Невеста-попаданка, или Не ищи меня, грозовой дракон (страница 5)

Страница 5

Он снова вспомнил служанку, которую застал в каморке, а затем увидел второй раз на кухне. Ясные голубые глаза, упрямый рот, решительный вид. Это ведь могла быть она. Она могла быть под кулоном.

И ее внешность…

Внебрачная дочь короля Эсмора? Отсюда и такая схожесть. Но где тогда настоящая принцесса?

Эридан прищурился. Настоящая Лизандра могла быть… мертва. И давно. А король Эсмора, судя по всему, решил даже из ее смерти что-то получить.

От этой мысли Эридан сжал кулаки, поглядев на кулон со злостью. Ему не нравилось, когда его водили за нос.

Расслабившись, Эридан хмыкнул.

Девчонке следовало бежать сразу, а сейчас… Сейчас уже поздно.

Глава 5

До самого вечера Лиза ощущала напряжение. Казалось, что в любой момент за ней могут прийти стражи, чтобы отвести к королю. Она то и дело представляла, с каким выражением дракон скажет, что уловка не удалась.

«Ты действительно думала, что это сработает?» – она почти слышала эти слова.

Никто не пришел.

Лиза не могла поверить, что это правда.

Неужели у нее получилось?

Судя по тому, что никто не кричал ей вслед «твое высочество», да, все вышло.

Но была одна проблема.

– Негде ночевать? – удивленно спросила Майра. – Ты уверена, что не хочешь сначала навестить свою госпожу? Может, она уже остыла?

Лиза удрученно покачала головой.

– Она очень строгая в этом плане, – принялась она за объяснение. – Если сказала не показываться на глаза до тех пор, пока не позовет, то лучше послушаться. Иначе и плетей можно отхватить.

Майра поморщилась. За свою долгую жизнь ей довелось пережить многое.

– Тогда можешь остаться в комнатах для прислуги. Идем, я покажу тебе, где это.

Так называемые комнаты для прислуги оказались крошечными клетушками, в которых едва помещалась одноместная кровать и тумбочка для личных вещей.

– Вот эта свободна, – сказала Майра и показала рукой на одну из комнаток.

Внутри было пыльно. Кровать представляла собой неструганые, но достаточно ровные доски, лежащие на грубо сколоченном каркасе.

– А где взять постельное белье? – спросила Лиза, осматривая предоставленную жилплощадь. Тесно, мрачно, грубо, но это все равно было лучше, чем место в гареме короля. По крайней мере, по мнению Лизы.

– В кладовой. Идем, провожу.

Идти далеко не пришлось, необходимое помещение располагалось практически за углом.

– Чего нужно? – не слишком дружелюбно поприветствовала их пожилая женщина отталкивающего вида.

– И тебе не хворать, Брида, – бодро откликнулась Майра.

– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась Лиза. – Я новенькая в замке. Мне нужен матрас и постельное белье.

– Я не слышала, чтобы старый индюк нанимал новых слуг, – проворчала названная Бридой, глядя на них как на двух мошенниц, которые пытаются уловками выудить у нее подотчетное имущество.

– А он и не нанимал, – хмыкнула Майра.

Брида посмотрела на Лизу. Ее взгляд изменился, став более приветливым. Некоторое время она смотрела на нее, а затем развернулась и вошла в дверь позади, но прежде оглянулась и строго предупредила:

– Даже не думайте заходить.

После этого женщина хлопнула дверью, оставив Лизу и Майру одних в коридоре.

Ждать долго не пришлось, вскоре Брида вышла, держа в руках все необходимое.

– Как только надобность отпадет, все вернуть, – сурово проворчала она, кинув на Лизу предупреждающий взгляд. – И аккуратней будь, а то знаю я вас.

– Конечно, – согласилась Лиза и улыбнулась женщине. – Спасибо.

Брида бросила на нее раздраженный взгляд и махнула рукой, давая понять, что более говорить не намерена.

Распрощавшись с женщинами и поблагодарив их за помощь, Лиза вернулась в свою каморку. Там было темно, но просить еще и свечу она не стала.

Разложив на кровати соломенный матрас, Лиза застелила белье и положила сверху тонкое одеяло. Потом села и вздохнула, осматривая новое место проживания.

Да, все познается в сравнении. Еще совсем недавно она считала, что бедна, хотя и имела однокомнатную квартиру. И посмотрите теперь на нее – радуется, что удалось найти на ночь крошечную комнатку без каких-либо удобств.

Спала Лиза тревожно. Это было не просто новое место, а целый новый мир! Из-за этого утром она ощущала себя пожеванной.

Кухня встретила ее хаосом. Как оказалось, готовить начинали задолго до восхода солнца.

– Чего стоишь? – спросил ее главный повар. – Вон там кружка с молоком и кусок хлеба. Завтракай – и за работу. Господа рано не просыпаются, но всегда нужно быть готовыми.

После быстрого завтрака Лизе вручили десяток ошпаренных кипятком кур, которых нужно было ощипать. Затем велели их разделать. Часть следовало мелко порубить в фарш.

За работой время бежало быстро. Вскоре на кухню начали заходить за едой слуги проснувшихся господ.

Лиза была занята, но каждый раз, когда открывалась дверь, слегка вздрагивала. Несмотря на затишье, она волновалась, что вчера король ее все-таки узнал.

Когда на кухню вошел очередной слуга, Лиза покосилась на него лишь мельком. Она была сосредоточена на своей работе, поэтому не увидела, как слуга подошел к главному повару и что-то ему сказал. Глаза мужчины мгновенно остановились на Лизе.

Пару минут спустя он подошел к ней и привлек внимание. Лиза оторвала взгляд от работы и вопросительно посмотрела на него. В руках главный повар держал поднос, накрытый белым полотенцем. Мужчина по какой-то причине выглядел хмурым. Лиза снова забеспокоилась, даже огляделась, но никакой стражи не заметила.

– Что-то случилось? – спросила она, вытирая руки полотенцем.

– Отнеси королю, – коротко бросил повар и передал Лизе поднос.

Сразу после этого мужчина ушел, а Лиза осталась стоять, ошеломленная приказом.

Что? Но почему она?

Лиза была не робкого десятка, поэтому немедленно задала этот вопрос главному повару.

– Приказ короля, – ответил он и с легким беспокойством посмотрел на нее.

Сердце Лизы упало. Ответ нельзя было трактовать неоднозначно. Король явно по какой-то причине проявил к ней интерес.

Их разговор привлек внимание остальных. Некоторые молодые работницы кухни и служанки, находящиеся здесь с разными поручениями, будь то необходимость набрать горячей воды или взять завтрак для своих господ, кидали на Лизу недружелюбные взгляды.

Каждой хотелось быть выбранной королем, ведь это всегда означало шанс пробиться в жизни.

Конечно, никто из них не рассчитывал стать женой короля – все знали, что это невозможно для простой служанки, – а вот стать любовницей правителя мечтали многие, ведь этот статус давал некоторые привилегии, такие как сокращение или полное отсутствие черновой работы и дорогие подарки. После завершения романа их всегда можно будет продать.

Заметив на себе взгляды, Лиза быстро сориентировалась. Забрав поднос, она подошла к стоящей рядом служанке и протянула поднос ей.

– Я сейчас очень занята, не будешь ли так любезна отнести королю завтрак вместо меня? – вежливо спросила она.

В кухне воцарилась полная тишина. У некоторых людей от выходки Лизы открылись рты. Никто не мог поверить, что она действительно отказывалась от такого великолепного шанса.

Это король! Дракон!

– Она сумасшедшая? – прошептала одна из служанок.

– Видимо, да, – ответила ей так же шепотом другая.

В этот момент к Лизе со служанкой подошел личный слуга короля, который и передал приказ главному повару.

– Неприемлемо, – выдал он и пристально посмотрел на Лизу. Ему тоже было интересно, зачем королю понадобилась эта девушка.

Аркур служил Эридану давно, поэтому знал, что король отличался весьма строгими нравами в любовных делах. Поэтому неожиданный интерес к одной из служанок заставил Аркура присмотреться к ней внимательнее.

Маленькая служанка оказалась действительно красивой, но достаточно ли этого, чтобы король повел себя нетипично? В конце концов, у него в невестах была сама Лизандра Васкадор, а она, как всем известно, являлась непревзойденной красавицей, сравниться с которой едва ли могла какая-то чернорабочая девица.

– Король велел прийти тебе, – добавил Аркур, находя нежелание служанки предстать перед глазами короля занимательным.

Лиза, услышав эти слова, стиснула зубы и вздохнула.

Ладно. Хорошо.

Она улыбнулась и прижала поднос к себе.

– Тогда я пошла, – произнесла она и бодро потопала к выходу.

Сейчас она жалела, что не ушла из замка сразу. Может, сделать это прямо сейчас? А что? Собираться ей особо не надо. Оставит поднос где-нибудь в темном углу, а сама ловко свернет на выход. Стражникам скажет, что послали на рынок, а там ищи ветра в поле.

Да, так она и…

– Я провожу, – услышала Лиза голос личного слуги короля позади.

…сделает.

Все ее радужные мечты сразу разбились.

Натянуто улыбнувшись, она кивнула и продолжила путь.

Вскоре они уже стояли перед дверью в кабинет. Охраняющие ее стражи мельком глянули на Лизу, но не сдвинулись с места.

Лиза решила: будь что будет. Если король действительно ее узнал, она примет это спокойно. Конечно, она не сдастся. Это невозможно. Она ни в коем случае не хотела становиться частью настоящего гарема.

Пока Лиза собиралась с мыслями, слуга расторопно постучал в дверь.

– Войдите, – послышалось с той стороны.

Сердце Лизы в тот же миг сделало кульбит и рухнуло куда-то в желудок. Она сглотнула, ощущая, что ее начинает подташнивать от волнения.

Слуга схватил за ручку и потянул. Дверь со скрипом открылась. Лиза мимолетно подумала, что стоило бы ее смазать. В конце концов, это дверь в королевский кабинет, а не в склеп!

– Входи, – произнес Аркур, когда понял, что маленькая служанка замерла и не двигается.

От его голоса Лиза встрепенулась и сделала шаг, ощущая себя так, будто входит в пещеру к хищнику. Никогда прежде ей так не хотелось быть где-нибудь в другом месте, как сейчас.

Как только она оказалась внутри, ее встретил пристальный взгляд, от которого все внутри Лизы задрожало.

Эридан прищурился, окидывая быстрым взглядом вошедшую «служанку». Сейчас, когда она была прямо перед ним, он еще раз убедился, насколько девушка напоминала Лизандру. Они действительно могли быть сестрами.

Конечно, у Бет, как себя назвала эта девушка, красота не была настолько поразительной и яркой, как у Лизандры, но это делало ее более живой.

Ощутив прилив волнения, Эридан откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе.

– Ты задержалась, – укорил он, наблюдая, как девушка изображает поклон с подносом в руках.

Движения Бет были слегка неуклюжими. Эридан усмехнулся. Королю Эсмора следовало лучше подготовить незаконнорожденную дочь к этой миссии.

Сейчас, когда Эридан знал правду, он видел, что девушка не выглядела так, будто когда-либо кому-нибудь служила. По странной причине это обстоятельство заставило дракона внутри Эридана удовлетворенно заурчать.

– Простите, ваше величество, – тихо повинилась Бет (Эридану было интересно, настоящее это имя или нет) и подошла к столу. Она вопросительно на него посмотрела и перевела взгляд на заваленную свитками поверхность стола. – Куда поставить?

– Прямо сюда, – ответил Эридан, даже не думая помогать девушке. Она ведь хотела притвориться служанкой, вот пусть и выполняет взятые на себя обязанности.

Лиза бросила на короля быстрый взгляд и слегка сжала губы. Она пока не поняла, догадался ли он, кто она, но поведение правителя несомненно раздражало ее.

Поставив поднос так, чтобы он не упал, Лиза придержала его за край и осторожно передвинула бумаги на столе. А затем начала выставлять тарелки перед королем. Закончив, опустила поднос и посмотрела на дракона.

– Я могу идти? – спросила Лиза, надеясь, что тот ее отпустит.

Эридан вздернул бровь.