюд, чтобы угодить каждому.
– Мы взяли всё? – спросил Эвелину Юра, проверяя и пристально осматривая содержимое их тележки. – Погоди, а цукини мы разве не забыли?
Они повернулись и быстро направились обратно в овощной отдел. Там Эвелина ловко подхватила один зелёный кабачок и с легкостью опустила его в тележку. Юра с недоумением посмотрел на неё, и на его лбу чётко вырисовались скептические складки.
– И как, объясни, кабачок связан с цукини? – саркастически бросил он.
Эвелина, снова взяв овощ, начала его вращать в руках. На её лице играла усмешка.
– Небольшой урок овощной грамотности для финансистов: цукини – это всего лишь разновидность кабачка, оба они принадлежат к семейству тыквенных, – с интонацией преподавателя разъяснила она. – Здесь цукини не оказалось, так что довольствуемся тем, что есть.
Юра, хотя и был удивлен, не стал возражать и принял это открытие со сдержанным восхищением. Когда они наконец встретились с Дариной, перегруженные покупками, им пришлось взять вторую тележку, чтобы всё уместить.
Вернувшись к машине с двумя набитыми тележками, они столкнулись с водителем, чьи брови взлетели вверх от удивления.
– Немножко всякой всячины, – шутливо прокомментировал Юра, уставившись на горы пакетов и корзин, которые теперь предстояло как-то уместить в багажник и салон автомобиля.
С некоторым трудом упаковав покупки, все отправились обратно к реке, чтобы воссоединиться с остальными участниками своей небольшой экспедиции. После полуторачасового путешествия в мягком сиянии автомобильных фар они наконец достигли пункта назначения. Вечер уже окутал всё вокруг, затушив последние лучи уходящего заката. Прибыв к специально отведённой пикниковой зоне, они выразили благодарность водителю за увлекательные истории.
– Спасибо за ваши занимательнейшие рассказы, – начали Эвелина и Дарина, в голосе каждой звучала искренняя благодарность, пока Юра с ним расплачивался. – Вы не только оживили ими путешествие, но и сделали наш путь заметно короче!
Затем группа направилась к реке. Идиллическая картина этого места заставила их затаить дыхание: течение было медленным и размеренным, берега – усыпаны живописной зеленью, а горные вершины таинственно окутывались вечерней дымкой. Небольшой холм служил идеальным фоном для их уединённого уголка, создавая атмосферу абсолютного спокойствия и умиротворения.
Когда они дошли до берега, перед ними предстали уже расставленные палатки, но костёр так и не был разведён. На земле лежала небрежно сложенная куча дров, рядом с которой несколько человек безуспешно пытались зажечь огонь. Егор, один из наиболее сообразительных участников экспедиции, махал спичками, стараясь разжечь пламя, но ветер и недостаточно подготовленные дрова осложняли задачу.
– На вас только и была надежда! – радостно воскликнул Егор, заметив прибывших друзей. – Пытался здесь развести костер, но, видимо, не до конца разобрался с хитростями этого дела. Вы случайно не купили розжиг?
Юра, с широкой улыбкой, извлёк из пакета купленное средство и протянул его Егору. Благодаря его помощи и совместным усилиям, огонь, наконец, вспыхнул, осветив уставшие, но счастливые лица друзей.
В это время из глубин темного леса, как призраки, появились Дима и Максим. Последний нес на плечах огромный чан для варки ужина на открытом огне, шатаясь под его тяжестью.
– Отлично, костёр уже трещит, – одобрительно произнёс Дима, и в его глазах отразилось пламя. – Пора за дело. Эй, Макс, подай сюда чан, пока не уронил!
По инициативе их главного кулинара Егора, они решили приготовить казан-кебаб – ароматное и сытное блюдо, идеально подходящее для большой компании. Для этого понадобились крупные куски мяса, свежие овощи, специи и рис. Разложив продукты на временно обустроенном столе рядом с костром, клуб юных кулинаров приступил к делу: они нарезали мясо, почистили и нашинковали овощи, измельчили зелень.
– Егор, почему блюдо называется казан-кебаб, а мы готовим его не в казане, а в чане? – поинтересовалась Эвелина, и её глаза изучающе блестели в свете огня.
– Смысл названия заключается не только в методе приготовления, но и в сущности блюда – использовании насыщенных специй и способе термической обработки мяса, присущем казану. Но поскольку нас здесь целая толпа, я предпочёл емкость большего объёма, – пояснил Егор.