Десерт для дракона, или Яду не желаете? (страница 4)
Наш разговор на повышенных тонах прервал величественно вошедший дворецкий. В строгих чертах его лица читалась история десятилетней службы на благо властителей. Седина серебрилась на его висках своеобразными отметинами времени.
– Позвольте вам напомнить, девушки, среди слуг принято соблюдать тишину и не мельтешить перед хозяевами без необходимости, – прозвучал его суровый голос. – Ваши крики слышны в коридоре для слуг, что нарушает дворцовые правила.
Мы с Гримельдой обменялись настороженными взглядами, заключая временное перемирие.
– Извините, господин, – пробормотала я, опуская голову, не отрицая вины. – Иногда я забываю о своем новом положении.
Дворецкий кивнул с уважением, казалось, ничего другого от меня он и не ожидал.
– Делаю первое и последнее предупреждение вам обоим, – остановил он свой взгляд на Гримельде.
– Господин Тириан! – выкрикнула она. – Виновата только Ядвира. Она специально разозлила меня.
– Не говори чепуху! – не осталась я в долгу.
Под серьезным, суровым взглядом дворецкого мы опомнились и выпрямились. Гримельда умудрилась еще и хмыкнуть.
Дворецкий сел во главе стола, и перед ним сразу поставили миску с похлебкой. Наваристую кашу ему повариха поостереглась подавать, дав заранее соответствующие распоряжения.
Рассевшись за столом, слуги принялись отчитываться перед ним о проделанной за день работе. Вскоре подошла и моя очередь. Коротко рассказав о хлопотах на кухне, вскользь упомянула о принцессе с ее гостем.
– Ее высочество с герцогом остались довольны тобой? – захотел ясности дворецкий.
– Лиетра не жаловалась.
– Ее высочество Лиетра, – поправил он меня.
– Господин Тириан, не верьте ей. У Ядвиры интрижка с герцогом, – вмешалась Гримельда.
– У тебя есть доказательства?
– Слуги говорили…
– Я не желаю слушать сплетни, – одернул ее дворецкий.
– Вы не дослушали.
– Я сказал, хватит! – стукнул он кулаком по столу.
– Кто-то приструнил Гримельду? – в одобрении приподняла брови Равила.
Мертвая тишина повисла в поварской.
– Я могу помочь убрать со стола, – предложила свою помощь, чувствуя, что аппетит у многих пропал.
– Тебе постоянно нужно быть милой? – перегнувшись через стол, очень тихо прошипела Гримельда, отчего услышала ее только я. – Тебе стоило податься в компаньонки к какой-нибудь престарелой даме. Там бы твои услуги лучше пригодились.
Я пожалела, что слишком хорошо воспитана, иначе бы опрокинула миску с едой прямо на нее. Видение жирного пятна на платье Гримельды было настолько заманчивым, что на всякий случай отодвинула от себя тарелку.
– Я сегодня пришел к вам с хорошими вестями, – доев похлебку, объявил дворецкий, чем привлек мое внимание. – Нужны добровольцы для организации бала в честь дня Чудогодия.
В груди зародилось предвкушение.
День Чудогодия отличался особенной радостью и магическим весельем. В этот праздник улицы города вспыхивали огнями мерцающих украшений. Аромат корицы и ванили витал в воздухе, приглашая всех на празднично украшенную площадь.
В центре нашего небольшого городка разворачивалась настоящая ярмарка.
Обвешенные гирляндами ларьки продавали потрясающие сладости, милые украшения и сказочно красивые сувениры.
В городе целый день царила атмосфера радости. Стайки детей играли в догонялки и рассказывали короткие стишки за гостинцы. Всюду звучала музыка, приглашая всех к танцам под звездным небом.
Глубокой ночью в небе распускались сверкающие магические фейерверки. На окнах зажигались особые праздничные свечи. Им полагалось гореть до утра, обещая благополучный год для семьи.
В этот день столы в домах ломились от угощений. Семьи собирались вместе, делясь теплом и улыбками. В воздухе ощущалась волшебная энергия.
Бал в честь дня Чудогодия обычно организовывался дворецким. В этом году он решил изменить традицию.
– Почему вы хотите доверить кому-то из нас эту обязанность? – заинтересовалась я.
– С позволения ее высочества я ищу себе помощника. Я достаточно стар, и мне не помешает помощь, – предельно откровенно ответил дворецкий.
Тихие шепотки разнеслись по толпе слуг. Им трудно было поверить в серьезность его намерений. Разделить власть с кем-то из них являлось невиданной щедростью.
– Кто справится с организацией бала, станет моим личным помощником, – продолжил он.
Поварская загудела от звуков возбужденных голосов. Слуги хотели проявить себя, но и выказывали беспокойство. Они знали, что тот, кто взвалит на себя эту непосильную ношу, рискует быть уволенным с позором.
Дворецкий встал со своего места и окинул взглядом собравшихся.
– Не торопитесь предлагать свою кандидатуру? Правильно. Потерпев неудачу, вам придется покинуть дворец. Важная часть нашей работы – не переоценивать свои силы. Стоит здраво осознавать, на что вы способны. Не пытайтесь прыгнуть выше своей головы. В преддверии праздника и последующие дни после него работы хватит на всех. У вас будет возможность себя показать. Итак, кто из вас хочет попробовать удивить меня?
Моя рука взметнулась в воздух.
Тут и возникла проблема.
Никто, кроме меня, не захотел рискнуть тепленьким местечком. Слуги предпочли отсидеться в стороне.
Хмыканье дворецкого приговором раздалось в тишине. Мою кандидатуру одобрили.
– Молодец, ты справишься, – внушила мне уверенность Равила.
Благодаря ей я выдохнула и расправила плечи, не сомневаясь в успехе.
– Я тоже хочу! – прозвучал вызов мне в стенах поварской.
Гримельда также захотела поучаствовать в организации праздника.
Кустистые брови дворецкого приподнялись, выражая его замешательство.
– Вы уверены, девушки, что потом не пожалеете? – спросил он.
Переглянувшись, мы с Гримельдой кивнули.
– Вам придется работать вместе, – с улыбкой сообщил дворецкий. – Придется договариваться между собой, определить, кто и за что будет отвечать.
– Мы справимся, – ответила я за нас обоих, хотя не испытывала ни доли уверенности в этом.
Дворецкий перевел взгляд на Гримельду, и она ответила ему решительным кивком.
– Не подведите меня, – предупредил нас суровым тоном господин Тириан. – Из вас двоих повезет лишь одной. Вторая вернется к своим прежним обязанностям.
Задача стояла не из простых.
Следовало не просто организовать бал, мне предстояло превзойти Гримельду. В случае ее победы, вероятнее всего, она приложит все силы, чтобы выгнать меня из дворца.
Глава 4
Поздним утром в светлой комнате, насыщенной атмосферой благородства, принцесса Лиетра схлестнулась взглядами со своей старшей фрейлиной.
Пока они играли в гляделки, притворяясь мебелью, я от нечего делать в который раз осмотрела покои ее высочества.
Комната принцессы и прилегающая к ней гостиная были истинным воплощением королевского великолепия. По высоким стенам, окрашенным в нежные персиковые оттенки, скользили лучи восходящего солнца, бликами расплескивая их по комнате.
Лепнина с позолотой украшала верхнюю часть стен, усиливая ощущение роскоши и изыска. Большие окна, занавешенные шторами из тончайшего шелка, пропускали много света.
Всюду висели изысканные картины и роскошные ткани, подчеркивая высокий статус обитательницы этого помещения.
Центральным элементом комнаты была массивная кровать с изящным балдахином, украшенным золотистой вышивкой. К ней вплотную примыкали резные тумбочки.
На полу, покрытом роскошным ковром с витиеватым узором, ближе к выходу на балкон стояли диванчики, обитые мягкой бархатной тканью. Между ними приткнулся низенький столик.
Стены дополнительно украшали серебряные подсвечники с незажженными магическими свечами.
В углу стоял длинный письменный стол, на котором были разбросаны пергаменты и перьевые ручки. В углу комнаты выделялся небольшой стол для чаепития с хрустальными фужерами и антикварными чайниками.
Каждая деталь в комнате подчеркивала высокий королевский статус ее владелицы.
– Ваше высочество, вы не можете уйти. Мы не закончили с обязательными занятиями. Нужно повторить, что должна и не должна делать принцесса. Ваш отец на этом настаивал, – решительно стояла на своем фрейлина, несмотря на легкую дрожь в голосе.
– Хорошо! Ты ведь не отстанешь. Мне надлежит проявлять заботу о подданных, устраивать благотворительные баллы и заниматься прочей скукотищей, – заученно повторила Лиетра нормы королевского этикета.
– Также? – приподняла бровь фрейлина, подталкивая ее продолжить.
– Быть скромной, – зло протянула принцесса.
– А помимо этого?
– Что там еще? – прищурилась Лиетра, и не пытаясь самостоятельно восполнять пробелы.
– Не оставаться наедине с мужчинами, – назвала ей фрейлина главный пункт из списка запретов.
– Кто вам доложил о герцоге Даригиле? – прервала разговор принцесса, уставившись в недоуменные глаза фрейлины.
Их гляделки долго не продлились, фрейлина сдалась первой.
– Хотите уволить доносчика?
– Зачем? Я вышлю его из королевства, – тряхнула своими кудрявыми локонами принцесса.
– Ну уж нет, ваше высочество. Моя обязанность присматривать за вами, используя любые подручные средства, – сдержанно ответила фрейлина.
– Меня поздно воспитывать. Тем более я скоро выйду замуж за главу королевских драконов, – заявила принцесса, подчеркивая свою независимость.
– Его величество знает о ваших планах? – удивленно осведомилась фрейлина.
– Я ему позже сообщу, – без тени сомнений улыбнулась ей принцесса.
– Вы не должны ничего скрывать от вашего отца и вашего повелителя.
– Хватит занудствовать, Дениза. Он узнает в свое время и ни минутой раньше. Поняла меня? – осадила принцесса, сбивая с толку фрейлину своей невозмутимостью.
– Если король прознает про ваши тайные встречи, – начала фрейлина, но в этот момент в дверь гостиной осторожно постучали.
– Вы сказали доложить вам, когда придет его светлость Даригил, – отчитался перед Лиетрой слуга.
– Не тяни, говори быстрее, он хочет меня видеть?
Слуга потупил взгляд и сказал:
– Он общается с гостями.
– Ничего, я сама к нему спущусь, – самоуверенно объявила Лиетра и отпустила меня.
– Яда, ты сумасшедшая! – встретила меня в коридоре Равила.
После ужина нам не удалось с ней поговорить, потому что я ушла прежде, чем она успела ко мне подойти.
– Я знаю, что ты хочешь мне сказать, и поэтому сразу предупреждаю: ты меня не переубедишь. И не откажусь от организации бала. Мне нужно перебраться в столицу подальше от опекуна. Он не должен меня найти. Сделав своей помощницей, дворецкий отправит меня в столичную академию бытового мастерства. Закончив ее, я не обязана возвращаться обратно. И смогу получить работу где угодно. У меня получится исчезнуть.
Подруга встала передо мной и посмотрела в упор.
– Я не считаю это хорошей идеей, Яда. Ты рискуешь потерять свое место. Куда ты пойдешь в случае проигрыша?
– Я не проиграю.
– Уверена?
– Скажу иначе: я не имею права проиграть.
Я не гордилась своим обманом и не хотела огорчать своим уходом господина Тириана, но и оставаясь во дворце, я сильно рисковала быть раскрытой. Частые визиты герцога Даргила это только подтверждали.
Переубедить подругу не удалось. Наш кратковременный перерыв прервали вызовом в поварскую. Там требовалась наша помощь по кухне.
– Где, черт возьми, вы ходите? – ткнула в нас половником повариха. Не успели мы и рта раскрыть, как она указала на длинный рабочий стол. – Вставайте и беритесь за дело!
– Тебе нужен запасной план, – нашинковывая лук, вполголоса сказала подруга.
Сначала хотела отмахнуться от ее предложения, но потом в моей голове возник образ герцога Даригила, и я передумала.
Он изначально не вызывал у меня симпатии. Я его опасалась. Но у него имелась и привлекательная черта. Герцог был знаком с Волстеном – вечным стражем короля. Я надеялась, что вечный страж не откажет в просьбе сбежавшей от опекуна сиротки.