За гранью видимого. Инструменты связи с потусторонним миром (страница 7)
4. Отдельные послания ИТК содержат предсказания будущих событий, которые впоследствии подтверждаются. Несколько особо ярких примеров такого рода приводятся в главе 15 («ИТК как персональный опыт»). Замечу, что подобные примеры вовсе не свидетельствуют об однозначной предопределенности будущего, а лишь о том, что наши партнеры из ТМ в их текущем положении способны видеть тенденции, которые трудно наблюдаемы с земной стороны, либо требуют «инсайдерской» информации, доступ к которой у обычного человека затруднен.
5. В ходе сеансов ИТК приходят комментарии весьма специфического, эзотерического, философского или мировоззренческого характера. Голоса, принятые в разных уголках нашей планеты, несут сходную информацию, пусть и выраженную в разной форме и разными терминами. Эта согласованность особенно ярко чувствовалась, когда я сравнивал мои собственные контакты с контактами моих коллег и участников нашего интернет-сообщества, а также с содержанием «классических» посланий, переданных первопроходцам ИТК. Данная информация имеет много общего и с тем, что содержится в других источниках о ТМ, как древних, так и современных. В главах 15, 18 и 19 это сходство будет продемонстрировано самым подробным образом.
6. Сообщения ИТК, полученные в разное время разными исследователями совершенно в разных точках земного шара, имеют сходную морфологию, лексику, синтаксис. Некоторые голоса, принятые на сеансах ИТК, обладают рядом лексических и грамматических характеристик, неприсущих обычной разговорной речи (идет сжатие информации, употребляются необычные метафоры, слова могут быть переставлены нестандартным образом).
7. Комментарии, переданные коммуникаторами из ТМ, далеко не всегда совпадают с ожиданиями и убеждениями земного оператора, а порой и противоположны им. Это является весьма труднопреодолимым аргументом для тех, кто считает, что оператор «выдает желаемое за действительное». Один из ярких примеров такого рода – контакт с Герценом – будет рассмотрен в главе 15.
8. В мировой практике существуют примеры контактов, в которых практически одна и та же фраза передается синхронно либо с некоторой задержкой разным людям, практикующим ИТК.
9. Имеют место случаи, когда голоса ИТК приходят в режиме реверса, то есть слышны только при прокручивании записи задом наперед на магнитофоне или в звуковом редакторе. Это исключает версию формирования подобных посланий каким-либо ординарным способом.