Знаю я имя твое (страница 14)
– Я присоединилась к клану Искусного Коварства по одной причине, – отзываюсь ровно, игнорируя ее высокомерие. – Эта причина – обещание братца Хао помочь найти заклинателей, уничтоживших мое село талисманами дикого огня.
Произнеся это, наблюдаю за реакцией окружающих.
Пораженные лица главы Мин и братца Сяня обещают поддержку; сведенные брови на лице главы Яо вселяют надежду, что меня не прогонят с совета, подозревая в предательстве; поджатые губы девы Янь демонстрируют, что она не ожидала услышать о наличии причины – как и не ожидала, что моя причина будет настолько веской.
– Дева Шу, вы уверены, что ваше село было уничтожено именно этими талисманами? – переспрашивает глава Мин.
– Уверена. Вы можете послать заклинателей на то место, что раньше было моим домом. Там ровный круг и мертвая земля. Я смогла выжить лишь потому, что была в лесу в тот момент, когда на село напали, – произношу спокойно.
– Обязательно пошлем, – отзывается Янь Лин, но под холодным взглядом своего брата исправляется: – Нужно понять, что было особенного в вашем селе, что его решили уничтожить таким страшным способом.
Неосознанно бросаю взгляд на главу Яо, но тот стоит, глубоко задумавшись, и не замечает моего внимания.
Конечно же, он даже помыслить не может, что мой дом сгорел из-за него… и я не могу сказать ему об этом: по крайней мере не сейчас, на глазах глав остальных кланов.
– Кто-то еще выжил?.. Кроме вас? – уточняет дева Янь, прищурив глаза.
Как виртуозно она перебирается с высокомерного «ты» на вежливое «вы». Я даже не улавливаю разницы между этими двумя обращениями…
– Да. Двое – брат и сестра. В данный момент они находятся в городе, который посещала ваша сестра две недели назад. – Не вижу смысла скрывать.
– Вы знаете, где была моя сестра две недели назад? – приподняв изящную бровь, уточняет дева Янь.
– Знаю, потому что встречалась с ней. И даже просила ее о помощи, но так ее и не получила, – отвечаю ровно.
После чего в шатре устанавливается звенящая тишина…
Знаю, я позволила себе лишнее, практически впрямую обвинив Янь Мянь в бездействии, но все они должны понимать, откуда растут корни недовольства заклинателями у простых смертных.
– Дева Шу… я прошу прощения от имени Янь Мянь за то, что вы остались без поддержки в столь трудный час, – наконец, произносит глава Мин, чуть склонив голову, – и выражаю свои соболезнования от лица всего клана.
– Благодарю вас, глава Мин. – В свою очередь склоняю голову, еще больше проникаясь к нему симпатией.
– Сестра рассказывала мне что-то о паре простолюдинов, встретившихся ей на площади… – нахмурив лоб, протягивает Янь Лин. – Но в тот момент она была занята поиском людей, распространяющих талисманы дикого огня, от которых погибло несколько заклинателей только за последний месяц, и не обратила на это внимания. Она неопытна. Но не черства сердцем.
Опускаю взгляд, ничего не отвечая. И прекрасно понимая, зачем она это говорит.
Она пытается оправдать свою сестру.
– В клане Ясного Разума также происходили странные случаи с использованием данных талисманов, – подает голос братец Сянь. – И все это наводит на мысль о том, что кто-то специально атакует заклинателей четырех главных кланов.
– До сегодняшнего дня я ничего не слышал об этих талисманах, – произносит и глава Чжао, выходя наконец к остальным главам, – но происшествие на стрельбище раскрыло мне глаза на происходящее. И я соглашусь с заклинателем клана Ясного Разума: под ударом мы все. Все четыре древних учения.
– В таком случае… можем мы взглянуть на все найденные талисманы, что имеются у почтенных глав кланов? – выждав небольшую паузу, вежливо произносит Сянь.
Главы переглядываются и выкладывают на стол опасные талисманы.
– Шу Ци, взгляни, – негромко проговаривает братец Хао.
– Что? Опять она? – не выдерживает Янь Лин.
– Дева Шу, вы разбираетесь в талисманах? – уточняет глава Мин.
– Я знаю немногое, – признаюсь честно, – но мои знания… имеют древние корни.
– Расскажите, – мягко просит глава Мин.
– Талисманы дикого огня… мощное оружие первой волны заклинателей – самых сильных потомков Бога Жизни, решившего развоплотиться, дабы положить конец бесконечной войне. Он – единственный из старых богов, кто решил полностью раствориться в своих детях, и первый из тех, кто сделал это добровольно. Именно поэтому первая волна заклинателей имела такую огромную мощь, которая впоследствии позволила им победить всех старых богов, не желавших уходить на покой, – отвечаю, сосредоточенно вглядываясь в талисманы. – С тех давних пор это опасное оружие утратило былую мощь: созданное руками более слабых заклинателей, оно превратилось в простой способ разжечь огонь, знакомый всем присутствующим. Но талисманы, что сейчас лежат передо мной, заряжены силой, сравнимой с силой заклинателей первой волны… если не с силой старых богов.
– Как это возможно? – нахмурившись, переспрашивает глава Чжао.
– Я не знаю. Просто чувствую их излучение. Это определенно сила высшего порядка, которой сейчас просто не должно быть в нашей реальности, – произношу негромко, проводя ладонью над талисманами. – И знаки, начертанные на талисманах… это древние письмена, которые соединяли волю создателя талисмана с некими внешними факторами, наполняя это оружие задачей… так вот, знаки на них совершенно разные. Вы можете это увидеть сами.
Да, талисманы, выкопанные на территории клана Незыблемой Мощи, разительно отличаются от талисмана, выложенного главой Мин. Как талисманы главы Яо отличаются от того талисмана, что был обнаружен в нашем клане день назад.
– Выходит, у всех у них разная задача, – произносит братец Сянь.
– Но как нам понять их действие? И как понять, как защититься от них в случае чего? – хмурится Янь Лин, обмахиваясь веером.
– Мы можем тратить время на их расшифровку, а можем найти создателя этих талисманов и убить его, – громыхает басом глава Чжао.
Не могу не согласиться. Однако как найти того, кто так хорошо скрывается?..
– Вы сказали, что ваши знания имеют древние корни, дева Шу, – проговаривает Янь Лин, а ее веер застывает около губ, – так почему же ваша семья, обладающая такими знаниями, не присоединилась ни к одному из четырех великих кланов?
– Как видите, я все же присоединилась к клану Искусного Коварства. А мои родители… думаю, они смогли бы ответить на этот вопрос, если бы были живы, – отвечаю ровно.
И замечаю, как в ее глазах блеснуло разочарование. Кажется, сестра главы Мин забыла, что я сирота.
– Янь Лин, сколько можно? – Откровенно холодный тон ее всегда сдержанного брата озадачивает всех. – Твои подозрения досаждают всем присутствующим и мешают совместно решать проблемы четырех древних учений. Мы не так часто собираемся вместе, чтобы подвергать срыву эту важную встречу! Дева Шу… – Он оборачивается ко мне…
– Я благодарю вас за вашу поддержку, но подозрения девы Янь не обижают меня – напротив, они делают возможным объяснить вам все недомолвки и противоречия… – отвечаю спокойно, как вдруг замечаю нечто странное.
Когда моя ладонь оказалась в руках главы Мин?..
Он что… взял меня за руку?..
Мягко освобождаю кисть и опускаю голову, стараясь определиться с чувствами, бушующими внутри.
Никакой другой мужчина до этого не прикасался ко мне с целью поддержать или показать свою расположенность. Ни разу за обе мои жизни. Только он.
– Я считаю, нам стоит дождаться главы Ву и решить, как искать создателя талисманов, – произносит Хао, заметив мое смятение и мгновенно переводя внимание окружающих на иные вопросы.
– Думаю, это верное решение, – кивает братец Сянь, обводя взглядом присутствующих заклинателей. – Что касается состязания – его нужно отменить.
– Я не считаю, что это верное решение. Клан Незыблемой Мощи никогда и ни перед чем не отступал. Мы не можем показать, что какой-то талисман напугал нас, только не сейчас! – твердо произносит глава Чжао.
– Но взрыв на стрельбище надо как-то объяснить, – замечает глава Мин, также переключившись на эту тему.
– Объяснить его будет просто, – вновь подает голос братец Сянь. – Именно после нашей прогулки на локации осталась эта отметина, – он переводит взгляд на деву Янь, – почему бы не предоставить заклинателям погадать, какой из кланов обладает подобной мощью?
– Нужно пустить слух, – соглашается та, – тогда внимание будет направлено не на нападение на глав кланов, а на то, что именно произошло на той прогулке. Или кто именно продемонстрировал свою силу подобным образом.
Главы кланов кивают, принимая это решение. А я ловлю взгляд Хао и удаляюсь из шатра. Пришло время обновить компресс на лице Бо Жаня – если я и впрямь хочу вернуть его лицу былую красоту.
А я не вижу причин не делать этого.
Вхожу в крайний шатер и подхожу к его постели. Занимаюсь его лицом, аккуратно меняя повязки…
– Ты… – слышу хриплый голос.
Опускаю взгляд и смотрю в глаза лучшего ученика главы Чжао.
– Я позабочусь о тебе. Не переживай, – произношу спокойно и застываю, ощутив довольно чувствительный захват руки.
Мне кажется или за сегодняшний день у меня случилось слишком много контактов с мужчинами разных кланов?
– Ты… – выдавливает Бо Жань, сдавливая мое запястье.
– Я поставлю тебя на ноги. И вылечу кожу на твоем лице. Позволь мне помочь, – отвечаю ровным голосом.
– Я тебе не верю… – выдыхает Бо Жань.
– Тогда дай возможность вылечить тебя и докажи, что я обманщица, – отзываюсь и покрываю его раны новой повязкой.
– Я буду следить за тобой, – совсем тихо произносит ученик главы Чжао и, кажется, вновь засыпает.
– Что-то много вас таких, желающих следить за мной… – покачав головой, отзываюсь я и опускаюсь на пол, откидываясь спиной на кровать.
Глава 10. Наведенные мосты
– Дева Шу… дева Шу…
Открываю глаза, ощущая мягкое прикосновение к своему плечу.
Глава Мин смотрит на мое лицо, опустившись на пол рядом со мной.
– Я… – Кладу ладонь на свое лицо, машинально проверяя наличие маски.
– Вы заснули у постели Бо Жаня, – мягко произносит глава клана Утонченного Изящества.
Действительно… умудрилась же…
А как все тело болит…
– Прошу прощения. Дайте мне пять минут, – прошу его, поднимаясь на ноги.
Оговоренное время использую, умывая лицо и приводя себя в порядок в закутке, специально для этого предназначенном. Ощупываю скулы и лоб: от маски на лице остался отпечаток… кожа от нее совсем не отдохнула…
Прикрываю глаза, представляя, что мне с ней еще целый день ходить…
И как меня угораздило у его кровати отключиться?
Расчесываю волосы, надеваю маску, оправляю платье; иду проверять Бо Жаня… Раны затягиваются. Это хорошо.
– Доброе утро, – здороваюсь с заклинателями, выходя из шатра.
Они все решили здесь собраться?..
К чему такой официоз?
– Дева Шу, вы не щадите себя, – замечает Янь Лин, вновь прикрывая веером свое лицо.
Интересно, она вообще догадывается, как легко ее прочитать по этим вот жестам?.. Главная красавица всех древних учений – просто открытая книга для меня.
– Как Бо Жань? – спрашивает глава Чжао.
– Лучше. Он уже приходил в сознание вчера вечером, – отвечаю, склоняя голову.
– Кажется, талант девы Шу и впрямь неоспорим. Мы можем быть спокойны, – произносит глава Яо, впервые упоминая меня в своей речи.
Но даже этой пары фраз хватило, чтобы скулы Янь Лин свело гневной судорогой: своим обращением ко мне, пусть и не напрямую, глава Яо закрывал вопрос о подозрениях на мой счет.
– Дева Шу, у нас будет к вам просьба, – первым подает голос глава Мин после недолгой паузы.
– Я вас слушаю, главы, – почтительно склоняю голову.