Избранник Башни. Книга 8. Война. Том 1. Tower Edition (страница 5)
– Хорошо, – не стал удерживать его я. – Тогда я открою проход через день, в обычное время.
Он кивнул и попрощался, а я ступил на платформу, которая загудела и стремительно пошла вверх. Пока я поднимался во дворец, перед моими глазами раскинулась великолепная панорама города, благодаря чему я мог в полной мере оценить размах Кинсальдура.
Спустя несколько минут дверь подъемника отворилась, пропуская меня в недра дворца. Мне загородили проход сразу несколько грозных стражников в тяжелых латах, явно усиленных магией, но уже через секунду расступились, пропуская симпатичную молодую девушку с миловидным лицом. У неё были длинные темные волосы, собранные в тугую косу, пухлые губки и темно-карие глаза, казавшиеся почти черными. В руках она держала что-то вроде планшета для бумаг.
– Максимилиан Готхард, посланник Башни Богов? – спросила она, мило улыбаясь.
– Да, – после короткой паузы ответил я.
– Тогда прошу за мной, – мелодично сказала она. Кивнув, я последовал за ней.
Идти пришлось довольно долго, но по меркам Башни дворец был не таким уж и большим. Попутно я замечал изменения внутреннего убранства. Если в той части дворца, где находился подъемник, обстановка была более чем скромной, то там, куда меня привела девушка, интерьер куда больше напоминал императорскую обитель: куча серебра, огромные картины и ковры с изображением неизвестных мне событий, изящные статуи и много чего ещё. Более того, все это великолепие было расставлено с выверенной точностью, чтобы создавать у посетителей правильное впечатление.
В какой-то момент я даже с удивлением отметил, что тут… уютно. Это место ощущалось обжитым, в отличие от большей части Башни, которая пусть и производила впечатление, но скорее памятника, чем места, где можно жить.
– Вы в первый раз в Императорском дворце? – поинтересовалась девушка, проследив за тем как я таращусь по сторонам.
– Да. На самом деле, я даже в вашем мире впервые.
– Правда? – она удивленно захлопала длинными ресницами. – А вы очень уверенно говорите на нашем языке.
– Удобно быть богом, – пожал я плечами, ничуть не скривив душой. Чтобы выучить язык, мне было достаточно взять одну из специальных книг в Сумеречной Библиотеке. Жаль, что это работало только с богами, у простых людей, как я понял, от попытки использовать её в буквальном смысле вскипит мозг.
Девушка явно собиралась спросить что-то ещё, это читалось у неё в глазах, но в последний момент она передумала, видимо не собираясь доставать гостя расспросами.
– Мы почти пришли, – отстранилась она, слегка ускорив шаг. – Вам сюда.
Девушка указала на крупную двустворчатую дверь с красивым орнаментом на металлической поверхности.
Симпатичная служанка оставила меня у самой двери. Как я понял, дальше ей было идти запрещено, да это и не требовалось, потому что по ту сторону находился тронный зал. Он был в добрый десяток раз меньше, чем тот, что находится в Башне, но был при этом куда более уютным. Он не давил своими огромными размерами, а располагал к себе, во многом благодаря тому, что большую часть площади стен занимали окна.
Неподалеку от самого трона было три человека, два мужчины в возрасте, облаченные в дорогие свободные наряды, и юноша в куда более строгом светлом костюме. На голову последнего была водружена золотая корона, немного напоминающая лавровый венок.
Полагаю, это и был Мральдаримский Император. В этой стране была крайне любопытная, на мой взгляд, традиция, о которой мне поведал Торнвуд, пока мы шли к дворцу. Империя, в отличие от Империи Фальдар в Аулароне, не носила никакого уточнения и была просто Империей. Этим страна показывала свою незыблемость. Но что более интересно, когда наследник престола садился на трон, он отказывался от собственного имени и именовался просто Император. Это было странно и порой вносило определенную неразбериху в хроники, но этой традиции следовали неуклонно.
Именно поэтому юноша передо мной был просто Император. Его прежнее имя, данное при рождении, стиралось из истории, и нет большего оскорбления правителя, чем назвать его прежним именем.
А вот с Императрицей ситуация была куда более интересной. Женщины не теряли свое имя, поскольку их не считали полноправными правителями. Скорее, исполняющими обязанности Императора, пока она состоит в браке с Императором до рождения наследника, или не будет избран новый правитель, если род прервался.
Заметив мое появление, юноша что-то сказал собеседникам, и те, тут же раскланявшись, поспешили прочь, а сам хозяин тронного зала улыбнулся и пошел ко мне на встречу.
– Максимилиан Готхард, полагаю? – улыбнулся он, протягивая руку.
– Все верно, – подтвердил я, отвечая на рукопожатие.
У юноши были светлые волосы и голубые глаза с красной радужкой. Необычное сочетание. Он был молод, моего возраста или даже младше, с немного острыми чертами лица.
– Это так волнительно. Я первый раз разговариваю с богом из Башни.
– Не уверен, что меня в полной мере можно назвать богом из Башни. Скорее, так сложились обстоятельства.
– Вот как… – он бросил на меня заинтересованный взгляд. – Но вы ведь бог? Хотя, извините, – тут же покачал он головой. – Вопрос невежливый, учитывая, как светятся ваши глаза.
– Я не в обиде, – улыбнулся я.
– Очень рад это слышать. Надеюсь, гостеприимство дворца не оставит вас равнодушным.
– Уже не оставило.
– Я бы очень хотел продолжить нашу беседу, но, к сожалению, несколько часов назад прибыл посол из Хондара. Это соседнее государство, с которым у нас не самые лучшие отношения, и требуется мое личное участие в переговорах.
– Понимаю. Государственные дела.
– Моя матушка встретится с вами. У неё есть все полномочия для принятия решений. Но не думайте, что мне не интересно с вами пообщаться. Надеюсь, это не последний ваш визит во дворец?
– Если мы сможем стать союзниками, как я надеюсь, то нет, – честно ответил я.
– Отрадно слышать! Прошу за мной, я провожу вас в кабинет своей матушки.
Мы вышли из тронного зала и прошли по длинному коридору, затем миновали две развилки, пока не оказались у одной неприметной деревянной двери. Император отворил её, и мы оказались в просторном, хорошо обставленном кабинете с массивным деревянным столом, за которым сидела рыжеволосая женщина не старше тридцати лет на вид. И вот тут мне пришлось слегка удивиться.
Она оказалась суккубом. Красные глаза, рога на голове и очень откровенное платье указывали на принадлежность к демонам похоти. Невольно вспомнилась спутница младшего Торнвуда. Кажется, её звали… Тирра.
– Мама, – поприветствовал её Император. – Харра.
– Привет, братишка.
И лишь сейчас я заметил, что на стуле, прямо напротив владелицы кабинета, сидела ещё одна девушка. Тоже суккуба, которая очень напоминала первую, как чертами лица, так и цветом волос, только моложе. Второй женщине навскидку было чуть больше двадцати.
– Я так полагаю, это наш гость, – улыбнулась мне старшая суккуба, поднимаясь из-за стола и протягивая мне руку. В лучших традициях дворянской вежливости, я её поцеловал.
– Это моя мать, Императрица Сирра Рарзан, – представил её Император.
– Ой, брось, – отмахнулась она. – Можно просто Сирра. Не люблю весь этот официоз.
– Тогда просто Макс, – немного подумав, сказал я.
– Это моя старшая дочь, Харра, – представила мне Императрица суккубу помоложе.
– Привет, красавчик, – помахала та мне ручкой.
– Оставляю вашего гостя в ваших заботливых руках, дамы, – улыбнулся юноша. – Прибыл посол из Хондара.
– Будь с ним пожестче.
– Разумеется, – кивнул Император, после чего, пообещав мне пообщаться позднее, удалился, а Сирра, вернувшись на свое место, пригласила меня присесть в кресло по соседству, с тем в котором сидела Харра.
– Макс, не против если мы оставим весь официоз и будет говорить на ты?
– Нисколько. Так даже лучше.
– Замечательно, тогда позвольте нескромный вопрос, вы с таким любопытством разглядываете меня. Неужели вы впервые встречаете кого-то из нашего вида?
– Можно сказать и так.
– Очень жаль. Тебе непременно стоит завести себе суккубу в качестве наложницы, – промурлыкала Императрица, потягивая вино из бокала.
– Уж не на себя ли вы намекаете? – попытался отшутиться я, ощущая внезапную неловкость.
– Меня? Ох, нет, милый, вовсе нет, – она весело рассмеялась. – Будь я на сотню лет моложе, то, скорее всего, так просто не упустила бы шанс стать наложницей бога, но годы идут, и приоритеты меняются. На мне целая страна! – она всплеснула руками, едва не расплескав остатки вина в бокале. – Не говоря о сыне, который ещё слишком юн, чтобы самостоятельно управлять Империей. Ему ещё предстоит многому научиться, но… мы можем вернуться к этому разговору лет через десять-двадцать, – улыбнулась она мне, а затем перевела взгляд на дочь. – А вот Харра…
– Нет, – не дав ей продолжить, воскликнула младшенькая. И вот от этого взгляд Сирры стал очень колючим, да и сама атмосфера в комнате стала уж очень напряженной. – Я благодарна тебе, мама, за это приглашение, но… – суккуба сглотнула слюну и облизнула губы, – даже узнав, что это такое, я не хочу все бросать и становиться наложницей в Башне Богов. Я в первую очередь адмирал Империи! Под моим командованием шестьдесят два больших и двести восемьдесят восемь малых военных судов. Ты правда думаешь, что я брошу своих подчиненных ради мужика, которого я вижу впервые?!
Сирре такой ответ не понравился, но она сделала над собой усилие и улыбнулась.
– Давай обсудим это потом. Не при госте.
– И ты ещё удивляешься, почему я тогда сбежала? Каждый раз, когда я думаю, что мы налаживаем отношения, ты устраиваешь подобное. Ты не меняешься, мама! – фыркнула Харра, поднявшись с кресла. Девушка поднялась, а затем, покачивая бедрами, быстрым шагом покинула кабинет, не забыв при этом громко хлопнуть дверью.
– Шестой десяток лет, а ведет себя как ребенок, – покачала головой Сирра. – Хочу для них добра, но что она, что её сестра… Хоть с сыном повезло, – сокрушенно вздохнула она. – Я неплохая правительница, но дерьмовая мать, – но затем Императрица опомнилась и посмотрела на меня. – Прошу прощения, что стал свидетелем этой маленькой ссоры. Не буду лукавить, что тешила надежды свести с тобой Харру, но не делала на это больших ставок. Она слишком упряма. Я подозревала, что чем-то таким все кончится, но надеялась, что ей хватит ума не устраивать ссоры и уж тем более не оскорблять гостя.
– Думаю, тебе стоит гордится ей, – не согласился я. – Она верна чувству долга.
Теперь мне многое стало ясно, императрица попыталась свести меня с одной из своих дочерей, но что-то пошло не по плану. Мне же оставалось в этой ситуации стараться держать невозмутимый вид, ведь мне нужны люди для борьбы с Несущими Свет.
– Я и горжусь, но… – Сирра хотела продолжить, но почему-то передумала. – Не будем об этом, ладно?
– И не настаивал.
Суккуба сразу вернула себе хорошее расположение духа. На губах заиграла милая улыбка, а взгляд стал куда теплее.
– Но я действительно думаю, что вам нужна суккуба-наложница. У нас есть небольшое поселение суккубов, и я могу подобрать вам подходящую кандидатуру. В качестве подарка.
– Подарка? – скептически хмыкнул я. – Смахивает на рабство…
– Никакого рабства! Вопрос лишь в том, кто нужен. Более опытная жрица любви или юная и неопытная суккуба, изнывающая от желания познать все грани плотских утех.
– Никого не нужно, – отрицательно покачал я головой. Разговор пошел совсем не туда, и я теперь понимаю почему Торнвуд не хотел сюда приходить. – Я женат. И если вдруг я притащу с собой девицу, меня же прибьют…
Сирра оказалась не слишком рада такому ответу и задумалась.
– Тогда, как насчет «подарка» вашему сыну.
– Суккубу в подарок Люциусу? – я аж вином поперхнулся. – Это плохая идея. Он ещё маленький.