Книга Фантазий (страница 9)
Непомук дождался, пока шорох сухих веток не стих, и только тогда выдохнул. Он посмотрел на обугленный сук. Неуверенно приблизился к нему. Поднять его или оставить тут?
От ветки исходила какая-то странная энергия. Она очаровывала его, притягивала, словно погружая в транс… Он просто не мог оторвать от неё взгляда. В конце концов он протянул руку и медленно поднял обугленный сук с земли. Сам не понимая, зачем он ему нужен.
И лишь через несколько дней сук показал, на что он способен. Лишь через несколько дней Непомук осознал, какое сокровище оставило ему в благодарность спасённое существо. Эта обугленная палка обладала неимоверной силой, целью которой было защищать и оберегать Непомука.
С возвращением в палаточный лагерь воспоминания начали угасать. Исполинские деревья превратились в однотонные стены, густой дёрн – в доски у него под ногами, а его палатка – в секретер, возле которого он сейчас стоял. Из воспоминаний осталась лишь трость, которую он держал в руке.
Непомук решительным шагом пересёк комнату. Подойдя к противоположной стене, в которую было встроено странное механическое устройство, он быстрым движением повернул один из рычагов. И уже через долю секунды изящный паркет ожил. На нём появилась настоящая мозаика из позолоченных букв и цифр, расположенных как клавиши на пишущей машинке. Мерцающей волной они прокатились по полу, словно устройство проверяло, всё ли в порядке.
Непомук подошёл поближе и направил трость на клавиатуру. Потом громко и отчётливо задал вопрос, на который надеялся получить ответ:
– Этот мальчик играет какую-то важную роль?
Трость дёрнулась и повлекла его за собой в центр клавиатуры. Кончик её опустился и легко дотронулся до буквы «Д». Непомук нажал на клавишу, и в недрах устройства тотчас раздалось громкое тиканье. Тем не менее трость не теряла времени. И уже в следующее мгновение её кончик указал на букву «А». Тик, тик, тик.
Для такого короткого ответа Непомуку не нужно было читать, что там написала машина на клочке бумаги. И так всё было ясно.
– Какое значение этот мальчик может иметь для меня и моих планов?
Его потянуло вправо.
«О». Тик, тик, тик.
Потом сразу влево.
«П». Тик, тик, тик.
Затем последовали остальные буквы.
– Опасность, – тихо произнёс про себя Непомук, когда трость остановилась. – Ладно. И в чём состоит эта опасность?
Следующее слово тоже было длинным. Когда трость замерла, он медленно подошёл к устройству и прочёл на выползшем из него листке бумаги: «Фантазия». Последняя буква была смазана.
Непомук покачал головой. Что это значит? В этом не было никакого смысла. Но, решив не тратить время на бесплодные размышления, он задал свой последний вопрос:
– Мальчишку необходимо устранить?
На это последовало быстрое «Да».
Понятно. Даже самое большое зло было когда-то маленьким нежным растеньицем.
Не теряя времени, Непомук подошёл к секретеру, на котором стоял телеграф, и выбил короткую телеграмму. Об этом мальчишке следует немедленно позаботиться.
Глава 8
Финн резко открыл глаза. Он чувствовал себя совершенно разбитым, словно и не спал вовсе. Мальчик бессильно потёр глаза. Тело изнывало от усталости, а в голове проносились воспоминания о странном сне, в котором он только что побывал. Финн уставился в темноту. Что это было?
Во сне к нему явился Пиноккио и спросил, не хочет ли Финн поиграть с ним. А потом Финн внезапно очутился в сказочном мире Пиноккио. Да, прямо внутри! Но не успел Джепетто пригласить его в свою мастерскую, как позади него возник какой-то зелёный парень с ушами, похожими на два гриба. Как выяснилось, он искал парочку крепких ребят, которые согласились бы помочь ему спасти принцессу, чья телега провалилась в яму. Финн с радостью вызвался подсобить.
Когда они добрались до оврага, Финн увидел там семерых низкорослых мужчин, которые тщетно пытались сдвинуть телегу с места. Стоя по колено в грязи, они тянули её одновременно во все стороны.
«Что за ерунда! Это же абсолютно бессмысленное занятие!» – промелькнуло в голове у Финна. Отогнав странных мужчин в сторону, он обследовал карету со всех сторон, хорошенько подумал, а потом скомандовал присутствующим встать позади кареты и начинать толкать, как только он даст команду. Так, общими усилиями им удалось довольно быстро вытащить телегу из ямы. Но, поскольку дорога шла круто вверх, а размокшая от дождя земля превратилась в скользкое месиво, телега то и дело скатывалась обратно, да ещё и норовила завалиться набок. Недолго думая, Пиноккио подставил ногу под колесо и остановил падение. А другие тем временем быстро протолкнули телегу на относительно сухое место. Теперь принцесса могла наконец продолжать свой путь.
Зелёный парень сердечно прижал каждого из них к груди. И, казалось бы, дело сделано, можно со спокойным сердцем возвращаться в мастерскую. Но не успели они вырваться из его крепких и, признаться, довольно вонючих объятий, как из зарослей густого кустарника стремительно выбежал рыцарь. Подскочив к телеге и обнажив свой сверкающий меч, он преградил им дорогу. «Стоп, я же его знаю!» Имя рыцаря буквально вертелось у Финна на языке, но он никак не мог вспомнить, в какой сказке читал о нём. На мгновение в голове мальчика вспыхнул образ железного сердца.
Рыцарь впился в спящую на сене красавицу пылким, влюблённым взглядом.
– Это моя жена! Освободите её немедленно, или вы все умрёте страшной смертью! – неистово заорал он.
Этот вопль разбудил девушку. Она вздрогнула, подняла голову и сонно спросила, что это за ужасный шум.
Рыцарь повторил своё заявление. Девушка на мгновение оторопела, потом её глаза потемнели, а лицо исказила гримаса недовольства. Она поразительно резво вскочила и топнула своей хрупкой ножкой по сену. Потом боевито подбоченилась и вперила в рыцаря полный негодования взгляд.
– Вы? Мой муж? Да я вас впервые вижу! К тому же ваши доспехи не отполированы должным образом! Просто безобразие! А где кольца на руках? А где герб на мече? Ни один уважающий себя дворянин не явился бы ко мне в таком нелепом, поистине жалком виде! Постыдились бы! – раздосадованно воскликнула она. И уже в следующее мгновение в рыцаря полетел клок сена.
Воцарилась напряжённая тишина. Все молчали. Никто не решался вмешиваться в этот спор. И потому бедному рыцарю пришлось вложить меч обратно в ножны и убраться восвояси. Медленно, понурив голову, он поплёлся прочь. Финн провожал рыцаря взглядом, пока тот не скрылся за холмом. За его спиной раздались торжествующие возгласы – это ликовали гномы. Финн обернулся и открыл было рот, намереваясь что-то спросить… но тут странный сон неожиданно оборвался.
Финн поднялся в кровати и снова потёр глаза, словно пытаясь стереть с них остатки сна. Странно. Кровать была пуста. Как и кровать его родителей.
«Я что, проспал, что ли?»
И только теперь он заметил, что в доме царит атмосфера отчаяния. Его отец наматывал круги вокруг стола, тогда как его мама сидела на стуле и громко стонала. Со двора доносились какие-то непонятные звуки. Что же происходит? Тут явно что-то не так!
Финн вскочил с кровати.
Сегодня была суббота, и через несколько часов они все должны были отправляться на рынок со своими товарами. Но привычный ход событий явно был нарушен. Никаких признаков подготовки к рынку. Через распахнутое окно Финн увидел Корвина, торопливо бегущего к сараю.
– Я не понял, – пробормотал он, подходя к столу и растерянно глядя на родителей. – Что-то случилось?
Мать судорожно всхлипнула и приложила платок к глазам. Отец что-то яростно буркнул в свою густую бороду, потом выругался и бросился к выходу, чуть не сбив Финна с ног.
– Беда! Нас обокрали! Кто-то увёл этой ночью весь наш скот, – рыдая, пояснила Оливия. – Эти разбойники оставили лишь с пяток кур да несколько коз.
Финн растерянно смотрел на мать. Его разум отказывался поверить в то, что он только что услышал. «Как так? Такого же не может быть! Никто не может просто так взять и незаметно увести весь скот!»
Оливия заметила его растерянность. В глазах её мелькнуло понимание. Громко высморкавшись, она посмотрела в окно.
– Твой отец и твои братья как раз пытаются выяснить, как такое вообще могло произойти.
Финн медленно подошёл к окну. Дверь в хлев была распахнута настежь, и мальчик оторопело глядел в его тёмные недра. Там, где всегда бурно кипела жизнь, сейчас было тихо, пусто и мертво.
Ринг поприветствовал гостя радостным переливчатым звоном. Но, к его великому изумлению и разочарованию, Финн не обратил на него ни малейшего внимания. Сломя голову он бросился в глубь магазина. Колокольчик мгновенно замолк и лишь обиженно посмотрел ему вслед.
В проёме меж лестниц показался Артур. Он с удивлением уставился на Финна. А тот стоял молча, понурив голову, и печально смотрел в пол.
– Так, рассказывай, что случилось? – спросил Артур с тревогой в голосе.
Глаза Финна наполнились слезами. Артур обнял мальчика и повёл его в свой рабочий кабинет. Опустив плачущего Финна в мягкое кресло, он уселся напротив и потянулся к ящику стола. Тот долго не хотел поддаваться, но в конце концов усилия Артура увенчались успехом, и в его руках появилась огромная плитка шоколада. Он протянул её мальчику.
При виде шоколада Финн даже на секунду забыл о своём горе. Не веря глазам, он медленно, нерешительно протянул руку к шуршащей блестящей обёртке и отломил маленький кусочек.
– Бери ещё. – Низкий голос Артура излучал такое тепло и такую доброту, что Финну мгновенно полегчало. – Мне это всегда помогает в трудных ситуациях.
Шоколад. Это волшебное слово просто таяло на языке, как и само тёмно-коричневое, такое изысканное лакомство.
– Теперь расскажи мне наконец, что произошло, – повторил свой вопрос Артур. – Тебя что, поймали эти хулиганы?
Отчаяние вновь захлестнуло Финна. Чуть заикаясь, он принялся рассказывать о случившемся. Но с каждым словом речь его становилась всё увереннее и увереннее. Казалось, он хочет излить своему другу всю душу. Он искренне не понимал, как кому-то могло прийти в голову покуситься на чужое имущество! Как им только совесть позволила в один миг уничтожить единственный источник дохода тяжело пашущей семьи! И ведь его не восстановишь так просто, в одночасье! Разумеется, они могут и дальше продолжать обрабатывать поля, но без помощи скота эта работа будет занимать куда больше времени и сил. Они просто не выдержат такой нагрузки.
Дома Финн пытался поучаствовать в обсуждении, ведь ему так хотелось помочь. Но от него лишь отмахивались, как от назойливой мухи. Поэтому он решил пойти в магазин, чтобы хоть кому-то выговориться. И чтобы распутать клубок отчаянных мыслей, бешено вертевшихся у него в голове.
Откинувшись на спинку стула, Артур молча слушал его сбивчивый рассказ. Он не хотел останавливать Финна, понимая, что его другу просто необходимо излить чувства. И лишь когда мальчик остановился, чтобы перевести дух, Артур наклонился к нему и взял маленькие ладошки в свои.
– Как ты смотришь на то, чтобы поработать у меня в магазине? – предложил он. – Я понимаю, что эта работа не возместит потерь твоей семьи. Но у меня ты мог бы с пользой проводить своё свободное время и к тому же хоть что-то вносить в семейный бюджет.
Глаза Финна округлились, как блюдца. Он изумлённо смотрел на Артура, не веря своим ушам. Спутанные мысли в его голове вертелись, как на веретене, постепенно формируя растерянный ответ.
– Это бы было… Я бы мог… И моим братьям не пришлось бы… – Неожиданно мальчик резво вскочил на ноги и одним движением скинул куртку. – С чего мне начать? Какие-нибудь новые посылки, которые нужно распаковать и рассортировать? Или мне заняться упаковкой заказов? Или, может, мне помыть полы?
Артур рассмеялся.