Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах (страница 10)

Страница 10

CLV

Архиепископ услыхал их спор,
Пришпорил он коня шпорами чистого злата,
Подъехал к ним и стал их журить:
«Сир Роланд, и вы, сир Оливьер,
Заклинаю вас, не раздражайтесь.
Вот наши французы, обреченные на смерть.
Трубить нам было бы уже бесполезно
Карл далеко от нас и придет не скоро.
Но все-таки лучше затрубить в рог —
Придет король и отомстит за нас.
А те, что из Испании[67], не вернутся с весельем.
Наши французы сойдут с коней,
Увидят нас, убитых, изрубленных,
Соберут наши головы и тела,
Поднимут в гробах на спины коней,
Оплачут нас в скорби и жалости,
Потом схоронят нас в монастырской ограде;
Не пожрут нас ни волк, ни вепрь, ни собака».

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[67] Cil d’Espaigne (ceux d’Espagne), то есть испанские мавры, сарацины.