Книга Фантазий (страница 8)
Воцарилась тишина. По всей видимости, Артур не знал, что ему говорить. Его пальцы задумчиво барабанили по тёмному дереву стола. Но у Финна не было ни малейшего желания ждать, пока Артур приведёт в порядок свои мысли. Ему нужны были чёткие ответы.
– Откуда они взялись?
– Если честно, понятия не имею. Как-то раз отец просто принёс их в магазин. И я, точно так же, как и ты, совершенно случайно познакомился с ними. С годами они стали своего рода сторожевыми псами, которые охраняют магазин в моё отсутствие.
«А-а-а! Так вот почему Артур не побоялся оставить меня тут одного».
– А почему в каждом магазине нет таких, как они? – Из-за двери послышался очередной приглушённый поток брани. Финн улыбнулся и поправился: – Ну или почти таких, я хотел сказать.
– С магией нельзя шутить, – Артур назидательно поднял указательный палец. – Она невероятно сильная и могущественная. И лишь единицы знают, что она существует. Остальные же даже не подозревают об этом. И это правильно. На свете слишком много людей с дурными намерениями.
В голове Финна невольно всплыл образ мистера Бёрка. Но он быстро отмахнулся от него. Зато магия в разы облегчила бы тяжёлую работу в поле!
– А как творить магию?
Брови Артура поползли вверх. Похоже, этот вопрос застал его врасплох. Он несколько секунд помедлил, прежде чем ответить.
– Скажем так… – Было видно, что он тщательно подбирает слова. – Если подходить к вопросу с теоретической точки зрения, то каждый в состоянии творить магию.
– А ты это умеешь?
Старик покачал головой.
– А почему я раньше не встречал таких существ, как эти двое? – тут же последовал следующий вопрос.
– Понимаешь, наша цивилизация очарована всяческими паровыми и механическими машинами. Людям нравится стремительный технический прогресс, они наслаждаются тем, что им подчинены сложные механизмы и аппараты. И никому неинтересны такие обыденные мелочи, как какой-то колокольчик на двери или какая-то скучная старомодная касса. Поэтому их никто и не замечает. А даже если бы и заметили, думаешь, кто-нибудь поверил бы, что они могут быть одушевлёнными? Слышать, говорить, чувствовать? Да никогда в жизни. – Артур печально вздохнул. Потом, склонив голову набок, лукаво посмотрел на Финна. – Но на свете есть дети, порой даже подростки, которые обладают богатым воображением и которым нравится его использовать. Их фантазия не знает границ. И если они что-то хотят пережить или испытать, они просто делают это. Это и есть те редкие люди, которые способны видеть и иногда творить магию.
Финну почему-то вспомнилось, как они с братьями часто играли на сеновале у фермера Данкина. Сарай превращался в настоящую крепость, которая должна была защитить королевство от вторжения чужеземных захватчиков. Странно… Такие забавы были для них абсолютно привычными. И Финну каждый раз доставляло огромное удовольствие строить крепость, рыть рвы и представлять себя могущественным королём. «Неужели кому-то это может не нравиться? Неужели кто-то может находить такие игры скучными?»
– Теперь, когда ты знаешь эту тайну, тебе следует быть крайне осторожным и осмотрительным. Если ты будешь болтать, тебя сочтут сумасшедшим.
«Ах, если бы я только умел колдовать! Вот по-настоящему, как в сказках! У-у-ух, я бы развернулся! Я бы смело вышел к Гордону, Джею и Марвину и… вот сделал бы с ними…»
Бой старинных часов не дал ему завершить эту приятную картину.
– Который час? – Финн беспокойно вскинул голову.
Артур поднял вверх указательный палец и внимательно прислушался к бою часов.
– Судя по всему, три часа, – ответил он, когда часы замолкли.
Финн сорвался с места и торопливо выбежал из комнаты. Всё ещё ругающиеся Ка-Чинг и Ринг мгновенно смолкли, вероятно, от удивления: не каждый же день увидишь маленького мальчика, который с грохотом распахивает дверь кабинета и сломя голову мчится к выходу. Спешно закинув школьную сумку за спину, Финн понёсся обратно к двери кабинета и, чуть задыхаясь, пролепетал:
– Извини, что я так просто убегаю, но мне пора. Завтра рыночный день, и дома ещё полным-полно работы.
– Это означает, что в субботу ты не осчастливишь меня своим обществом?
Грусть захлестнула Финна. Его глаза наполнились слезами.
– Понимаешь, рыночный день – это очень важно. Но в понедельник я обязательно приду. Обещаю! В конце концов, я же ещё не до конца отработал свой долг.
– Хорошо, я буду ждать тебя, – Артур улыбнулся. – К тому же я тебе тоже ещё кое-что должен. Забыл про обещанную историю?
Финн просиял, потом торопливо бросился к выходу. Он распахнул дверь, которая стукнула Рингу по голове, прервав его прощальную речь. Колокольчик недовольно закачался, и в его звоне прозвучала обида.
А Артур всё сидел в своём кресле и смотрел перед собой.
«Мне просто необходимо что-то придумать. Он же наверняка будет задавать всё больше и больше вопросов. Но для начала эти два болтуна получат от меня на орехи! Сейчас я им задам…»
Глава 7
Только одно окно мерцало сегодня в кромешной ночной тьме – окно дома номер один на Паддингтон-авеню. Здание это было поистине гигантским, почти как целый квартал. А потому мерцающее окошко выглядело как одинокий светлячок, которого кому-то удалось поймать.
Массивная тёмная, почти чёрная старинная мебель, казалось, скрадывала любой свет в огромной комнате. Да, разумеется, в этом районе было электричество, но Непомук предпочитал именно такую уютную, наполненную туманным, почти мистическим сиянием атмосферу – а её могли подарить только свечи. К тому же они были гораздо дешевле электричества.
Он сидел спиной к двери в огромном дутом кресле, чья спинка была гораздо выше него самого. Это был поистине исполинский предмет – массивный и на удивление холодный и безликий. Украшенный резными узорами с позолотой, этот монстр мгновенно бросался в глаза каждому, кто входил в комнату. Он просто ошеломлял своей непозволительной роскошью. Вернее, ошеломлял бы… Поскольку, кроме Непомука, в эту комнату никто никогда не входил. Ведь даже если бы кто-то и нашёл её среди множества других в этом доме, он бы никогда не смог попасть внутрь. Три крепких замка и тяжеленная дверь, толщиной со взрослого сильного мужчину, надёжно защищали комнату от посторонних глаз, превращая её в неприступную крепость. Наверное, только городской банк был защищён лучше.
Непомук ненавидел публичность и громкие заголовки. Он предпочитал править незаметно, невидимо, тайно… И для этого ему нужно было подходящее место.
Его родители покарали его маленьким, щуплым телом, но зато наградили пытливым, острым умом. Необязательно быть сильным телом, чтобы побеждать других. Если тебе удастся обнаружить слабые стороны противника и ты научишься их правильно использовать, перевес тебе гарантирован.
Сложности возникали лишь тогда, когда на его пути попадался соперник, чьи умственные способности вполне отвечали его собственным. Такой, как Артур Робинсон. К нему так просто не подберёшься. Его не проймёшь ни лестью, ни лукавством. На него не действуют обычные тактические уловки. Тут нужна была особенно изощрённая стратегия. И для того чтобы её выработать, ему нужно было досконально знать все детали. А этот мальчишка – это была новая, до сих пор неизвестная ему деталь.
Непомук неподвижно сидел в своём кресле, даже не сняв шляпы. Его тонкие руки расслабленно лежали на мягких массивных подлокотниках. Пальцами правой он едва заметно теребил небольшой листок бумаги. Взгляд его был устремлён в одну точку и словно упирался во что-то невидимое. Он пытался сосредоточиться и собрать из обрывков информации, которые ему сегодня удалось получить, целостную картину. Итак, всего лишь несколько минут назад он получил телеграмму со следующим содержанием:
«Финнли Оливер Вард, сын небогатого фермера, никакой важной или практически пригодной информации не обнаружено».
Непомук раздражённо скомкал листок и отшвырнул его в сторону.
Как такое может быть, что об этом Варде нет никакой пригодной информации! Непомук был уверен, что Артур что-то скрывает. И мальчишка явно играл в этом спектакле какую-то важную роль.
Его взгляд медленно блуждал по комнате. В конце концов глаза остановились на трости, прислонённой к секретеру. Непомук поднялся с кресла и решительно направился к ней.
Она была единственной, кому Непомук полностью доверял. Он никогда не выходил без неё на улицу и везде брал её с собой. Эта трость замечала всё, что излучало хоть какую-то магию или просто было необычным, нестандартным, незаурядным. Она никогда не ошибалась. Так почему же сегодня она отчётливо указала на этого мальчишку?
Он дотронулся до трости, и в его голове поплыли уже знакомые картинки. В который раз он вспомнил, как они нашли друг друга. Холодный лунный свет тускло освещал густой тропический лес, придавая ему мистический голубой оттенок. Это был предпоследний вечер экспедиции. Вокруг были глухие, непролазные джунгли. Устав от болтовни своих попутчиков, Непомук решил перед сном размять ноги.
Ветер игриво шелестел листьями, и Непомук слишком поздно услышал, как у него за спиной послышался шорох и хрустнула сухая ветвь. И уже через мгновение на него навалилась какая-то чёрная тень, почти сбив его с ног. Он покачнулся, отчаянно замахал руками, но тень крепко вцепилась ему в спину.
Внезапно из недр леса раздалось низкое, утробное рычание. Оно было таким жутким, что даже ветер, казалось, перестал играть листвой. Непомук похолодел. Он почувствовал, что рядом находится нечто страшное. Ужас сковал его тело, и на мгновение он даже забыл о существе, которое сидело у него на спине. Он бросил короткий взгляд на освещённую луной тропинку. «Нет, отсюда надо уходить!» Тут он обречён! Необходимо спрятаться! Непомук лихорадочно огляделся в поисках подходящего укрытия. Отбежав несколько метров назад, он торопливо нырнул в густую тень раскидистого дерева и замер. Многочисленные лианы, свисающие с ветвей, обеспечивали ему дополнительную защиту.
В это же мгновение раздался оглушительный треск, и из чащи на тропу вылезло огромное чудовище с косматой головой. Казалось, дыхание этого монстра буквально сотрясает воздух. Какое-то время оно просто стояло на тропе и медленно вертело головой и принюхивалось. Из его исполинских ноздрей валил пар, словно в его недрах спряталась целая армия злых духов.
Такого огромного медведя Непомук в жизни своей не видел! Он ещё сильнее вжался в ствол дерева и затаил дыхание.
Внезапно зверь замер, потом повернул свою косматую голову в сторону Непомука и медленно двинулся в его сторону. Массивные лапы противно хлюпали по влажной земле, оставляя в ней глубокие следы. Непомук задрожал. Ещё несколько метров, и этот монстр будет прямо возле его дерева. Существо на его спине шевельнулось.
А медведь подбирался всё ближе и ближе, лихорадочно вертя головой. Казалось, земля содрогается под тяжестью его шагов. Он явно учуял добычу, но никак не мог определить, где она скрывается. Пройдя мимо дерева, чудище издало разъярённый вопль. Непомук вздрогнул и в ужасе вжал голову в плечи. Но медведь уже прошёл мимо и, явно разозлённый неудачной охотой, ринулся обратно в чащу.
Какое-то время Непомук ещё стоял, вжавшись в ствол дерева. И лишь через несколько минут он рискнул пошевелиться. А с ним зашевелилось и существо у него на спине. Оно резво спрыгнуло на землю, и на мгновение в его глазах сверкнули яркие кольца – по два в каждом зрачке. Существо пристально изучало Непомука.
Такого диковинного зверя Непомук ещё не видел. Он не был похож ни на обезьяну, ни на какое-либо другое животное. Единственное, что мог разглядеть Непомук, – его тонкую мягкую шерсть. Остальное скрадывала ночная тьма.
Трёхпалая лапа медленно дотронулась до толстой ветки огромного дерева, растущего на обочине тропинки. Ветка ослепительно вспыхнула, потом с треском обуглилась и глухо упала на землю. Зверь поднял голову, и кольца в его глазах вновь полыхнули.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, прежде чем существо нырнуло в чащу и скрылось в недрах леса.