Первозданная сила. Истинный замысел Древних (страница 9)

Страница 9

Быстро выскользнувший вперёд слуга Императора принял из рук Старейшины свиток с официальным приглашением парня на ежегодное Состязание мастеров Дао, и аккуратно передал его Юрию. После чего Старейшина Секты снова поклонился и вернулся на своё место. И только после этого по залу прокатился тихий шёпот, который явно не сулил ничего хорошего тем забиякам, которые затевали с ним ссоры. Так как все присутствующие в этом зале прекрасно знали, что представители Сект ни в коем случае не стали бы приглашать в виде почётного гостя того, кто не выделяется мастерством и силой, идя по Пути Постижения Дао. А если уж они признали за парнем этот факт, то и всем другим следовало бы обратить на него своё самое пристальное внимание. Чего сделано не было. Именно из-за того, что некоторые выскочки старательно пытались спровоцировать с ним конфликт. Зато теперь ситуация кардинально поменялась. И сразу можно было заметить, что большая часть взглядов, которые ранее мог почувствовать на себе Юрий, резко поменяли свою полярность… И теперь они были больше изучающими и оценивающими. Хотя ещё пару минут назад в них было больше брезгливости и пренебрежения.

– Техники Пламенного Феникса? – В внезапно наступившей тишине этот шёпот буквально резанул чуткий слух, натренированный годами жизни в Тёмном лесу. – Как так? Они же… Были уже давно утеряны! Откуда он…

Ну вот и началось… Юрий мысленно усмехнулся. При этом стараясь хранить ледяное спокойствие. Чего нельзя было сказать про всех остальных собравшихся. Особенно про молодых представителей благородных семей, которые сейчас были вынуждены выслушивать разъярённое шипение своих Старейшин. И всё только из-за того, что те, ни в чём не разобравшись, полезли в бутылку. И теперь кому-то придётся всё расхлёбывать… И Юрию было даже не интересно то, как между собой все эти разумные будут разбираться между собой. Главное было в том, что теперь его самого будут старательно обходить стороной. Хотя, по некоторым взглядам собравшихся в этом зале разумных, можно было понять, что они сейчас слишком уж задумчиво присматриваются не только к самому Юрию, но и к принцессе Елене. И это было немного странно. Но сейчас парню было как-то плевать на все эти глупости…

Состязание мастеров Дао

Это очередное раннее утро над столицей Империи Шань начиналось с прохладного ветерка, который, словно невидимая рука, ласкал сложные карнизы и крыши домов. Небо постепенно окрашивалось в нежные розово-золотые тона, предвещая ясный день. Улицы уже начали оживать: прохожие спешили к рынкам или занимали лучшие места вдоль дорог, ведущих к месту, где предстояло великое событие – ежегодное состязание мастеров Дао. Арена, на которой проводился этот престижный турнир, располагалась на величественном возвышении за пределами центральных кварталов города. Место было выбрано не случайно: древние мастера Дао полагали, что энергия Неба и Земли сходится именно здесь, образуя мощный поток ЦИ. Возвышение представляло собой естественный холм, укреплённый массивными каменными стенами, украшенными резьбой, изображающей сцены из жизни легендарных мастеров Дао. Вершина холма была выровнена, и здесь, словно из самой земли, вырастала арена, выложенная из гладкого белого камня. Её поверхность была покрыта узорами из золота и серебра, создающими сложные геометрические плетения, которые могли активироваться в случае необходимости для защиты зрителей от мощных магических атак участников.

Вокруг арены располагались широкие трибуны, ступенчатыми уровнями поднимающиеся к небу. Каждое место было выполнено из тщательно обработанного дерева, инкрустированного драгоценными камнями и позолотой. Каждый ряд трибун был разделён на зоны, предназначенные для представителей разных Сект. Флаги и символы Сект развевались на ветру, добавляя ярких красок в общий пейзаж. В центре одной из самых высоких трибун находилась отдельная ложа для Императорской семьи. Её защищали сложные магические барьеры, сиявшие лёгким голубоватым светом. Ложа была отделана изысканно: колонны, поддерживающие навес, украшали резные изображения драконов, а в центре стоял трон Императора, выполненный из нефрита и золота.

Тишина утреннего холма постепенно наполнялась шумом. Сектанты в традиционных одеждах начали стекаться к арене. Их наряды варьировались от скромных белых одеяний до сложных костюмов, расшитых золотом и серебром. Каждый из них гордо носил символ своей Секты, будь то эмблема на груди, пояс из редкой ткани или оружие, покоившееся у пояса. И сначала заполнялись нижние ярусы трибун, где располагались менее известные Секты. Их представители сидели тихо, многие из них выглядели скромно, понимая, что рядом с могущественными Сектами их позиции казались незначительными. На более высоких уровнях появлялись мастера крупных и влиятельных Сект. Их прибытие сопровождалось демонстрацией силы: некоторые прибывали на магических платформах, другие – на летающих мечах или животных-духах. Зрители с нижних ярусов замирали в восхищении, наблюдая за каждым жестом этих выдающихся мастеров.

Особое внимание привлекала ложа Императорской семьи. Когда туда начали стекаться члены Династии, на арене воцарилась тишина. Императорская охрана в серебристых доспехах, украшенных драконьими мотивами, заняла позиции вокруг ложи, создавая кольцо безопасности. Сами члены Императорской семьи выглядели величественно: их наряды, выполненные в традиционном восточном стиле, были украшены тончайшими узорами из золота, а головы венчали сложные украшения, символизирующие их статус. А когда ложа была заполнена, а на трибунах уже не осталось свободных мест, над ареной раздался звук огромного гонга. Этот низкий гул пробежался по воздуху, заставляя замолчать даже самых шумных зрителей. Все замерли в ожидании, ведь совсем скоро начнётся событие, которого ждали целый год.

Начало состязания началось с величественного звучания гонга, низкий звук которого разлился по всей арене и трибунам, словно пульс самой земли. Толпы собравшихся замерли, ожидая начала церемонии, и, будто по велению невидимой силы, наступила абсолютная тишина. Даже ветер, казалось, стих, позволяя словам герольдов заполнить пространство. На арену шагнули два герольда, их высокие фигуры были облачены в традиционные одежды из ярко-красного шелка, расшитые золотыми узорами драконов и облаков. Их лица выражали одновременно гордость и серьёзность, а в руках они держали длинные посохи, украшенные звенящими бронзовыми кольцами. С синхронностью, напоминающей идеально отточенное искусство, герольды преклонили колени перед ложей Императора, затем медленно поднялись и начали говорить.

Первый герольд, мужчина с седой бородой и голосом, подобным раскатам грома, сделал шаг вперёд.

– Доблестные мастера Дао, благородные зрители и великий Император Тэян, владыка Неба и Земли! Сегодня мы снова собрались на этом священном месте, чтобы стать свидетелями искусства, которое питает жизнь самой Империи! – Его голос эхом разнёсся по арене, заставляя каждого из зрителей почувствовать важность момента. – Здесь, на этой земле, сливаются потоки Небесной энергии и силы Земли, позволяя истинным мастерам Дао раскрывать свои потенциалы!

Второй герольд, женщина с длинными чёрными волосами, заплетёнными в сложные узоры, подхватила речь. Её голос звучал мягче, но в нём ощущалась власть:

– История этих состязаний восходит к эпохе, когда легендарные мастера, ищущие путь к Просветлению, бросали вызов себе и друг другу. Их сражения, их усилия и стремление превзойти пределы человеческой природы сделали это место священным! Здесь закаляли свои души те, чьи имена теперь вписаны золотыми иероглифами в летописи Империи!

Она указала рукой на огромную каменную стелу, стоящую в одном из углов арены. Поверхность стелы была покрыта резными именами и символами, которые, казалось, светились в лучах утреннего солнца. Каждый зритель знал, что эти имена принадлежат величайшим мастерам, победившим в состязаниях прошлого. После этого послышался барабанный бой. Низкий, медленный ритм заполнил воздух, усиливая напряжение. Все взгляды обратились к большому сводчатому входу на арену, окружённому резными каменными колоннами в виде змей и тигров. Там начали появляться участники состязания. Один за другим на арену выходили мастера Сект. Каждый из них представлял свою школу, своё искусство и своё понимание Пути Дао. Первым появился представитель молодой Секты Пылающего Пера. Его одежда была алой, словно языки пламени, а за его спиной развевался длинный плащ с вышитыми фениксами. Он шагал уверенно, держа в руках боевой веер с острыми, как лезвия, краями. Толпа приветствовала его громким рёвом, особенно те, кто знал о силе этой Секты.

За ним появился мастер из Секты Лунных Теней. Это был высокий мужчина с длинными серебристыми волосами, его лицо скрывала маска, а в руках он держал изящный меч, который, казалось, отражал каждый луч света. Его походка была мягкой, почти незаметной, как у хищника, готовящегося к прыжку.

Далее вышли представители других Сект:

Мастер из Секты Благословенного лотоса, массивный человек с крепким телосложением, вооружённый молотом, покрытым древними рунами.

Воин из Секты Серебристого дракона, облачённый в лёгкие доспехи и несущий длинный посох с вращающимися кольцами, символизирующими поток ци.

Молодая женщина из Секты Парящего журавля, чьё присутствие ощущалось как лёгкий бриз. Её лёгкая одежда из шёлка плавно струилась, а в руках она держала пару серебряных кинжалов. А вслед за ней шли и другие мастера, старательно готовящиеся к сражению. Ведь именно сегодня многим из них предстояло доказать своё мастерство, и, возможно, даже получить признание, чтобы усилить свои собственные позиции в родной организании…

Каждое их появление сопровождалось громкими возгласами и овациями зрителей. Некоторые сектанты в трибунах приветствовали своих мастеров, размахивая знамёнами, а другие молча следили за происходящим, оценивая силу и уверенность соперников.

Когда все участники заняли свои места на арене, герольды снова заговорили:

– Сегодняшний день станет ещё одной главой в летописи наших великих мастеров! Пусть те, кто решился испытать себя, покажут своё мастерство и волю! Да начнётся состязание, которое укажет путь к Истине! – Завершив речь, герольды синхронно поклонились и отступили в сторону, давая возможность мастерам начать свой Путь.

Толпа взревела, и воздух, казалось, наполнился напряжением и ожиданием грядущих событий. Состязание началось!

С первых же мгновений начало состязания завораживало зрителей. После громких объявлений герольдов, на арену начали выходить подмастерья, младшие представители Сект, ещё только начавшие своё путешествие по Пути Постижения Дао. Хотя их силы и опыт не сравнивались с мастерами, каждое их движение, каждое усилие были пронизаны жаждой доказать свою значимость, и это создавал особую атмосферу. Но перед тем, как шагнуть на арену, практически все эти подмастерья достаточно долго беседовали со своими наставниками. Эти разговоры проходили прямо на виду у зрителей, добавляя зрелищности и какой-то загадочности. Эти наставники, одетые в отличительные одежды своих Сект, сдержанно, но с явным волнением давали последние указания своим ученикам. Их слова сопровождались жестами и иногда легкими ударами веером или ладонью по плечу ученика, чтобы вдохновить его на бой. А некоторые наставники, особенно из более строгих и известных Сект, говорили почти шёпотом, словно передавая секреты искусства, другие же громко поучали, намеренно делая это так, чтобы зрители слышали.

– Ты должен показать силу нашей Секты! Не думай о себе, думай о нас! – Почти выкрикнул наставник из Секты Серебристого дракона своему очередному ученику.

– Помни о грации и стиле! – Мягко произнесла женщина-наставница из Секты Парящего журавля, поправляя одежду своей ученицы. – Красота движений столь же важна, как и их сила.