Мой муж – враг. Сокровище дракона (страница 3)

Страница 3

– После твоей свадьбы у нас дома только и разговоров что о драконах, – сказала она устало. – Они красивы, они богаты, они самые смелые и сильные! А когда мы вчера узнали, что горцы восстали, и драконы отправились в поход, чтобы защитить и наши границы, так Кассия чуть с ума от восторгов не сошла.

– Не все так просто с драконами, – сказала я.

– Но твой, как я вижу, тебя балует. Какое поместье отписал опальной жене! Я, конечно, все понимаю: высший дракон и девочка-простушка. Быстро же ты ему наскучила, раз он сослал тебя в эту дыру. Я надеюсь, забеременеть хоть ты успела?

– Мама! – воскликнула я, возмущенная словами родительницы.

Но она только руками всплеснула.

– Неужели даже на это ты оказалась неспособна? Тебя отправили к драконам с одной единственной целью: родить наследника, которому потом достанутся всяческие почести. И ты упустила такой шанс! Едва ли он теперь вернет тебя из ссылки.

Слова матери били больно, словно я провинилась перед ней, и теперь она меня жестоко воспитывала.

– И вовсе я не в ссылке, – обиженно буркнула я. – Просто в Лавитории мне будет спокойнее, пока муж на войне.

– Ой, знаем мы эти войны, – отмахнулась мама. – Попойки да гулянки! Заведет себе там крылатую подружку!

– Реджинальд, вообще-то, маршал!

Мне было неприятно, что мама, ни разу не видев моего мужа, говорила про него гадости.

Признаться, я уже пожалела, что пригласила гостей. И если бы я не хотела узнать всю правду о смерти отца, то отправила бы родственниц назад в тот же день.

Я попросила Сирату помочь сестре разобрать вещи и обустроиться на новом месте. А сама решила помочь матери. Заодно можно будет поговорить без свидетелей.

Покои, что выделили родительнице, были самыми шикарными из гостевых и состояли из двух комнат и собственной ванной. В отделке было много золота и мрамора, а резная мебель была настоящим произведением искусства.

В замке Реджинальда моя комната выглядела куда скромнее.

– Смотри, какой большой шкаф! – восхитилась мама размерами гардероба и любовно погладила позолоченную дверцу. – Да в таком при желании можно спрятать не одного любовника!

– Мама! – я с удивлением обернулась на ту, что всегда воспитывала меня в строгости, а сама дома глаз не смела поднять на отчима.

– А что?! – удивилась мама. – Ты девочка большая уже, сама замужем. Тебя такие шутки не должны смущать. Да и вообще, вместительный шкаф иной раз может и жизнь спасти!

Я горько усмехнулась, вспомнив, как пряталась в шкафу в спальне Равены. Казалось, от того дня меня отделяла целая вечность.

Мамин гардероб заметно обновился с тех пор, как мы виделись в последний раз. Если раньше мы по приказу отчима носили одно и то же платье мышиного цвета до тех пор, пока на локтях не протрутся дыры, то сейчас я увидела в чемодане много ярких обновок.

От матери не укрылся мой удивленный взгляд.

– Мы теперь приобрели некоторый вес в обществе, нас зовут в гости. Пришлось нашему скряге потратить на обновки для меня и Касси часть денег, полученных в качестве выкупа.

– Если тебе с ним так плохо, то почему вы с ним живете? – осторожно спросила я.

Но мама только на меня руками замахала.

– Сама-то ты разве по желанию замуж выходила? Тоже ревела, из дома родительского уходить не хотела. А сейчас, посмотри на себя! Госпожой живешь в отдельном доме. Была бы умнее, так и ребенка родила своему дракону, и была бы обеспеченной уважаемой женщиной до конца дней! А там хоть кого приводи к себе, да по шкафам прячь!

Мне были неприятны такие слова.

Чтобы не наговорить лишнего, я занялась работой. Платья были развешаны на плечики и заняли внушительную часть шкафа.

Мама подошла и тронула меня за руку.

– Выйти замуж по любви – большое счастье. А в случае потери оно обернется огромным горем, не зарастающей дырой в душе. Я не хочу тебе такой судьбы, – тихо сказала мама.

Я повернулась и посмотрела на нее: в глазах застыли невыплаканные слезы, а на губах была грустная улыбка.

– Мы с твоим отцом любили друг друга. И к чему это привело? – она пожала плечами, будто и сама не понимала, что получила в этом браке. – Когда я узнала, что он тяжело ранен, то была готова пробираться в госпиталь через поле боя, чтобы лично ухаживать за ним. Мне сообщили, что шансов нет. Но я хотела провести эти последние часы рядом. Но увидела я его лишь только на похоронах.

Как я ни крепилась, но в носу противно защекотало. Я всхлипнула.

Мама притянула меня к себе, словно я была маленькой девочкой.

– Если бы ты любила мужа, то сейчас сходила бы с ума от того, в какой он опасности, – прошептала она.

– Почему? Он ведь маршал. Ты сама говорила про гулянки, – я отстранилась и удивленно посмотрела на мать.

– Это чтобы Кассию не расстраивать, – ответила та. – Ведь всем известно, что твой лорд Неустрашимый – самый сильный дракон во всей армии, а может, и на всем белом свете. Он всегда лично возглавляет десант атакующих ящеров. Будь уверена, твой муж одержит победу над противником, даже если будет биться один против многотысячной армии.

Я улыбнулась. Никогда я еще не слышала столько хвалебных слов о Реджинальде. Вот только мама не знала, что я успела привязаться к нему и уже не представляла жизни без мужа.

– Откуда у тебя столько познаний о его биографии? Даже мне столько неизвестно, – поинтересовалась я.

– Герцог Пределов любит щегольнуть фактами из жизни знакомых драконов, – сказала мама.

Внутри меня все похолодело, а спина покрылась липким потом.

– Элинор Морри? – спросила я онемевшими губами.

– Да, ты должна его помнить! – оживилась мама. – Ведь это он сопровождал тебя в день свадьбы.

Я сдержанно кивнула.

Этого мерзавца забыть было сложно.

– И часто вы с ним видитесь? – поинтересовалась я.

– Мы уже три раза были на приеме у короля Бренора II. Его кузен всегда там. А один раз он даже заходил к нам на чай. Очень милый вельможа, – рассыпалась мама в комплиментах.

– Порой даже слишком, – буркнула я.

Я была уверена, что Элинор Морри был замешан в том, что именно я досталась Реджинальду. А теперь этот слизень подбирался к моей сестре.

Обед, который подал наш старый повар, превзошел все ожидания.

То ли Сирата готовила так отвратительно, то ли я соскучилась по блюдам, знакомым с детства.

Обедать мы сели вчетвером. Как Фелиот не отпирался, я все же настояла на том, что он должен присутствовать за столом.

– Это доверенное лицо Реджинальда, – объяснила я родственницам статус секретаря. – Он принимает все важные решения по поместью.

Кассия попробовала пострелять глазками в мужчину, но, убедившись, что в нем нет драконьего величия, потеряла к нему всяческий интерес.

Мама поначалу держалась с Фелиотом настороженно-вежливо, но постепенно расслабилась.

– Все же хорошо живут драконы! Богато! – сказала Кассия, с восторгом облизывая ложку. – У нас такого разнообразия давно за столом не было.

– Да и сейчас не стоит налегать на сладкое. Особенно тебе, Касси, – строго сказала матушка.

– Почему это? – сестра обиженно надула еще по-детски пухлые губки.

– Девушка должна быть стройна и изящна. Ну, или хотя бы просто худощава, если уж с плавными изгибами не повезло, – со вздохом пояснила мама. – Посмотри на Марейну.

Сестра смотрела на меня, совершенно не понимая, к чему клонит мать.

– Мужчина выбирает себе спутницу, чтобы заботиться о ней и оберегать. Хрупкую девушку проще представить в такой роли.

Но сестра только вздернула подбородок.

– Даже если я стану в два раза толще, то все равно буду втрое стройнее любой драконицы, – заявила Кассия, не стесняясь накладывать добавку.

Фелиот спрятал улыбку за салфеткой, что не укрылось от меня.

– Думаешь, что это преимущество поможет тебе выйти замуж за дракона? – поинтересовалась я у сестры.

Меня пугала ее зацикленность на драконах. Я прекрасно понимала, что моя капризная и недалекая сестра едва ли придется всерьез по душе кому-то из представителей этой расы. По крайней мере, в качестве постоянной спутницы.

– А кто сказал, что я хочу замуж?! – выпалила Кассия, оправдав мои самые худшие подозрения.

От этих ее слов мама едва ложку не проглотила.

– Касси! – строго сказала она. – Разве такие ценности я прививала тебе? Разве этому учила?

– Думаешь, я не знаю, почему Марейна здесь оказалась? – сестра обвела рукой, имея в виду и само поместье, и все, что вокруг.

Мне было смешно слушать ее глупые рассуждения.

А еще я ужасно злилась.

– И почему же я здесь? – спросила я, выдавив улыбку.

– Так это же всем очевидно! Мужу ты наскучила, а Императору драконов в душу запала. Вот он и подарил тебе это поместье. И будет сюда тихонько наведываться под покровом ночи, пока его жена не видит! – выпалила сестра.

От нелепости ее слов я застыла.

А потом вспомнила, что ночью мне отчетливо мерещилось чье-то присутствие.

Сестра восприняла мое молчание как свою победу.

– Говорю же, что я угадала! – Касси чуть в ладоши не захлопала. – Герцог Переделов говорил, что у драконов более свободные нравы! Они любят женщин и не жалеют на них деньги!

Слова сестры казались абсурдом и больно ранили.

Как мог этот Морри за столь короткий срок вложить в ее голову такие мысли.

– Да! У драконов есть деньги! – сказала я излишне громко и хлопнула ладонью по столу.

Посуда жалобно звякнула, а все присутствующие перестали есть.

– И драконы любят тратить эти деньги на женщин, – продолжила я, а сестрица расплылась в довольной улыбке. – Только вот они покупают женщин как товар, а потом выкидывают надоевшую игрушку!

– А как же ты… – начала было Кассия, но замолчала, увидев мой разъяренный взгляд.

– А ты спроси у мамы, за сколько они меня продали!

Не имея ни малейшего желания продолжать обед, я поднялась и едва не выбежала из столовой.

Чтобы развеяться, я позвала Сирату и вышла из дома. Мы направились туда, где когда-то был сад.

Без должного ухода он пришел в упадок. Сквозь дорожки местами пророс колючий кустарник, остатки цветов одичали, а живая изгородь превратилась в непроходимые заросли.

– Может, нам не стоит здесь ходить? – спросила служанка. – Выглядит небезопасно.

Но мне было интересно изучить новое место, хотелось чувствовать себя здесь не случайной гостьей, а хозяйкой.

– Наверное, когда-то здесь было красиво, – заметила я. – Вон из той беседки должен был открываться чудесный вид на закат.

Сирата выглядела обеспокоенной.

– Может, все же вернемся? – настаивала она. – Нечем здесь любоваться.

Но из беседки я увидела мраморные ступени, которые спускались по склону и терялись за искусственным гротом. От входа их не было видно.

– Неужели тебе не интересно? – во мне проснулся азарт исследователя.

Сирата уныло плелась следом, не смея оставить меня одну.

Ступени спускались по спирали, и я не видела, что ждет меня за поворотом. Тем интереснее было.

– Если мы задержимся здесь надолго, то можем привести сад в порядок, – мечтательно сказала я. – Высадим розы, выполем сорняки.

– Ненужное это, лира Марейна! – вяло отбивалась Сирата, плетясь позади. – Давайте вернемся.

Тем временем спуск закончился, и мы вышли на широкую террасу, которую не было видно из окон дома.

Обогнув заросли, я онемела от представшего передо мной зрелища. Земляная площадка была словно лавой облита. Сначала я подумала, что так драконы решили разнообразить пейзаж, но было в этом что-то жуткое.

В центре стоял каменный фонтан, чья чаша была наполовину расплавлена, будто огненный столб прошел прямо по ней.

Возле нетронутой беседки была огромная черная яма, глубиной в человеческий рост. Я осторожно подошла ближе.