Не бойся Жнеца (страница 6)
– Вы правда не знаете, где Рекс Аллен? – спрашивает его Баннер, как бы не замечая Дженнифер, типа сейчас говорят взрослые.
Дженнифер подается назад, презрительно скрестив руки на груди.
– У вас там наверху сканер не работает? – спрашивает Баннер.
– Что-что, сынок? – спрашивает Харди.
– Ваш сканер не работает, сэр, – поправляется Баннер.
Это их обычная пикировка с оскорблениями: так Харди напоминает Баннеру, что с тех пор, как он был молокососом, прошло совсем немного времени.
– Сэр, – громко повторяет Дженнифер, специально для Баннера.
Ей это в кайф.
Она не вспоминает, как Баннер наткнулся на нее в кладовке, где она рыдала в темноте, а черная тушь стекала по лицу. Он тогда захлопнул дверь и пошел искать другое место, чтобы уединиться с Эмбер.
Прошли те денечки. Нет уже ни Эмбер, ни Бетани, ни Тиффи… А он теперь папа. Да еще и помощник шерифа.
Он без особой нужды ерзает на своем сиденье, и Дженнифер снова должна подвинуться из-за этой свинской рукоятки.
– Тише, тише, – говорит Харди, держась за ручку над головой – сейчас по-настоящему крепко.
Баннер что-то бурчит про себя, замедляет ход. Давать ему официальную оценку Харди теперь не может, но все-таки Рекс Аллен моложе Харди на тридцать лет.
Что за хрень.
– Сканер весь день помалкивал, – говорит Харди.
– Да, помолчишь тут. – Баннер перекладывает руки на руле, чтобы вписаться в крутой поворот вокруг снежной кучи, в которую превратился «гран при».
– Из-за выходных? – вмешивается Дженнифер.
– Ты про Рождество? – изумленно отвечает Баннер. – До него еще… Что ты вообще там делала?
– Ждала рыцаря в сияющих доспехах, который спустит меня с большой нехорошей горы, – говорит она, изображая тоску во взгляде.
Все, кому не лень, – Джокеры.
Баннер делает еще один крутой поворот, не отпуская сцепление.
– Было тихо, потому что говорить не с кем, – объясняет Баннер, перебираясь через ручей; лед такой твердый, что даже не трещит. – Шериф на шоссе, с Фрэнси.
– Авария? – спрашивает Харди.
– А-а, – вступает Дженнифер. – Мрачный Мельник, так?
Конечно, она в курсе.
– Ищут конвой, колонну, перевозку заключенного, как там это называется, – объясняет Баннер для Харди.
– «Тур воссоединения», – цитирует Дженнифер.
– Держи, – говорит Баннер и передает ей руль, она и возразить не успела.
Дженнифер берет руль и ведет машину прямо, а Баннер лезет за своим блокнотом…
Разворачивает его и передает Харди.
– Вы новости, что ли, не смотрите? – спрашивает Баннер, искренне удивленный.
– Доживешь до моих лет, поймешь: это все та же хрень, только в свеженькой упаковке, – говорит Харди, изучая зернистое лицо на тусклой бумаге. Поднимает глаза на Дженнифер, переводит взгляд на Баннера: – Она тебе уже сказала, помощник шерифа, – говорит он с легким укором, почти на полном серьезе. – Суд принял решение в ее пользу.
– Что? – восклицает Баннер, забирая руль обратно, а Дженнифер вскидывает руки вверх, будто этот руль ей сто лет не нужен.
– «Что, сэр», – бурчит она с нажимом.
Они уже в городе, и Баннер отключает огни ратрака, кроме габаритных – зачем светить людям в окна?
– Ты хочешь сказать, что это не Открывашка Дэниэлс? – спрашивает Харди.
– Мой отец?! – говорит Дженнифер, тоже глядя на зернистый снимок Мрачного Мельника, хотя, вполне возможно, плакатик с его изображением висит на стене в ее спальне.
– Наденьте очки, сэр, – предлагает Баннер.
Харди следует совету и видит свою ошибку.
– Извини, Дженнифер, – говорит он. – Я не хотел… просто они оба индейцы, и… его лицо.
– Плохое лицо, – говорит Дженнифер, потом добавляет, ударяя каждый слог: – Вин-не-мук-ка.
– Помнишь, – говорит Харди и большой рукой хлопает ее по колену.
Его дом в конце квартала.
Баннер притормаживает, чтобы Харди не стал, как обычно, говорить ему «здесь».
– Что «помнишь»? – спрашивает Баннер.
– Лагерь Виннемукка, – объясняет Харди. – На языке змеиных индейцев «виннемукка» значит «плохое лицо».
– Я вообще не в курсе, о чем мы говорим, – с пафосом заявляет Баннер, останавливаясь у дома Харди.
– Колонна, что перевозила Мрачного Мельника, пропала, – говорит Дженнифер, облегчая участь Баннера.
Тот кивает.
Харди открывает дверцу машины, и, подхваченная ветром, она почти хлопает по переднему крылу… Лонни это бы точно не понравилось.
– Ну, если эта тюремная камера на колесах где-то застряла, – говорит Харди, ступая на землю и доставая ходунки, – тогда ваш заключенный превратился в эскимо на палочке, сами знаете. Может, весной оттает, может, и нет.
– Да, сэр, вы правы, – соглашается Баннер. Скорее бы уже с этим покончить, ну пожалуйста.
– Только долго тут не болтайтесь, ясно? – напутствует их Харди со зловещей улыбкой и, не успели они и рта раскрыть, захлопывает за собой дверцу.
Баннер уже хочет отъехать, но Дженнифер кладет руку ему на локоть, мол, подожди. Она так и сидит рядом с ним, хотя соседнее сиденье освободилось.
– Пусть сначала до дома дойдет. – В голосе звучит просьба.
Баннер убирает назад рычаг передачи и ждет. Харди поднимает на крылечке ходунки и машет ими на прощание.
– Завтра с утра первым делом везу его обратно, – говорит Баннер. – Других занятий, похоже, не предвидится.
Дженнифер отодвигается на сиденье Харди, тянется к ремню безопасности, хотя Харди ездит непристегнутым. Для Баннера это оскорбление: она сомневается в его водительских навыках?
– Я думал, ты девочка-ужастик, – говорит он, укоряя ее за эти меры предосторожности.
Ратрак пыхтит по Главной улице, Баннер ведет его быстрее, чем следовало бы.
– Город-призрак, – говорит Джейд о Пруфроке.
– Знаешь, почему он вообще согласился работать на дамбе? – спрашивает Баннер.
– Мой дом помнишь? – в свою очередь спрашивает Джейд.
Баннер не удостаивает ее ответом, просто съезжает с Главной улицы.
– Почему? – переспрашивает Дженнифер. – Он… уже в возрасте, здоровье слабое. Работать шерифом не может.
– Что с его дочкой случилось, знаешь? – спрашивает Баннер.
– С Мелани?
– Да знаешь, конечно. – Баннер останавливает ратрак перед ее домом.
– Что ты хочешь сказать, помощник шерифа?
– Твои мама и папа, – произносит Баннер едва слышно. Но от этого слова звучат только громче.
Дженнифер смотрит прямо перед собой; полуулыбка исчезла, на ней снова маска «Дженнифер».
– Да, они там были, когда Мелани… утонула, – говорит она. – И что? Там были не только они.
– Наверху, у дамбы, где это случилось, – говорит Баннер, постукивая пальцами по рулю, давая понять: про местные легенды ему кое-что известно. Тем более теперь, когда он – помощник шерифа. Вернее, скоро им станет. Уже почти стал.
– Нет, – возражает Дженнифер. – Мне мама говорила. Это было здесь… на пирсе. Они плавали, было лето…
– Что лето, это точно, – перебивает ее Баннер. – Но они были на дамбе.
– Туда же нельзя.
– Именно из-за нее там теперь лестница, – объясняет Баннер. – Чтобы больше никто не утонул. Так Рекс Аллен говорит. Это лестница Мелани.
– Как скамейка Мелани.
– А еще глиссер, – добавляет Баннер, побеждая в этой игре. Глиссер тоже стоит в окружном гараже, ждет летнего сезона.
– Ты хочешь сказать, что шериф Харди…
– Мистер Харди.
– …согласился торчать там наверху, чтобы быть ближе к месту, где утонула его дочь?
– Не совсем нормально, да? – говорит Баннер. – Это скорее по твоей части.
– Знаю, почему ты строишь из себя блюстителя порядка, Баннер Томпкинс.
– Строю?
– В тот вечер, – говорит Дженнифер (в какой именно, можно не объяснять), – когда ты вытащил Лету из воды… Ты чувствовал себя героем, будто спас ей жизнь. А сейчас снова хочешь быть спасителем. Вполне логично.
– Мистер Холмс всегда говорил, что ты умнее, чем кажешься.
– Вот его поминать ни к чему.
– Между прочим, на тебе куртка округа.
– Скажи своей симпатичной женушке, чтобы позвонила мне… – говорит Дженнифер, уже приоткрывая дверцу, но ее перебивает включившееся у Баннера радио.
– Помощник шерифа Томпкинс, помощник шерифа Томпкинс, – слышен голос Мэг.
Баннер поднимает палец, прося Дженнифер помолчать, включает микрофон у плеча и отвечает:
– Томпкинс слушает. Что случилось, миссис Кениг?
– Ты где? – спрашивает Мэг. – Не важно… я сейчас ее соединю, сейчас соединю.
– Кого? – спрашивает Дженнифер, и Баннер глазами просит ее замолчать.
– Синнамон Бейкер, – отвечает Мэг.
– Она еще здесь? – громко удивляется Дженнифер.
Баннер одаривает ее злобным взглядом, и тут сквозь помехи из динамика у него на поясе прорезается голос.
– Баннер, Баннер!
Это сквозь слезы визжит Синнамон.
– Не «помощник шерифа»? – едва шевеля губами, произносит Дженнифер.
Нога Баннера соскальзывает со сцепления, ратрак дергается и замирает, Дженнифер врезается в ремень безопасности.
Она во все глаза смотрит на Баннера и слушает голос Синн.
– Я не знаю! – кричит Синн в ответ на вопрос Баннера о том, где она.
Потом начинает рыдать и задыхаться.
– Мы едем, – говорит Баннер.
Хотя это явная ложь. Он же не знает, где она.
Сквозь помехи прорывается другой голос. Девичий… Женский:
– Скажи, что последнее ты помнишь? Что вы делали?
– Что мы делали?! – говорит Синн. – Они умерли!
– Кто? Кто? – спрашивает девушка-женщина.
– Помощник шерифа Томпкинс, кто у вас на линии? – вклинивается Мэг.
После паузы Баннер отвечает:
– Миссис Кениг, это Дженнифер Дэниэлс. Она со мной.
– Джейд? – спрашивает Мэг не без трепета в голосе.
Синн орет в телефон, потому что они не понимают, насколько это срочно.
Во-первых, на ней только лифчик, трусики и зимние сапоги – таковы правила.
Во-вторых, она вся измазана кровью.
В-третьих, тело Тоби прижато к стеклу, и на нее смотрит его один оставшийся глаз.
– Он даже лобовое стекло не пробил, – говорит Синн, будто озадаченная.
– Лобовое стекло, лобовое стекло, так… – соображает Дженнифер Дэниэлс. – Значит, авария. Куда вы ехали? Откуда?
– Нет, – кричит Синн. – Это не… мы были… Господи. А Гвенни, она… она…
Синн опускает телефон к ключице.
За капотом на ветке дерева болтается подвешенное за шею тело Гвен Стэплтон.
Ее вспороли спереди. Выпадающие внутренности – ярко-красное пятно на фоне снега, язык тоже снаружи, он пробит отверткой, чтобы так и торчал.
– Господи, господи, господи… – причитает Синн в телефон. Или просто причитает, а телефон держит рядом.
Баннер, Дженнифер и Мэг что-то говорят в нежную кожу ее шеи, но Синн все рыдает, не в силах наладить дыхание.
Наконец, она подтягивает телефон к уху.
– Я просто… это была игра, – объясняет она, будто пересказывая сон, будто это происходит не с ней. – Я не знала, что Гвен захочет… захочет…
– Тоби Мэнкс и Гвен Стэплтон, – слышит она в отдалении голос Баннера. – Мэг, вы поняли? Можете позвонить, узнать, где они должны быть?
– Как он умер? – спрашивает Дженнифер. Наверное, рацию держит она: голос ближе, громче.
– У него… живот, – едва ворочает языком Синн. – В нем больше ничего нет.
– Он, – повторяет Дженнифер. – Он – это кто, Синнамон?
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Кто это сделал? – перебивает ее Дженнифер.
– Это… чудовище, – говорит Синн, ей едва хватает воздуха, чтобы произнести эти слова.
– Ты его знаешь или нет? – спрашивает Дженнифер.
– Не… в смысле? – удивляется Синн. – Мы были… и вдруг… не могу… нет…
– А Гвен? – спрашивает Дженнифер, потом что-то шепчет не в микрофон, наверное, обращаясь к Баннеру.
– Он ее повесил на дереве! – кричит Синн в трубку.
– Успокойся, успокойся. А… он ее…