Магическое Кольцо Бродгара. Дилогия (страница 9)
– Очень приятно Мэган, рад знакомству. Почему ты на улице в такое позднее время? Это опасно. Нападение может повториться, а меня может не оказаться рядом, чтобы защитить.
– Я увидела тебя и решила узнать, кто ты, какие цели преследуешь, приходя сюда.
– Ты удовлетворила своё любопытство? – всё с той же легкой улыбкой спросил мужчина.
– Не совсем. Зачем тебе это нужно?
– Что именно?
– Защищать меня, например. Ты говоришь, что приходишь сюда смотреть, не появится ли снова убийца. Зачем тебе это? – требовательным тоном произнесла Мэган, снова переходя на более эмоциональную волну.
Он немного помолчал, прежде чем ответить.
– Со временем ты узнаешь. А сейчас возвращайся домой и ложись спать. Этого человека нет поблизости.
– Ты знаешь его? Кто это? И зачем ему нужно убить меня? – взволнованно спрашивала девушка.
– Пока не знаю, но придет время, и всё станет ясно.
– Я…
Но Дерек не дал ей продолжить. Нотки в его голосе изменились, он строго и властно сказал:
– Иди спать, Мэган!
Она не посмела противиться. Распоряжение прозвучало настолько категорично и неожиданно, что девушка не смогла найти слов для ответа. В эту минуту по строгому и холодному лицу мужчины было ясно, что говорить с ней он больше не собирается. Мэган молча развернулась и пошла в замок. Внутри неё всё кипело от возмущения: он отдал ей приказ! А она растерялась и не поставила его на место.
Дерек смотрел ей вслед, пока она не скрылась из поля зрения. С грустью вздохнув, он вновь обратился к морю. Он знал, что девушка ещё несколько минут будет наблюдать за ним из окна спальни, но не стал оборачиваться.
*****
Мэган не могла заснуть. Непонятное поведение горца очень волновало её. Он был такой странный, загадочный. Одно она знала абсолютно точно: ей нужно ещё раз с ним поговорить. Больше узнать о нём. Ну и как минимум дать понять, что обращаться к ней в приказном тоне никому не позволено.
Красивое непроницаемое лицо неотступно стояло у неёперед глазами. Никогда прежде она не испытывала такого страстного желания целовать лицо мужчины. Французский поцелуй – да, но чтобы желать целовать, помимо губ, щеки, нос, глаза, лоб… Это было что-то новое для неё. Безумно хотелось прижаться к его груди и утонуть в его объятиях.
Мэган окончательно перестала понимать, что с ней происходит. Не зная о человеке ничего, кроме имени, испытывать такие смешанные чувства: злость и восторг, любопытство и страсть… Это заставляло её сомневаться в своей адекватности.
Когда девушка наконец задремала, в памяти её неожиданно всплыл тот сон, где мужчина шептал её имя, стоя у кровати, а потом поцеловал её. А утром она обнаружила, что в комнате открыто окно. Это был он, Дерек! Поэтому его лицо кажется таким знакомым. Осознав всё это, Мэган резко села.
– Кто же ты? – озадаченно прошептала она.
Глава 9. Праздник папоротника
Обитатели Касл Мэл и Касл Рэйвон готовились к празднику. Мэган на протяжении трёх дней не могла найти себе покоя. Каждый вечер, начиная с десяти часов и до трёх часов ночи, она каждые пятнадцать минут смотрела в окно, ища глазами Дерека, но он так и не появился. Девушка обратилась к Гленн и Уоррену с вопросом о соседе по имени Дерек, но они ответили отрицательно: в их окрестностях не было соседей с таким именем. В течение этих трёх дней она преодолела множество миль пешком, исследуя окрестности обоих замков в надежде встретить его на улице. Теперь ей оставалось лишь надеяться на его появление на празднике, где она сможет задать ему те вопросы, которые так терзали её все это время.
И вот этот день настал. 21 июня внучка Малькольма Мак-Кензи облачилась в килт и накидку. Она тщательно изучала каждую деталь своего внешнего вида в зеркале, когда в дверь постучала Гленн.
– Мэган, ты готова? Уоррен ждёт нас внизу.
– Да, я готова, можем идти. Гленн, скажи, я все правильно застегнула?
– Всё в порядке, ты выглядишь великолепно. Видел бы тебя сейчас твой дедушка! Пойдем скорее, нас ждут!
Празднования проходили совсем рядом. Пеший путь от замка занял у них пятнадцать минут. По всему полю то тут, то там стояли заготовки для костров. Костры имели в народных обычаях двойное значение. Им приписывалась связь с солнцем и очистительные свойства. Согласно старым поверьям, огонь ритуального костра защищал человека от зла, колдовства и нечистой силы. Именно в эту ночь границы между миром людей и потусторонними мирами истончаются, позволяя злым духам охранять волшебный цветок папоротника.
Вдоль поля тянулись многочисленные шатры. В них предлагали разнообразные яства, а пиво, эль и виски продавались в каждой третьей лавке, и туда выстраивались самые длинные очереди. Из некоторых шатров плыл аромат горячей тушёной баранины или оленины, различные виды колбасок и сосисок жарились на углях прямо на месте. У детей разбегались глаза при виде различных сладостей, сахарной ваты и воздушных шаров. Повсюду стояли ряды деревянных столов с лавками.
Кругом играли на волынках, а возле некоторых музыкантов танцоры в национальных костюмах исполняли захватывающие народные танцы. Со всех сторон раздавался гул голосов и радостный смех. Народ в основной своей массе передвигался. Мало кто сидел за столами, все жаждали общения. Люди шли навстречу друг другу, на каждом шагу встречая знакомые лица, останавливались, чтобы перекинуться парочкой слов. Несколько заезжих туристов веселились наравне с местными жителями, пили эль и фотографировали всё, что казалось им интересным и увлекательным.
– Очень приятная атмосфера, – сказала Мэган.
– Мне тоже нравится! Уоррен, смотри, там твой дед! Подойдем к нему, поздороваемся, – сказала Гленн.
Глава клана Мак-Кензи с бокалом эля стоял в компании взрослых мужчин. Они что-то бурно и весело обсуждали.
– А вот и молодежь пришла! – радостно сказал Аларих, по-дружески потрепав Уоррена по плечу. – Друзья, хочу вам представить Мэган, внучку Малькольма. Она приехала сюда несколько дней назад.
Девушка поздоровалась. Новые знакомые стали наперебой расспрашивать её о жизни в Лондоне и впечатлениях о Шотландии. Она отвечала, но сама с нетерпением ждала возможности поскорее покинуть взрослую компанию. Спустя двадцать минут девушка воспользовалась секундной паузой и спросила Алариха:
– Вы не видели Дункана? Он на празднике?
– Да, мы пришли вместе, но он предпочёл общество помоложе. Он где-то здесь. Советую найти группу молодых девушек, и в центре обязательно окажется Дункан, – засмеялся тот.
– Ох уж этот Дункан! – ухмыляясь, сказал один из пожилых мужчин.
Все начали весело обсуждать успехи Дункана на любовном поприще.
– Я пойду его поищу! Большое спасибо за совет, – улыбнулась Мэган.
В мгновение ока она слилась с толпой, стараясь быстро скрыться из поля зрения старших, чтобы не дать им возможности остановить её. На самом деле девушка не искала кузена, а просто выдумала предлог. Она бесцельно шла мимо шатров, всматриваясь в лица прохожих в надежде увидеть Дерека. Блуждая по ярмарке, она не заметила, как пролетело время. Солнце уже село, а она так и не встретила ни Дерека, ни кого-либо из своих родственников. Некоторые подвыпившие мужчины предпринимали попытки завязать с ней знакомство, ведь праздник был в самом разгаре. Люди собирались в группы по интересам за столиками, переполненными едой и напитками. По всей площадке местного фестиваля зажигались ритуальные костры, озаряя округу своим ярким светом.
Мэган утомилась после нескольких часов прогулки. Она поискала взглядом, где бы присесть, но свободных местечек не наблюдалось. Заказав бокал эля в одном из тентов, она спросила, сколько времени.
– Только 22:15. Папоротник ещё не зацвел, – сказал с улыбкой мужчина, протягивая ей напиток.
Передвигаясь между празднующими, можно было уловить обрывки болтовни. Многие говорили о мистическом растении. Одни искренне верили в его цветение, другие насмехались над верующими и особенно над теми, кто собирался искать этот цветок в полночь. Однако Мэган особо не прислушивалась, так как была занята поисками Дерека и совершенно не планировала бродить ночью по тёмному лесу в надежде найти мифический цветок. Её взгляд быстро скользил по лицам людей, расположившихся вокруг столов.
По мере её отдаления от толпы гул голосов становился тише. Девушка спустилась чуть ниже к реке. За её спиной остались народные гуляния и отблески горящих костров. Она присела на один из крупных камней у кромки воды и задумчиво посмотрела вперед. Там на холме раскинулся Касл Рэйвон, а левее в низине виднелся Касл Мэл. Они смотрелись очень гармонично.
Мэган резко повернулась, когда почувствовала, что кто-то сел рядом. И увидела того, кого так ждала все эти дни. Он спокойно и безмолвно смотрел на реку.
– Дерек! Я искала тебя, – сердце её радостно забилось.
– Правда? – спокойно спросил он, переводя взгляд с реки на неё.
– Ты был в моей комнате не только в ту ночь, когда на меня напали, но и в другую ночь. Ты целовал меня. Я поняла, что это не сон. Зачем ты тайно проник в замок посреди ночи? Ты говоришь, что охраняешь меня, но появляешься в моей спальне и игнорируешь мои вопросы. Кто ты, чёрт возьми? И что тебе от меня нужно? – напористо спрашивала Мэган, жаждая получить ответы.
– Очень много вопросов, мисс Мак-Кензи. С какого из них начать? – с лёгкой улыбкой на лице произнёс он.
– Зачем ты приходил в мою комнату?
– Чтобы принести тебя туда, когда ты потеряла сознание, – Дерек упорно делал вид, что не понимает, о какой из ночей идёт речь.
– Ты прекрасно знаешь, что я говорю о другом твоём визите. Ты был у меня в спальне, шептал мое имя и целовал меня!
– А, о той ночи… Ты покорила меня своей красотой. Я не смог устоять, очень хотелось прикоснуться к тебе губами.
– То есть ты считаешь, что этот варварский способ – хороший вариант? Тайком пробраться в замок, пока я сплю, поцеловать меня и выпрыгнуть после этого в окно со второго этажа! Хорошо хоть ты себе шею не сломал, – усмехнулась она и в первый раз увидела, как он по-настоящему, широко улыбается.
– Мне казалось, это романтично, а вовсе не по-варварски, – подшучивал он над ней.
Мэган поражалась происходящему, и его это искренне забавляло. С одной стороны, она злилась, что он игнорирует её вопросы или отшучивается. И в то же время испытывала радость оттого, что он здесь. Он нашел ее.
– Ответь, кто ты?
– Я Дерек.
– Это я поняла. А где ты живёшь, Дерек?
– Здесь недалеко.
– Никто из местных не знает человека с таким именем.
– Да? Ты уже поинтересовалась? Я польщен таким вниманием к моей персоне, – продолжал говорить он с улыбкой, не отводя от неё взгляда.
– Да, поинтересовалась. Потому что ты странная личность.
– Тебе так кажется. Я обычный человек, нормальный.
– По меньшей мере странно, что ты каждый вечер стоишь на холме возле замка.
– Не каждый.
– Хорошо, не каждый. Ты караулишь меня!
– Не вижу ничего странного, – продолжал отвечать на её вопросы Дерек, игриво улыбаясь.
После короткой паузы он произнёс:
– Я из Терсо, поэтому ты не нашла обо мне информации.
– Понятно, – пробормотала Мэган, чувствуя себя глупо. Мысленно она попыталась проанализировать ситуацию: возможно, здесь и вправду не было ничего странного. Она могла выдумать себе все эти нелепости и поверить в них. Возможно, Дерек в первый вечер действительно просто стоял возле замка, наслаждаясь природой, и, увидев, что ей угрожает опасность, принёс её в комнату. Может, она ему понравилась и он решил познакомиться с ней таким необычным образом. Способы знакомства у всех разные. Дерек, вероятно, предпочёл этот метод. В конце концов, они горцы, возможно, у них так принято.
– Пойдёшь искать цветок папоротника? – спросил с усмешкой Дерек.
– Нет, конечно!
– Почему так категорично?