Знаю я имя твое (страница 13)

Страница 13

Я почувствовала, как оборвалась связь между несколькими талисманами. Понятия не имею – как, но почувствовала.

Похоже, по всему периметру поля зарыты подобные талисманы – по одному на каждую сторону света. И нас сейчас спасло лишь то, что на поле мы были одни: действие талисманов явно завязано на прибытие глав кланов на это конкретное место, после чего активировались бы и остальные талисманы, завершая ровный круг.

– Если мое предположение верно, в трех точках вокруг в землю зарыты талисманы дикого огня – и они не сработали в связи с отсутствием должного количества заклинателей на территории. Найдите их, – произношу, повернув голову к окружившим меня.

– Я сделаю это, – кивает приближенный главы Яо и тут же удаляется.

– Бо Жань… – сжимая здоровую руку своего ученика, тянет глава Чжао, на лице которого отражается столько сопереживания, что я сама проникаюсь к Бо Жаню теплыми чувствами… несмотря на его недавнее поведение.

– Если позволите, я помогу ему. За три дня мы поставим на ноги вашего лучшего ученика, – произношу мягко.

– Ты так уверена в себе? – бросает мне свысока Янь Лин. – Глава Чжао, мы пришлем к вам лучших лекарей клана Утонченного Изящества!

– Если дева Шу может оказать первую помощь, нужно дать ей сделать это, – аккуратно останавливает сестру глава Мин, затем обращается ко мне: – Мы просим вас – помогите пострадавшему ученику.

Киваю, испытывая легкую неловкость.

– Ты была ближе всех к нему. Ты могла спасти его и предотвратить все это… – неожиданно произносит глава Чжао, сжимая руку в кулак. – Но ты предпочла спасти главу Яо, который был дальше от талисмана.

Встречаю его взгляд и отвожу глаза.

Напряженное молчание заклинателей за спиной вынуждает меня испытывать еще больше неловкости за свой выбор…

И все же мне не стыдно.

И, случись что, я готова все повторить.

И спасти Его…

– Я запомню этот жизненный урок, дева Шу, – цедит глава Чжао.

А я понимаю, что у меня стало на одного врага больше.

Глава 9. Неизбежные подозрения

Вхожу в шатер, киваю заклинателям и прохожу к постели Бо Жаня.

Травы, которые я собрала, нуждаются в обработке и перетирке, чем я и займусь в ближайшее время, а сейчас…

– Вы очистили рану? – спрашиваю лекаря клана Незыблемой Мощи.

Только он в данный момент способен помочь мне, поскольку арена для состязаний находится на территории этого клана: остальные лекари слишком далеко и не могут оперативно прибыть на место…

– Почти закончил, девочка, – отзывается старик, убирая обуглившиеся куски одежды длинным металлическим пинцетом.

Засучив рукава, начинаю мыть травы. Затем растираю их в деревянной ступе.

– Готово, – звучат заветные слова, и я направляюсь к телу Бо Жаня. – Твой эликсир отлично обезболил и даже снял жар… Может, поделишься его составом?

– Разве не клан Ясного Разума делает лучшие в мире эликсиры? – уточняю вежливо, нанося кашицу на ожог. – Вы можете спросить о составе у них – уверена, вам не откажут в такой мелочи.

– Все так, девочка, но я чувствую, что в твоем есть какой-то секрет. Расскажи о нем старику, не жадничай, – усмехнувшись, предлагает лекарь.

– Секрет в том, кто готовит эликсир. У моей сестрицы настоящий талант в этом деле, – отвечает Хао с другого конца шатра, где стоят все главы и их приближенные.

– Признаюсь честно, в вашей сестрице спрятано много талантов, – замечает глава Мин.

– Теперь понятно, почему глава Ву приблизил ее к себе, несмотря на юность и отсутствие опыта, – кивает его словам приближенный главы Яо, к которому последний обращался просто по имени – Сянь.

Он очень помог мне, когда обнаружил все три талисмана дикого огня, зарытые по периметру поля. И теперь мы ждали возможности собраться вновь и обсудить произошедшее… правда, сделать это решили после того, как окажем помощь ученику главы Чжао.

Закончив с ожогом, поворачиваю голову и произношу:

– Братец Сянь, поможешь мне приподнять его?

Заклинатель клана Ясного Разума кивает и идет ко мне.

Он – единственный, кто почти не пострадал от действия талисмана, потому я решила обратиться именно к нему.

– Что нужно делать? – вежливо спрашивает Сянь, и я поясняю ему, где и как нужно поддержать тело Бо Жаня, чтобы я могла перебинтовать рану.

– Эта девушка довольно быстро находит себе братьев, – протягивает Янь Лин.

– Она сирота, – сухо отрезает Хао, – и не знала радости жизни в полной семье.

– Янь Лин, – только и произносит глава Мин, но в этом обращении все: и намерение осечь, и стремление напомнить о достойном поведении.

Мне все больше нравился глава клана Утонченного Изящества…

– Я всего лишь хотела заметить, что дева Шу обладает потрясающим свойством – заводить теплую дружбу с сильными заклинателями. Однако ее желание звать всех братьями может быть неверно истолковано, – отвечает та.

– Я не желаю звать братьями всех заклинателей. Лишь тех, кто, по моему мнению, этого достоин, – отвечаю ровно.

– Похвальная выборочность, – мягко отзывается заклинательница. – Тогда почему вы не зовете братцем главу Мин или главу Яо? Или они, по-вашему, этого не достойны?

– Янь Лин! – повышает голос глава клана Утонченного Изящества.

– Ни главу Мин, ни главу Яо я не смогу назвать своими братьями, – отвечаю просто.

– Из-за их высокого положения? – подняв бровь, уточняет Янь Лин.

Перевожу взгляд на ее брата – безусловно, красивого мужчину, затем на главу Яо…

Нет, эти двое никогда не будут мне братьями…

Ничего не отвечая, возвращаюсь к перевязке.

И слышу недоверчивый смешок Янь Лин за своей спиной.

– Не обращай внимания, сестрица, – негромко произносит Сянь, придерживая голову и плечи ученика главы Чжао, – дева Янь не привыкла, чтобы рядом с главой Яо находились другие женщины. Потому и нервничает.

– Они помолвлены? – пропустив один удар сердца, спрашиваю ровным голосом.

– Нет, но об этом радостном событии уже давно судачат, ожидая объявления о помолвке со дня на день… вот уже целый год – с тех пор, как дева Янь вернулась с медитаций на горе, подняв свой уровень до мастера Бессмертия.

Завязываю бинт. Затем передвигаюсь к лицу Бо Жаня, на котором тоже ожоги.

– Ты сможешь спасти его кожу? – тихо уточняет Сянь.

– Смогу, если меня оставят подле него, – отвечаю честно. Затем накладываю травяную кашицу на пораженные участки и прикрываю их чистым куском ткани. – Я закончила.

Поднимаюсь на ноги и разворачиваюсь к заклинателям.

– Отлично, тогда предлагаю перейти в другой шатер, чтобы не мешать выздоровлению Бо Жаня, – произносит братец Хао.

И я ему за это благодарна. Такое количество людей в шатре… не полезно.

Все заклинатели начинают выходить на воздух, и лишь глава Чжао задерживается, подойдя к постели своего ученика. Я вижу, как сжимаются его кулаки и искажается лицо, когда он смотрит на обмотанного бинтами Бо Жаня…

Я сделала все, что смогла. Надеюсь, мое хладнокровие при этом не послужит почвой для новых слухов вроде тех, что «она не слишком-то хотела его спасти». Но я уже ничему не удивлюсь.

Отвожу взгляд и выхожу из шатра.

– Братец, – негромко обращаюсь к Хао, притормозив того за рукав, – нам нужно будет сравнить все обнаруженные талисманы.

– Я понимаю это, – беззвучно отзывается тот.

– Ты придумал, как объяснишь его наличие у нас?

– Для начала давай взглянем на то, что выкопал заклинатель Сянь, – произносит Хао и проходит в другой шатер.

– Думаю, на этом совете мы обойдемся без Левых Рук, – заметив, как я вхожу внутрь, громко произносит дева Янь, – как и без телохранителей глав кланов.

– Она почувствовала талисман, дева Янь, – замечает Хао, лицо которого хоть и продолжает вежливо улыбаться, но никакого дружелюбия при этом не отражает.

– Да, и это странно, – произносит Янь Лин. – Она почувствовала его, и она рванула к главе Яо, явно желая выслужиться или привлечь его внимание. По мне, это недостойное поведение. Если не подозрительное.

– Сестра, о чем ты? – нахмурившись, переспрашивает глава Мин.

– О том, что этой девушке слишком многое известно, – глядя на меня в упор, произносит та.

– Это вы предложили мне присоединиться к вам, дева Янь, – отвечаю ровным голосом, – я сама не напрашивалась идти на стрельбище.

– Хочешь сказать, что спасла нас? – фыркает заклинательница. – Не много ли ты на себя берешь?

– Дева Янь, – мягко произносит Сянь, – в чем конкретно вы пытаетесь обвинить деву Шу?

– Я не обвиняю, – взглянув на него, отзывается красавица, – лишь с легким любопытством наблюдаю за тем, как удачно она оказывается там, где нужно. А также за тем, как много она знает… И как много чувствует

– Дева Янь, правильно ли я вас понял? Вы обвиняете деву Шу в том, что это именно она зарыла талисманы в землю? – медленно протягивает братец Хао, склоняя голову.

Остальные заклинатели начинают переглядываться, напряженно следя за беседой.

– Она верно сказала: если бы не я и если бы не глава Мин и глава Чжао… вы оба не присоединились бы к нам на той прогулке. Глава Ву также отсутствует… что наводит на мысль о том, что клан Искусного Коварства вполне может быть причастным к этому покушению на всех заклинателей! – уверенно заканчивает Янь Лин, обводя присутствующих едва не торжествующим взглядом.

– Сестра, ты заходишь слишком далеко, – рубит словами глава Мин. – Клан Искусного Коварства – наши давние союзники. Члены альянса. Не позорь наш клан своими глупыми предположениями!

Вовсе они не глупые. И дева Янь прекрасно знает публику, на которую работает: позади меня, в проходе в шатер, стоит глава Чжао и внимательно слушает все ее слова…

– По вашей логике наш клан замыслил избавиться от всех заклинателей, – протягивает братец Хао, глядя на сестру главы Мин, – но как быть с тем, что мы сами стали жертвами некой группы заклинателей, создающих талисманы дикого огня?

Он все же решил выложить нашу тайну первым…

– Вы тоже? – переспрашивает братец Сянь, и я понимаю, что от действий этих отступников пострадали абсолютно все кланы.

Хоть об этом и не говорят вслух.

– Буквально день назад мы выяснили, что на территории клана начинают появляться данные талисманы, которыми могут пользоваться даже простые смертные, – отвечает Хао.

– Что? – Глава Мин изумленно смотрит на моего названого брата.

– Даже простые смертные? – медленно повторяет глава Яо, впервые за долгое время подавая голос.

– Все верно. Я обнаружил у одного землевладельца талисман, которым он собирался воспользоваться против адептов нашего учения, – приберегая правду для более узкого круга, обобщает историю Хао. – Кто-то целенаправленно прокладывает трещину между простыми людьми и кланами заклинателей и ведет эту подпольную войну уже очень давно.

– Можем мы взглянуть на тот талисман? – спрашивает братец Сянь.

– Я предоставлю его вам лишь при одном условии, – произносит Хао, обводя заклинателей взглядом, – условии полного доверия.

– Я не могу доверять вашей названой сестре. Ее поведение вызывает вопросы. Как и познания в сфере действия талисманов, которые сейчас угрожают всем заклинателям – по вашим же словам! К тому же срок ее пребывания в вашем клане также ставит под сомнение ее честность. Все в ней… слишком подозрительно, – бросает ему дева Янь.

– Десница, – негромко произносит глава Мин спустя несколько секунд, – я не могу сказать, что согласен со словами моей сестры, но логика в ее речах определенно есть.

Похоже, меня вновь хотят лишить дома…

Вижу, как братец Хао берет дыхание для ответа, и делаю шаг вперед.

– Раз на меня ложатся подобные подозрения, я должна ответить, – произношу, глядя в глаза заклинательнице.

– Уж попробуй, – фыркает та.