Ночь теней (страница 2)

Страница 2

Вентус подошёл к калитке и открыл её. Я неуверенно остановилась. Дом выглядел действительно большим, старым и очень элегантным. Вход обрамляли колонны. Я обнаружила островерхие фронтоны и эркер на чердаке. С трудом могла поверить, что отец живёт в этом внушительном доме, больше походящем на виллу своими размерами и всеми этими украшениями. Это зрелище меня даже немного напугало. По сравнению с домом отца домик мамы казался откровенно убогим. Но чего я ожидала? Мой отец всё-таки великий Вентус Картер, венари радримов.

– Ну, вот мы и на месте, – объявил он с улыбкой и зашёл в дом.

Я медленно последовала за ним и принялась осматриваться. Мы стояли в большом холле, украшенном колоннами, статуями и позолотой. Пол был покрыт светлым мрамором. Вправо и влево от нас уходили коридоры, а на другом конце холла на второй этаж вела винтовая лестница.

– Как хорошо, что вы вернулись. Надеюсь, вы провели приятный день, – поприветствовал нас глухой голос.

Вздрогнув, я посмотрела направо, на тощую фигуру, неожиданно появившуюся рядом с нами. Только сейчас заметила этого высокого худого мужчину. Его лицо казалось неподвижным, почти окаменевшим.

– Добрый день, Вальтер, – сказал Вентус, не обращая на него особого внимания. Только увидев мой вопросительный взгляд, обращённый на незнакомца, он счёл нужным пояснить: – Это Вальтер, один из моих слуг.

Этим он, очевидно, сказал всё, что хотел, и сразу отвернулся.

– Раб, – крикнул Вальтер и дважды хлопнул в ладоши.

Шум пронёсся по холодному холлу, и скоро из стены прямо передо мной показался мужчина ужасного вида. Сгорбившись и шаркая, он двинулся к нам. Выглядел мужчина действительно отталкивающе. Одежда клоками свисала с иссохшего тела, покрытого шрамами, его волосы были сальными и такими грязными, что я даже не могла угадать их настоящий цвет. На перекошенном лице нос почти касался губы, рот с правой стороны изгибался вверх, а с левой – опускался вниз. Но страшнее всего мне показались холодные глаза, полные ненависти.

– Отнеси багаж в её комнату, – приказал Вальтер высокомерным тоном.

Мужчина тут же схватил мою сумку, развернулся и, шаркая, пошёл вверх по лестнице, беспрерывно шепча себе под нос на незнакомом мне языке. Несмотря на то что не понимала ни слова, я не сомневалась, что он безостановочно сыплет проклятиями.

У меня перехватило дыхание и по всему телу побежали мурашки. Что здесь делает этот странный человек? До этого я даже не знала, что у моего отца есть прислуга, а теперь это. Раб.

– Есть какие-нибудь новости? – повернулся Вентус к Вальтеру.

– Я принёс почту в ваш кабинет, но там нет ничего срочного. Приглашение от сенатора Бланше. Он и его жена дают большой приём на следующей неделе. К тому же пришло несколько писем, сообщающих о последних исследованиях заклинания «Галтия».

Вентус кивнул.

– Хорошо, я этим займусь. Сначала зайду в кабинет, а потом ещё раз загляну в штаб-квартиру. – Он уже собрался подняться по лестнице, но ненадолго остановился. Рассеянно провёл рукой по волосам. – Вальтер, будьте так любезны, покажите моей дочери её комнату. Позаботьтесь о ней, – повернувшись ко мне, он сказал: – Мне жаль, что сейчас у меня нет времени на тебя. Я должен работать. Если тебе что-то понадобится, не стесняйся обращаться к Вальтеру, он тебе поможет.

Слуга коротко поклонился при этих словах, дождался, пока его господин скроется из виду, а потом шагнул к лестнице:

– Будьте так любезны, следуйте за мной.

Я послушалась, чувствуя себя ужасно неуютно. Предпочла бы вернуться домой, но обещала отцу провести у него несколько дней и дать нам шанс наладить отношения. Было бы несправедливо сразу видеть всё в дурном свете только потому, что здесь я чувствовала себя совсем не к месту. Я предпочла бы, чтобы мы занялись чем-нибудь вместе, но, в конце концов, он не мог бросить работу. Поэтому решила сделать лучшее из возможного. И начать хотела с того, что немного ближе познакомлюсь с этим новым домом и его обитателями.

– Значит, вы работаете на моего отца… – «Отличное начало», – пронеслось в моей голове.

– Да, так и есть. И я очень горжусь этим.

– Вы уже давно служите у него?

Лицо Вальтера совсем не изменилось, он всё ещё пялился застывшими глазами прямо перед собой.

– Уже почти десять лет, и для меня по-прежнему большая честь работать в этом доме.

Господи, какой замкнутый! Да ещё эти напыщенные речи…

– Вы из этих мест?

Теперь его лицо изменилось, став ещё мрачнее, и он повернулся ко мне:

– Если вы хотите узнать о моём происхождении, то должен сказать, что об этом говорить невежливо. Особенно в таком благородном доме.

Что он имеет в виду? Он из бедной семьи? Может, ему неприятно рассказывать об этом. Почему он вдруг стал таким враждебным?

Вальтер остановился перед дверью и открыл её:

– Итак, вот ваша комната. Как вижу, раб уже принёс чемоданы. Если у вас пока нет других пожеланий, я откланяюсь.

Он исчез в коридоре и оставил меня растерянно стоять на пороге. Значит, здесь я буду жить всю следующую неделю. Я с любопытством огляделась. На самом деле комната оказалась очень красивой. Пушистые белые ковры лежали на полу, придавая комнате уют, которого не хватало в остальных помещениях дома, где успела побывать. Орнамент покрывал большой тяжёлый шкаф и спинку кровати из белого дерева. Постельное бельё розового цвета наверняка сделало бы его мечтой каждой маленькой девочки, хотя лично мне всё это казалось слишком наигранным. На стене обнаружила большое зеркало, украшенное резными розами и лепестками. Я не обижалась на отца. Он не знал моего вкуса, но, очевидно, очень старался обустроить мою комнату. К тому же на подоконнике стояли многочисленные композиции из фиолетовых орхидей и белых лилий. Я заметила и другие мелочи, вроде длинных пышных занавесок нежного розового цвета. Отодвинула в сторону одну из штор и выглянула в большой сад, напомнивший мне дворцовый парк. Он был очень ухоженным, похоже, каждое растение выбирали с особой тщательностью. Даже лужайка выглядела так, будто прибыла прямиком из рекламного каталога. Я вздохнула, снова задёрнула штору и села на кровать. Чувствовала себя здесь такой чужой и ненужной. Надеюсь, это скоро пройдёт. Может, мне просто нужно время, чтобы освоиться?

Минут через десять я начала распаковывать сумку. Не хотела и дальше сидеть без дела и ломать голову. При этом снова невольно вспомнила об этом странном человеке. Вальтер назвал его рабом. Неужели в Некаре существовало нечто подобное? Ещё больше беспокоило, поддерживает ли мой отец такое классовое общество, являясь хозяином раба. В этом я непременно хотела разобраться.

Взглянув на часы, поняла, что сижу наверху уже добрый час. В надежде, что отец уже закончил работу, я покинула комнату и спустилась по лестнице на первый этаж. Там повернула направо и скоро нашла гостиную, абсолютно пустую. Затем я попала в просторную столовую с удивительно длинным обеденным столом. В этот момент услышала звон посуды и тихое пение. Я направилась к двери, из-за которой доносился шум, и, немного поколебавшись, постучала.

– Да?

Я нажала на ручку двери и тут же оказалась перед пухленькой женщиной с румяными щеками и тёмно-карими глазами. Она улыбнулась.

– О, наверное, вы дочь хозяина, – сказала она, вытирая руки о свой передник. Потом она присела в реверансе. – Вам не нужно стучать. Чувствуйте себя как дома.

– Я не хотела врываться, всё-таки здесь я просто в гостях.

Она кивнула с пониманием:

– Это большой дом. Мне тоже понадобилось время, чтобы освоиться.

Теперь и я невольно улыбнулась. Похоже, наконец нашла кого-то менее чёрствого и замкнутого.

– Ах, где же мои манеры? – продолжила она. – Может, вы хотите чем-нибудь перекусить? Обычно хозяин ест горячую пищу только вечером, но вы наверняка проголодались, верно? – Она открыла духовку и достала противень с ароматным печеньем. – Как раз вовремя. Я испекла их специально для вас. Им нужна ещё пара минут, чтобы остыть, а потом вы сможете попробовать их.

– Спасибо, это очень мило. – Я села за опрятный и чистый кухонный стол. – Вообще-то я искала отца.

– Вашего отца? Мне очень жаль, но его нет дома. Насколько я знаю, он направился в штаб-квартиру радримов. Видимо, он не сообщил вам об этом?

Я потрясла головой:

– Я слышала краем уха, что он собирался куда-то уйти.

– Ну, это уже неплохо. Тогда просто устраивайтесь поудобнее. – Она налила мне большой стакан молока и положила на блюдце немного остывшего печенья. – Кстати, очень рада наконец познакомиться с вами. Меня зовут Маргарет. Как вы понимаете, я повариха.

– Габ… э… Форс, – ответила я. Я всё ещё не очень привыкла к новому имени. Тут я запнулась. – Вас зовут Маргарет? Но это же…

Почему она носила имя из Морбуса? Повариха перебила меня, дружелюбно улыбнувшись:

– Вы ещё очень неиспорченны, это так приятно. Вероятно, это потому, что вы выросли не в Некаре.

– Что вы имеете в виду?

Она села ко мне за стол:

– Знаете, со мной дело обстоит так же, как с Вальтером. Мы оба родом из Морбуса.

Ничего не понимая, я уставилась на неё:

– Я тоже, но всё равно теперь ношу имя из Некаре.

– Да, но вы наполовину ведьма и обладаете волшебными силами. Есть много таких, как мы. У нас появилась возможность отправиться в Некаре. Мы живём и работаем здесь, иногда целыми поколениями. Несмотря на то что у нас есть постоянное место в этом мире, мы всё-таки обычные люди. Наше положение не самое престижное, но мы живём хорошо и всем довольны.

Я начала понимать, что происходит, и чем яснее мне это становилось, тем больше я ужасалась.

– Вы хотите сказать, что не являетесь полноправным членом местного общества и можете выполнять только чёрную работу?

Она пожала плечами:

– Можно сказать и так, но я бы не стала выражаться так резко. Всё не так уж и плохо, если смириться и принять своё положение.

– А если ты этого не хочешь?

Она удивлённо посмотрела на меня:

– Так не бывает. Каждый знает своё место. Нужно соответствовать ему, иначе тебя отбракуют. Но давайте поговорим о более приятных вещах. Всё это звучит хуже, чем есть на самом деле.

– Что вы имеете в виду под «отбраковкой»?

Маргарет поколебалась.

– Тебя могут изгнать в Морбус, и попасть в Некаре больше никогда не получится. Даже воспоминания о нём будут стёрты.

От неё не укрылся мой взгляд, полный ужаса, поэтому она попыталась успокоить меня:

– Не тревожьтесь, такое происходит крайне редко. Все счастливы находиться здесь и согласны со своей ролью. Вам не стоит видеть всё в таком плохом свете.

– А как насчёт парня, которого Вальтер называет рабом? Он тоже человек?

– Ну нет, он не человек! И этот образ в обносках тоже не его настоящая внешность. Он постоянно меняет свою форму, чтобы провоцировать нас. Он демон.

– Демон?

Она кивнула, будто это была самая нормальная вещь на свете:

– Ну, конечно. Каждый, кто чего-то стоит здесь, в Некаре, имеет нескольких слуг и рабов. Вы наверняка знаете, что некоторых низших демонов можно призвать и пленить их? Эту работу выполняют так называемые Экстальдри. Призванных существ они потом продают на рынках.

– Звучит ужасно.

– Вам это только так кажется. В нашем мире это совершенно нормально. Никого такое не шокирует.

Теперь я понимала, почему демон так ругался: он находился здесь не по собственной воле, а был вынужден влачить своё существование в этом доме. Неудивительно, что он чувствовал такую ненависть к его обитателям.

– Не смотрите так огорчённо. Могу себе представить, какими угрозами он осыпал всех вокруг. Постоянно так делает. Но не переживайте, демон не сможет освободиться. Всю свою жизнь он будет слушаться своего хозяина. А поскольку демоны живут очень долго, однажды именно вы станете указывать ему, что делать. Обладание таким созданием свидетельствует о высоком статусе в местном сообществе. Так что вы можете очень гордиться своим положением.

Я отложила надкусанное печенье в сторону. Аппетит у меня совсем пропал.

– А что, если я не хочу держать рабов? Я могу его как-нибудь отпустить?

Тут Маргарет засмеялась:

– Дитя, у вас и правда отличное чувство юмора. Освободить демона? Это так странно. Зачем вам это делать? Существо обязательно вернётся, чтобы убить вас. Только безумец сделал бы нечто подобное.