Невинная для снежного барса (страница 5)

Страница 5

Я вернулся к брату в передние покои, бросил на него строгий взгляд. Этот наглец был неожиданным подарком у наших родителей и, к сожалению, стал причиной, из-за которой тело матери ослабло. Однако она никогда не винила в этом сына, а отец был горд получить второго наследника, пусть и не такого сильного как первенец. Все это вылилось в попустительство, из-за которого Каталис вырос слишком дерзким и неконтролируемым.

И когда Одеон возглавил клан, брат стал его ношей. Все же через время он отметил, особенно после очередного нападения омманов, что Каталис не глуп и способен нести ответственность. Но характер все равно был паскудным как для барса.

– Я еще раз повторяю. Сейчас я доверяю тебе самое ценное для меня. Проследи, чтобы Лиссия ни в чем не нуждалась.

– Можно сказать, я напросился на эту задачу сам, появившись перед тобой.

Я ничего не сказал, выжидая необходимого для меня ответа. Каралис вздохнул и, наконец, сдался.

– Ладно-ладно, вожак. Я обещаю оберегать её ценой собственной жизни. Ты знаешь, что я всегда держу своё слово.

Я кивнул, удовлетворённый его ответом, и посмотрел на дверь, за которой оставил Лиссию. В голове крутились сомнения и страхи, которые я не мог просто так отбросить.

– Почему ты не сообщил всему клану о том, что наконец нашёл ту, кто продолжит наш род? – спросил Каралис, ломая тишину.

– Она слабая, – задумчиво произнёс я, не отводя взгляда от двери.

Каралис обдумывал мои слова, его выражение лица стало серьёзным.

– Ты боишься, что она – это пустая надежда?

Я молчал, погружённый в свои мысли. Эти слова отражали мои самые глубокие опасения.

– Я сомневаюсь, – Одеон никогда не использовал в своем лексиконе слово «боюсь», – что она если и подарит мне потомство, то не такое, которое нужно клану.

– Что оно будет таким как я? – с горечью хмыкнул брат.

Я насупился. Не собирался отвечать на этот вопрос, поэтому зашел с другой стороны.

– Несмотря на силу моего зверя, выбранная им девушка слаба.

– Все человеческие девушки слабы, – пожал плечами брат.

– Но тех, кого выбирают быть Девами, подготавливают к этой роли. Их теле более выносливы, а разум открыт к принятию своей судьбы. Ты видел, как тряслась Лиссия на моих руках. Существует большая вероятность того, что она или не вынесет ребенка, или передаст ему часть своей человеческой хрупкость.

Каралис вздохнул. Мои размышление были достаточно логичны.

– Ты хочешь изменить ее, – догадался он.

– Я хочу получить сильного наследника, а пока эта малышка не может мне такого гарантировать, – я бросил взгляд на дверь спальни, где оставил ее. – Она должна стать сильнее любой ценой, – наконец резюмировал я.

Каралис нахмурился, обдумывая мои слова. Его лицо отразило беспокойство, которого он редко показывал.

– Одеон, это опасная затея, – тихо произнёс он, почти шепотом. – Ты знаешь, что человеческие тела не всегда способны выдержать то, что мы можем. Особенно то, что ты задумал. Этот обряд уже давно не проводили. Ты можешь её сломать и потерять свой единственный шанс.

Я вздохнул, ощущая всю тяжесть своих решений. Каралис был прав, но у меня не было другого выбора. Наш клан нуждался в сильном наследнике, и я должен был сделать всё возможное, чтобы Лиссия смогла выдержать эту ношу.

– Я понимаю, брат. Но у нас нет другого выхода. Мы должны попробовать. – Я взглянул ему в глаза, стараясь передать всю серьёзность своего решения. – Я надеюсь, что ты поможешь мне в этом.

– Я сделаю все, что от меня требуется.

– Пока я не подготовлю все до обряда, о ней должно знать, как можно меньше людей в клане. Я доверяю своим барсам, но среди нас живут люди. Им незачем знать, что я планирую сделать и что это вообще возможно, иначе нас ждет хаос, – предупредил я.

– Да, я понимаю, – Каралис моментально кивнул. – Особенно это касается твоих наложниц.

Я поморщился от упоминания о них. Каждая из двух была мне по-своему дорога, но будущее клана важнее. Слепая любовь ко мне может заставить их действовать опрометчиво.

– Огради ее от общения со всеми. Только доверенные слуги, ты и я, можем заходить в эти покои, – приказал я.

– Тебе придется действовать быстро, пока Кейлана и Фениэр не прознали о ней. Я помню, какой была Кейлана, когда ты дал Фени статус наложницы.

Теперь я насупился. Эти девушки хоть и были людьми, но характером не отставали от диких кошек.

– Если они не смогут держать себя в узде, то покинут клан, – моментально принял решение.

Отныне Лиссия выходила на первое место.

От удивления Каралис даже не сдержал смешка.

– Твоя дева только прибыла в замок, а ты уже готов распустить свой гарем.

– Умолкни! – рыкнул я брату.

Каралис, всё ещё посмеиваясь, поднял руки в примирительном жесте.

– Хорошо, хорошо, успокойся. Я понял, что ты настроен серьёзно. Всё будет так, как ты сказал.

Я выдохнул, пытаясь успокоиться. Ситуация требовала хладнокровия, а не гнева.

– Спасибо, брат, – тихо произнёс я, стараясь вернуть себе самообладание. – Я рассчитываю на тебя. Лиссия должна быть в безопасности и подготовлена к предстоящему обряду.

– Я сделаю всё, что в моих силах, Одеон, – заверил меня Каралис, его взгляд стал более серьёзным. – Но ты тоже должен помнить, что ей придется рассказать обо всем. Она не может остаться в неведенье, иначе просто возненавидит тебя.

Я кивнул, понимая, что он прав.

– Сначала пусть смирится со своим положением.

– И узнает тебя получше, – хмыкнул Каралис. – Сейчас она выглядит как запуганный ягненок в лапах волка.

– Я не волк, я кое-что хуже.

– Я знаю это, – засмеялся брат.

– Мои поступки продиктованы будущим клана и ее человеческого мира. Не будет нас, омманы захватят их.

Каралис тоже посмотрел на дверь и серьезно проговорил:

– Она юная девушка, которая далека от всего этого. Тебе надо быть с ней помягче, заставить ее привыкнуть к тебе, адаптироваться с новой жизнью. Она должна хотеть пройти обряд.

Тяжело вздохнул, я промолчал.

Лиссия была для меня благословением и проклятием.

– Я постараюсь, – ответил я, хоть и знал, что это будет нелегко. – Но главное сейчас – это безопасность клана и будущее нашего рода.

Каралис положил руку мне на плечо.

– Ты справишься, брат. Ты всегда справлялся с любыми трудностями.

Кивнул, я покинул временные апартаменты моей суженой и направился в свое крыло, зная за Каралис позаботиться о ее комфорте.

Глава 5

Я продолжала нерушимо сидеть на кровати, куда меня поместил Одеон, не зная, что мне дальше делать. Меня трясло. Адреналин отступил и теперь шел эмоциональный откат от произошедшего. Я сидела в чужих стенах и не знала, что меня делать. Еще с утра мое будущее было стабильный, а теперь я оказалась связанная с барсом.

Оглядевшись, я изучала это холодную комнату, заметила несколько шкафов и комодов, что-то похожее на дамский столик, затем наткнулась взглядом на еще одну дверь, но не решилась вставать с кровати и изучить ее. Всё здесь казалось таким новым и пугающим.

Я пыталась унять тревожные мысли, но расслабиться было нелегко. Что ждёт меня в этом доме? Смогу ли я привыкнуть к жизни среди барсов? Моё сердце билось быстрее от неизвестности и страха перед будущим. Я чувствовала себя брошенной и одинокой.

Вскоре в дверь тихо постучали, и в комнату вошли две женщины с подносами еды и стопкой одежды. Их лица светились радостью и преданностью, которую я еще не успела заслужить. Они сдержанно кивнули мне, после чего начали раскладывать вещи с такой чёткостью и слаженностью, словно знали, что делать ещё до того, как получили приказ.

Я наблюдала за ними, пытаясь понять, как мне вести себя. Кто я для них? Моё прежнее существование в Доме Невинности казалось теперь далёким сном.

Одна из женщин направилась в сторону двери.

– Мы приготовим вам ванную, и после обеда вы можете принять ее, – она кивнула на поставленный на столик поднос с едой.

Вторая подошла к кровати и поставила передо мной на пол теплые тапки из натурального меха.

– Господин, приказ позаботиться чтобы вы не мерзли. В передних покоях сейчас зажгут камин.

– Спасибо, – сглотнув ответила им. – Как вас зовут?

Обе женщины остановились, обменялись взглядами, и та, что ставила тапки, ответила первой:

– Меня зовут Мелисса, – сказала она с лёгким поклоном. – А её – Энера.

– Приятно познакомиться, Мелисса, Энера, – произнесла я, стараясь казаться увереннее, чем чувствовала себя на самом деле. – Спасибо за вашу заботу.

– Это честь для нас, госпожа, – ответила Энера, делая шаг назад. – Если у вас будут какие-либо пожелания или нужды, пожалуйста, не стесняйтесь говорить нам.

Я кивнула, ощущая некоторую неловкость от их формальности и явно желания услужить мне.

– А можно узнать, что именно мне делать дальше? После того как поем и приведу себя в порядок? Я могу куда-то пойти.

Мелисса улыбнулась, но её улыбка выглядела слегка натянутой, как будто ей тяжело было определится с ответом.

– Пока вам нужно просто отдохнуть, госпожа. Глава клана позже объяснит всё, что вам нужно знать. Вам не о чем беспокоиться.

Энера продолжила:

– Мы здесь, чтобы помочь вам привыкнуть к новому дому. Всё, что вам нужно сделать сейчас, – это расслабиться и восстановить силы. – Вы – наше будущее, – вдруг вырвалось у нее. – Наше благословение.

Ее слова были наполнены таким почтением, что я почувствовала, как внутри нарастает беспокойство. Я попыталась улыбнуться в ответ, хотя волнение не утихало.

– Благословение? – тихо спросила я.

– Да, госпожа, – подтвердила Мелисса. – Вы избранная Дева, суженная нашего вожака. Ваше присутствие – это дар для нас всех.

Энера подошла ко мне и мягко взяла за руку.

– Позвольте нам проводить вас в ванную. Мы хотим позаботиться о вас.

– Это не обязательно, – растерянно проговорила в ответ.

За мной никогда так не ухаживали. В Доме Невинности каждый сам о себе заботился.

Они осторожно повели меня в ванную комнату. Я кивнула, подумав, что тёплая вода для моего продрогшего тела, то что надо. Когда я зашла внутрь, то оторопела от ее размеров. Мои глаза застыли на самой ванной. Я широко открыла рот от удивления, потому что это была не ванная, а квадратный бассейн, наполненной горячей водой, в которой плавали лепестки розовых цветов. На стенах горели свечи, создавая уютный, мягкий свет.

Мелисса прошла вперед, чтобы проверять воду, а Энера осталась рядом со мной, чтобы помочь мне раздеться. Она слегка дернула мою простынь, за которую я все еще продолжала цепляться, и наконец я разжала пальцы, позволяя ей упасть на пол. Почему-то в этот момент мне показалось, что я лишилась своей защиты. Глупо, но психологически я воспринимала этот кусок ткани именно так.

Однако сейчас меня окружили заботой и вниманием, которого я не ожидала. Энера аккуратно подвела меня к воде, и я почувствовала исходящее от нее тепло и аромат масел, которые добавила туда Мелисса. Я начала медленно погружаться в горячую воду, которая мгновенно обволокла моё тело, расслабляя каждую мышцу. В ванне обнаружился каменный выступ, на который я присела.

Вода была просто волшебной. Она не только согревала, но и будто смывала с меня весь стресс и усталость последних часов. Лепестки цветов нежно касались моей кожи, усиливая ощущение покоя.

Служанки взяли в руки воздушные клочки ткани, намылили их и потянулись ко мне. Меллиса подняла мою правую руку над водой и принялась мягко водить по ней тканью, вымывая. Энера умостилась на край ванны по другую сторону. Подняв мои волосы, она уделила внимание шеи. Они настолько аккуратно и нежно заботились обо мне, как будто я была самой ценной вещью в их жизни. Каждый их жест был трепетным, и постепенно я начала расслабляться в этой неожиданной, но приятной атмосфере.

– Пожалуйста, госпожа, дайте нам знать, если вам что-то некомфортно, – сказала Мелисса, продолжая мягко намыливать мою руку. – Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя как дома.

Я вряд ли могла почувствовать себя здесь дома, особенно когда меня называли госпожой.

– Меня зовут Алисия. Можете обращаться ко мне по имени, – предложила я, но сразу услышала отрицание.