Дождь в Токио (страница 6)
Он скрещивает руки на груди, окидывая меня недоверчивым взглядом.
– Мы не вместе, если под встречаетесь ты имеешь в виду это.
Внутри всё сжимается.
– П-правда нет? Но Ая же такая… милая. По-твоему, н-нет? Она милая и такая… ах.
Кентаро заливается смехом.
– Ая милая? С этим можно поспорить. Но одно мне ясно: ты не шпионка, что успокаивает. На мгновение я подумал, что тебя подослал отец. Такое уже бывало не раз.
Пока я соображаю, что Кентаро имеет в виду, он протягивает руки и говорит:
– Дай мне форму, когда переоденешься. Я подожду у кассы.
– Л-ладно.
Осознавать, как по-детски я себя только что вела, мучительно – мучительно неловко. Переодевшись обратно в праздничное платье, я с опущенной головой плетусь к столу, где сидит Кентаро.
– Деньги за форму твои родители уже внесли.
На слове «родители» Кентаро мельком смотрит мне прямо в глаза.
– Понятно. Спасибо.
Он осторожно заворачивает блузку в блестящую шёлковую бумагу.
– Тебя уже накрыло тоской по дому?
Отвечаю слишком быстро:
– Нет.
Так быстро, что Кентаро в изумлении замирает.
– Всё… всё сложно, – добавляю я.
– Я заметил.
Мы молчим. Тщательность, с которой Кентаро упаковывает мою школьную форму, завораживает. За то, как он складывает одежду, ему полагается награда. Кентаро не спешит, и мне почему-то нравится стоять вот так, наблюдая за его работой. Наконец он с улыбкой вручает мне свёрток.
– Додзо, пожалуйста.
– Вау, это невероятно!
– Простого спасибо вполне достаточно, – в замешательстве отвечает Кентаро.
– Я говорю о рисунке.
Из-под обёрточной бумаги торчит скетчбук, и увиденное очень впечатляет: глаза, носы, губы – набросок лица, настолько безупречный, что кажется фотографией.
Кентаро в панике бросается к столу и быстро прячет скетчбук.
– Картина ещё не готова!
Я ошеломлённо смотрю на него.
– Всё… всё сложно, – шепчет Кентаро.
– Я заметила, – прочистив горло, я продолжаю как ни в чём не бывало: – Ещё раз спасибо за помощь.
– Всегда пожалуйста. Приноси форму к нам на чистку, если снова натворишь дел в лапшичной.
– Здорово, буду иметь в виду.
Наступает тишина, которую можно использовать как орудие пыток.
Кентаро заговаривает первым:
– Я провожу тебя до ворот.
– Не нужно.
– Это моя работа.
Ах. Джедай снова на тёмной стороне силы.
На асфальте отражается ослепительный свет солнца. Выйдя из уютного полумрака магазинчика, я невольно жмурюсь.
– Малу.
Я чувствую дыхание Кентаро на коже, и тело отзывается приятной дрожью. Он стоит прямо за спиной. Жаль, что мне на это не всё равно.
– Малу.
Медленно, очень медленно оборачиваюсь к Кентаро.
– Это твоё?
Визг автомобильных шин – да быть такого не может! С самой широкой усмешкой за всю историю человечества Кентаро указывает на розовую шляпу, победоносно торчащую из зарослей плюща.
– Я… нет… да, моя, – ломким как стекло голосом отвечаю я.
Освободив шляпу от плюща (или ещё лучше: освободив плющ от шляпы) Кентаро надевает её мне на голову.
– До завтра, Малу.
Меня хватает только на слабый кивок.
Кентаро с улыбкой пятится, и в следующее мгновение его поглощает серебристосерый сумрак. Дверь в магазинчик захлопывается.
– Завтра ужасно скоро, – шепчу я.
– Сёганай, – довольно отвечает розовая шляпа.
4
35°40’40.4»N
139°42’33.6»E
– Нет, папа, я не заблужусь. Мы Аей ходим в одну школу.
Я лежу на футоне, уставясь в потолок. Братто Питто дремлет, свернувшись вокруг моей головы, будто кепка (в его случае, будто сморщенная купальная шапочка). Жаль, что мой первый в жизни поклонник – кот-нарцисс по имени Брэд Питт, но я постепенно привыкаю к этому лысому преследователю.
– Малу, ты ещё здесь? – вопит папа в телефон. С тех пор как я уехала в Японию, он компенсирует расстояние громкостью.
– Да, пап, – вздыхаю я.
– Держись подальше от мальчишек, которые курят.
– Да, пап.
– И от тех, которые пьют.
– Да, пап.
Папа переключается на автопилот.
– И от тех, которые катаются на мотоциклах.
– Подожди, сейчас возьму бумагу и ручку. Так много за один раз невозможно запомнить.
Папа действительно выжидающе молчит, и я с усмешкой закатываю глаза. Сердце сжимается – как же я скучаю по родителям. Понимая, что папа в своей стихии, спрашиваю:
– Есть ещё мудрые советы?
– Татуировки! Держись подальше от парней с татуировками!
– Не беспокойся. С таким я мириться не собираюсь.
– Вот и прекрасно. Что ещё?
– Это ты мне скажи, – ворчу я.
– Никаких вечеринок по будням!
– Ты меня с кем-то путаешь.
Тишина.
– Малу, мне очень грустно, когда ты так говоришь.
На глазах выступают слёзы. Как бы хотелось взять свои глупые слова назад.
– Ты ведь знаешь, что мы тебя очень любим.
– Знаю, – шепчу я. Сейчас всё бы отдала за объятия. – Как дела у мамы?
– Супер. Она передаёт большой привет, – папа старается говорить жизнерадостно. – Вчера в музей поступили новые полотна, поэтому у мамы дел невпроворот.
– Я имею в виду, как у неё дела по существу?
– Когда как, – помедлив, отвечает папа. – Малу, не переживай за нас. Ты на другом конце земли – лучшая возможность отпустить прошлое! У нас с мамой всё отлично. Но мы сильно по тебе скучаем.
– П-прости, – я глотаю слёзы.
– Не нужно. Мы очень рады, что у тебя будет такой опыт! – говорит папа и быстро добавляет: – Только никаких наркотиков!
– Я люблю вас, – признаюсь я.
– А мы тебя ещё больше. Спокойной ночи. Завтра твой первый день в школе, это так волнительно!
Хочу напомнить папе, что через две недели мне исполнится семнадцать лет и вообще, я в школу хожу не первый год, но вместо этого просто желаю доброй ночи на японском языке:
– Оясуми насай.
– Оящватски касай – или как-то так! – смеётся папа и отключается.
Половина одиннадцатого, а у меня сна ни в одном глазу. Братто Питто, чью сиесту нарушила моя болтовня по телефону, садится рядом и осуждающе мяукает.
Я прислушиваюсь. Видимо, семейство Накано уже спит. Завидую. Разговор с папой меня взволновал – сильнее, чем хочется признавать. Надеюсь, у родителей всё хорошо. С тех пор как я уехала, в нашей квартире в Мюнхене стало совсем пусто. И мне ли не знать, как расстраивает маму тишина.
В крошечной спальне невероятно жарко. Вечером я приняла холодный душ, но сейчас снова вспотела. Всё такое липкое, а в горле сухо.
Ворочаюсь с боку на бок. Может, посмотреть Netflix? Нет, голова так забита впечатлениями, что утомительно даже думать о глупых мультиках. Со вздохом достаю из-под подушки карманное зеркальце. Оно очень красивое: насыщенного синего цвета с багряными спиралями. Открываю его и осторожно высыпаю осколки на футон. Перед моими глазами прямоугольный осколок, неплотно держащийся в оправе.
Смотрю на себя, и она смотрит в ответ.
– Привет, Майя. Это звонил папа. Нервничал, как всегда. Честно говоря, сегодня всё идёт криво-косо. Сначала весь этот театр с Кентаро, а затем я целую вечность бродила с Аей и Рио по Харадзюку. Удивительное дело, Ая совсем не спрашивала, что о ней сказал татуированный джедай. Не сомневаюсь, меня ещё ждёт перекрёстный допрос. Не понимаю её. Здесь люди не такие, как дома. Ладно, это неважно. Я скучаю по тебе. Ужасно скучаю. Когда боль уже уйдёт?
Карие глаза смотрят одиноко и печально.
Собираю в ладонь осколки. Голос срывается:
– Вот бы тебя починить…
Братто Питто навострил уши – хлопнула дверь.
– Малу, всё в порядке?
Ая.
– Д-да, – отвечаю я с комом в горле.
– С кем ты разговариваешь?
– С… Братто Питто.
Слышно, как Ая топчется у дверей.
– Можно войти?
– Да.
Я быстро прячу зеркальце.
В следующее мгновение Ая уже в комнате и озабоченно смотрит на меня.
– Не спится?
Даже в детской пижаме с Сейлор Мун она выглядит круто.
– Что-то вроде, – слабо отвечаю я. – Слишком взбудоражена.
– Ясно, – несколько мгновений Ая о чёмто думает, а затем предлагает: – Как насчёт небольшого приключения?
Я хмурюсь. Ая пытается вести себя мило?
– Сейчас приоденем тебя и пойдём.
– Меня… э?
– Лучше пойдём ко мне в комнату. Примеришь мою юкату.
Магический – это простое слово отлично подходит ночному Токио. Пустые улицы будто сошли с акварельных рисунков. Свет фонарей стелется по асфальту мерцающей вуалью. Мошки пляшут в тёплом воздухе, и за их пушистыми тельцами тянется сияющий шлейф, как у маленьких комет. Звёзд на небе нет, зато видны неоново-жёлтые тени небоскрёбов из соседнего района Синдзюку, которые просыпаются после дневного сна.
– Уверена, что твои родители нас не хватятся? – переживаю я.
Целая колонна из автоматов с напитками слепит нас разноцветными диско-огнями.
– Я не узница! – возмущается Ая. – Неужели ты никогда не сбегала тайком из дома?
– Сбегала, конечно, – вру я. Мне как-то не по себе. – А как же твой брат?
– Хару меня прикрывает.
Мы проходим мимо круглосуточного магазинчика.
– Подожди минутку.
Стеклянные двери открываются, и меня накрывает волной прохладного воздуха и пронзительными голосами рекламирующих что-то дикторов. Затем всё снова стихает, и я остаюсь на улице одна. Пёстрая юката, одолженная у Аи, развевается под мягким летним бризом. Это самая красивая вещь в её гардеробе. Принимающая сестра вела себя так, будто это сущий пустяк, и всё же я верю, что таким широким жестом она хотела подбодрить меня. Ношение традиционного платья вызывает особые чувства.
Ая возвращается с двумя банками. На ней всё та же пижама, кожаная куртка с бахромой и панковые сапоги – бомбический образ. В одном Ае не откажешь: у неё безумное чувство стиля.
– Куда мы идём?
– Скоро увидишь.
Через пять минут мы подходим к воротам, единственное предназначение которых – не пускать любой существующий свет. За их обветренными столбами угольночёрным собором к небесам вздымается темнота, зловещая и непроглядная. Именно так выглядит место, где приехавшей в чужую страну девушке в позднее время находиться точно нельзя.
– Пришли!
Чёрт.
– Добро пожаловать в Хатономори Хачиман! – радостно объявляет Ая.
По спине бегут мурашки.
– Я такое название не запомню.
– И не надо.
– Что мне написать в прощальной записке?
– Ты забавная, Малу, – смеётся Ая. – Увидимся на той стороне.
Она проходит через зловещие ворота и через секунду полностью исчезает.
Тяжело вздохнув, я зажмуриваюсь и вступаю во владения Аи.
В ветвях шелестят обрывки бумаги, постукивают деревянные молитвенные дощечки. Держа меня за руку, Ая идёт по лабиринту узких заросших тропинок. Глаза постепенно привыкают к темноте, и я вижу то, что видеть совершенно не хочу: быстрое движение в чёрных зарослях, клубы тумана, призраками скользящие по земле, флуоресцентные огоньки, которые нас будто преследуют. Даже не верится, что мы в центре Токио…
– Почти пришли.
– Почти пришли куда? В Нарнию? – бубню я себе под нос.
Каменные драконы, выстроившиеся вдоль тропинки, скалят на нас покрытые мхом клыки. Испуганно кричат птицы. Мы минуем арочный мостик, осторожно перебираемся через мясистые корни деревьев и уходим всё дальше в эти своеобразные джунгли.
Вдруг ночь сменяется мягким свечением. Мы поднимаемся по старинной лестнице, серебряной нитью тянущейся через пролесок. Наверху Ая многозначительно произносит:
– Позволь представить – Хатономори Хатиман.