Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 2 (страница 5)

Страница 5

– Комнат у нас много, – пришла на помощь графиня. – Гостевая готова и в вашем полном распоряжении.

Миэлль подергала Оскара за рукав, уговаривая остаться. Юноша сдался:

– Что ж, тогда я воспользуюсь вашим гостеприимством.

– Да, конечно, проходите. Как насчет чашки горячего чая перед сном?

– Спасибо.

Граф приобнял Оскара за плечи и увел за собой, его лицо светилось радостью. За ними последовала Миэлль, а следом и графиня, которая перед выходом успела заметить застывшее от шока лицо дочери. Так Арья осталась одна в пустой прихожей.

«Как же так?»

И действительно… Если бы с Миэлль что-то произошло, то такую заботу можно было понять, но ведь с ней все в порядке?

«И почему он даже не взглянул на меня?»

Он вел себя так, словно она пустое место. Больше нельзя было отрицать очевидного. Реальность нахлынула на Арью, а все ее слабые надежды вмиг разрушились.

«Неужели Оскар действительно хочет… расстаться со мной? Почему? За что? Я перевернула песочные часы и обрела новую жизнь, но все тщетно… Разве не жестоко отправлять меня в прошлое, которое я все равно не способна изменить?»

Еще совсем недавно Арья была уверена, что Оскар бросит Миэлль и упадет к ней в объятия. Письма юноши были простыми и короткими, но каждый ответ давал ей уверенность в том, что в этой жизни все будет по-другому.

Но что бы она ни делала, как бы ни старалась, ничего не менялось… Если судьбу нельзя изменить, то какой смысл жить дальше? Неужели в будущем без головы все равно останется сама Арья?

Девушка крепко сжала кулаки. Аккуратно подстриженные ногти впились в ладони, но она, казалось, ничего не чувствовала. Арья замерла в ночной прохладе, которую принес с собой Оскар. Она была не в состоянии что-либо сделать.

Только когда холод пробрал ее до костей, девушка очнулась и, пошатываясь, направилась в свою комнату. Она опустилась на кровать, тело ее было тяжелым, как у мертвеца.

«Надеюсь, я засну и никогда не проснусь».

Если будущее не изменится, жить ей все равно осталось недолго, так какой в этом смысл? Миэлль выйдет замуж за Оскара, станет хозяйкой дома Фредериков, а потом, опираясь на силу Исиды, перережет горло докучавшей ей злодейке Арье.

Она боялась этого мучительного будущего, которое грозило вновь поглотить ее. Что за злая шутка? Если это правда то, что ее ждет, она бы предпочла умереть прямо сейчас. От бессилия по щекам Арьи полились слезы.

Зарывшись лицом в подушку, она тихонько заплакала и в конечном итоге уснула. Во сне ее обезглавливали снова и снова, прошлое раз за разом повторялось. Сколько бы она ни переворачивала песочные часы, ничего не менялось.

Она снова стояла на эшафоте, а все вокруг смеялись, словно попытки Арьи изменить будущее сами по себе были смешны. Да, вот это – единственное будущее, которое у нее может быть. Она обернулась и собиралась попросить помощи у Оскара, но не смогла издать ни звука – ей уже перерезали горло. В этом аду она задыхалась и обливалась кровью.

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне», – пыталась выкрикнуть Арья.

Когда она снова открыла глаза, комнату заливал голубой свет. Она проверила время: на дворе была глубокая ночь, часы показывали почти три часа.

Она спала совсем недолго, и в голове все путалось, а перед глазами плыло. Арья подумала было, что все еще спит и видит сон. Что этот адский кошмар продолжается.

Посидев немного в постели, девушка выскользнула из комнаты. В доме было темно и тихо. Она направилась к гостевым комнатам на втором этаже – всего их было десять. Арья открывала двери в каждую из комнат и за шестой по счету дверью наконец обнаружила то, что искала.

– Кто это?!

Оскар, вскочивший на ноги от удивления, застыл без движения.

Да он и не в силах был пошевелиться. Для него время будто остановилось – настолько он не ожидал увидеть перед собой эту девушку.

В дверях стояла Арья, одетая в легкую ночную сорочку. Она только что проснулась и не успела сменить наряд. Ее открытые руки, плечи и голени освещались загадочным лунным сиянием. Это сияние помогло ей привлечь внимание Оскара, и она на его глазах словно превратилась из девочки в женщину.

– Милорд?

Заметив Оскара, Арья медленно направилась к кровати, которую он занимал. Ее сонные глаза свидетельствовали о том, что она мало спала, но он даже не думал останавливать ее, пока она подкрадывалась к нему все ближе и ближе, и вопрос о том, почему она пришла к нему в такой час, уже вылетел у него из головы.

Оскар намеренно так долго избегал ее. Он знал, что если однажды посмотрит ей в глаза, то его сердце разобьется, и поэтому сбежал, ничего не объясняя. Но теперь она пришла к нему сама, готовая свести на нет все его усилия.

Подойдя к изголовью кровати, Арья положила руку на мягкий плед и замерла. Такие стройные плечи и печальное лицо, которое, казалось, вот-вот исказится плачем. Она была так непохожа на Миэлль, горько плакавшую на приеме, и сердце Оскара дрогнуло.

– Пожалуйста… не оставляйте меня.

Голос девушки был очень тихим и жалобным. Оскар хорошо понимал ее горе, и, как раз когда собирался ответить, глаза Арьи закрылись, и она рухнула на кровать.

Оскар поспешно протянул руки и поднял ее. Прикосновение к нежной коже, холодной от ночного воздуха, причиняло боль, словно кто-то вонзил кинжал ему в сердце.

Из-за грязных слухов некому любить эту девушку так, как она того заслуживает. Как же это жалко, ничтожно, глупо! И как ужасно, что он сам не может просто отдать ей свое сердце.

«Если я ослушаюсь сестру…»

Тогда Арья познает не просто горечь и грусть. Она испытает страдания настолько сильные, что уже будет бесполезно ее жалеть. Лучше было оставить все как есть и жить, зная, что она в порядке. Пусть это и мучительно больно.

Если он женится на Миэлль, то они породнятся и их связь никогда не прервется. Да, он должен перетерпеть эту боль сейчас. Оскар зажмурился. Арья же открыла глаза только на рассвете.

* * *

Утром Арья проснулась в своей комнате.

Накануне Оскар на руках отнес девушку в ее постель, прежде чем она успела очнуться. Он легко нашел ее комнату, много раз видя девичью тень в окне третьего этажа. Да и искать долго не пришлось: Арья оставила дверь настежь распахнутой.

Девушка же ничего не помнила о событиях прошлой ночи и о своем дерзком поступке. В ее воспоминаниях она легла в кровать и уснула, а единственный вопрос, которым Арья задавалась: когда она успела укрыться одеялом.

Некоторое время девушка не выходила из комнаты. Миэлль несколько дней подряд бегала по особняку и радостно рассказывала всем об Оскаре. Даже устроила прием, на который пригласила всех знакомых.

«Как долго она ждала этого дня!»

Арья притворилась больной и не вылезала из кровати, укутавшись в одеяло. Ей на самом деле было нехорошо.

Тем временем граф, беспокоившийся о приемной дочери, которая подарила ему блестящее решение проблемы с налогами, привез ей дорогие целебные травы, чтобы пожелать скорейшего выздоровления. Лейн тоже нанес несколько визитов – он приехал с букетом тюльпанов и, услышав о том, что Арья болеет, быстро уехал.

«Если бы Оскар выбирал между мной и Миэлль… Но нет, он от меня отвернулся! Так что же я могу сделать?»

Арья была похожа на промокшую тряпичную куклу: тело затекло и болело от времени, проведенного без движения. Джесси прямо в кровати протерла госпожу влажным полотенцем и снова накрыла одеялом.

– Миледи… быть может, немного погреетесь на солнышке? – опасливо спросила служанка.

– Нет, не хочется. Ступай.

– Миледи…

Энни, которая тоже переживала, как и Джесси, больше не появлялась в покоях хозяйки. Арья велела ей не приходить, но то, что служанка так легко ее послушалась, только еще сильнее обидело девушку.

– Миледи!

Но спустя несколько дней, в которые она не видела ее, в комнате вдруг появилась улыбчивая Энни. Арья, накрывшаяся одеялом с головой, попыталась прогнать служанку, но та не сдвинулась с места, утверждая, что у нее есть для госпожи важная информация.

– Просто выслушайте меня! Я уверена, это тут же поднимет вам настроение!

Арье стало любопытно, что за новость принесла служанка, но не подала виду, прислушавшись.

– На дне рождения герцогини леди Миэлль была ужасно опозорена!

– Что? Так вот почему она вернулась заплаканная? – удивилась Джесси.

Миэлль еще два дня ходила с опухшими от слез глазами, и все в особняке могли это видеть. Не будь в доме Оскара, она бы сидела в своей комнате, но с ним она расхаживала по поместью с красными глазами, словно хвасталась этим.

– Да! В тот день на праздник приехал его высочество наследный принц, и он допрашивал Миэлль!

Принц? Допрашивал Миэлль? О чем?

Арья погрузилась в раздумья и прищурилась. Почему его высочество заговорил с Миэлль, если они даже не знакомы? Она была образцовой леди, чем она могла оскорбить принца?

Энни спешно продолжила, надеясь удовлетворить любопытство хозяйки:

– Он посмотрел на ее лицо и спросил: «Это вы Миэлль?»! Как будто не мог поверить, что это она! «Нет, ты не Миэлль! Ты не можешь быть ею!» – Энни сымитировала тон голоса принца, хотя никогда его не слышала.

Арья пошевелилась под одеялом, и, хотя служанка не видела глаз хозяйки, она поняла, что ее слушают, продолжая:

– Она ничего не смогла ему ответить и, рыдая, скрылась в доме.

Это объясняет ее заплаканные глаза. Но что это меняет? Ровным счетом ничего. Неважно, кто и как оскорбил Миэлль, Оскар все равно уже достался ей.

– И у меня есть для вас кое-что еще, и снова это касается леди Миэлль.

Неужели все это время Энни добывала информацию о сестре? Девушка прошлась по комнате, проверяя, надежно ли закрыты двери и окна, и заговорила:

– Подарки, которые получала Миэлль, были куплены не Оскаром, а слугой герцогини Исиды!

На этот раз Арья заинтересовалась. Она высунула лицо из-под одеяла и спросила, правда ли это.

Энни захлопала в ладоши:

– Правда! У меня есть подруга, которая перешла на службу к герцогу еще до вашего приезда сюда, миледи. Она мне обо всем рассказала, так что это правда! Но только это большой секрет, миледи. Подарки точно не от сэра Оскара, они от герцогини Исиды! В то время как сэр Оскар и вы так близки, что обмениваетесь письмами…

К этому моменту из-под одеяла уже показались плечи и руки Арьи.

Если это действительно так… если он мил с Миэлль только по просьбе своей сестры… Конечно, даже если это Исида отправляет ей подарки, это не отменяет того факта, что Оскар решил отвернуться от Арьи. Но это было менее болезненным. И к тому же…

«Быть может, будущее все же можно изменить… Быть может, для этого нужно просто добраться до герцогини Исиды».

Еще не все потеряно. Глаза Арьи снова заблестели, а на лицо Джесси вернулась улыбка. Энни тоже была рада видеть, что ее госпожа пришла в себя.

– Миледи, принести вам что-нибудь поесть?

– Да, но сначала мне нужно принять ванну.

– Я все подготовлю! – Энни убежала из комнаты.

Арья попыталась пошевелить ногами и руками, встала с кровати, но тут же покачнулась и чуть не упала.

– Миледи! – Джесси бросилась ей на помощь. – Вы в порядке?

– Все хорошо. Должно быть, это потому, что я долго лежала. Но ощущения странные…

Неужели мышцы настолько ослабли, пока она лежала в постели? Арья попыталась привыкнуть к ощущениям от ходьбы, ожидая, пока служанки подготовят ванну. Но вскоре заметила, что лицо Джесси, наблюдавшей за ней, наполнилось ужасом.

– В чем дело? – недоуменно спросила Арья.

– Миледи, ваш рост…

– Рост?

Арья повернулась к зеркалу.

– Что это такое…

Отражение в зеркале ее поразило. Арья была на целую ладонь выше, и, хотя в ней оставались еще признаки девочки-подростка, лицо ее осунулось – быть может, от нескольких дней без еды? – и она вполне бы могла сойти за взрослую девушку.