Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1 (страница 23)
Однако, глядя сейчас на спокойные улицы Эстесита, я понимала, что нынешние правители справлялись со своей задачей хорошо. Именно поэтому их избирали не в первый раз. Лишь бы это спокойствие продлилось как можно дольше.
Моей целью был трактир с говорящим названием «Странствующий путник», где без труда можно было найти караван или попутчиков в любую точку континента. И вот я уже подходила к этому месту, где вокруг царило неожиданное оживление. Разношерстная компания носилась туда-сюда, упаковывая вещи и собирая повозки. Один демон отдавал приказы, направляя этот хаос в нужное русло.
Удивившись такому оживлению, я зашла внутрь и сразу направилась к стойке, за которой стоял вампир, протирающий ее и внимательно наблюдающий за залом.
– Доброго дня, господин, – поздоровалась я с хозяином трактира. – Не подскажете, не отправляется ли кто-нибудь в ближайшее время в Тревелин?
– И вам доброго, госпожа, – окинул меня оценивающим взглядом вампир. – Вам повезло. Прямо сейчас у входа собирается караван в Королевство Скалари. Если поторопитесь, успеете поговорить с главным.
Такой ответ меня обескуражил. Сама удача повернулась ко мне лицом.
– Как хорошо! А не подскажете, к кому мне обратиться? – спросила я, надеясь на подсказку.
– Конечно. Демон, который отдает команды, – ваш человек. Его зовут Ларт. И вам лучше поторопиться, – вежливо подсказал хозяин, перестав смотреть на меня так пристально.
– Большое спасибо. Следуя вашему совету, я потороплюсь, – кинула я ему монетку, которую он ловко поймал.
Решив не испытывать судьбу, я вышла из трактира и быстрым шагом направилась к уже знакомому демону.
– Доброго дня, господин Ларт. Хозяин трактира сказал, что ваш караван направляется к ирлингам, – перешла я сразу к сути, чтобы не терять времени. – Я бы хотела присоединиться к вам. Это возможно?
– Боюсь, госпожа, у нас полный состав. Взять еще одного человека будет сложно, – окинув меня взглядом, ответил демон.
Я быстро оглядела толпу и зацепилась за одну деталь.
– А травница вам не нужна? – хитро посмотрела на него.
– Вы травница? – заинтересованно спросил Ларт. – И врачевать умеете?
– Да, я могу быть вам полезной. И помогать буду по мере необходимости, – продолжала я приводить аргументы, чтобы непременно попасть в караван. Охрана была на высоте: два орка-наемника и охранники других рас, все в хорошей форме и при оружии.
– Вы умеете убеждать, госпожа…
– Мили, – подсказала я, улыбнувшись демону, который уже проиграл в этом споре с самого начала. Ведь мне жизненно необходимо было попасть в их караван. Я протянула ему руку для рукопожатия, а он взял ее и поцеловал, как придворный.
– Приятно познакомиться, госпожа Мили. Надеюсь на плодотворное сотрудничество, – искренне улыбнулся начальник каравана. Он объяснил, что караван отправляется через полчаса, и если мне что-то нужно, лучше поторопиться. После этого он оставил меня одну.
Так как мне ничего не требовалось, я решила сесть в сторонке и понаблюдать за будущими попутчиками. Тот хаос, который показался мне в первое мгновение, теперь выглядел как слаженные действия. Было забавно наблюдать за всей этой толпой, ловко управляемой Лартом.
Я заметила двух женщин в составе каравана и решила понаблюдать за ними. Одна из них сидела у повозки и внимательно следила, как мальчишки погружали товар. К ней подошел мужчина и нежно поцеловал ее в губы.
«Жена торговца», – поняла я, переведя взгляд на следующую цель.
Вторая женщина орала на всех, чтобы были поаккуратнее с продуктами, иначе будут есть не ее еду, а то, что найдут в лесу. Все сразу начинали работать аккуратнее, стараясь лишний раз не тревожить кухарку. Та, довольная сменившимся поведением, довольно заулыбалась.
В целом, мне нравилось то, что я видела, и я была довольна таким стечением обстоятельств, позволяющим комфортно добраться до Тревелина.
Все действительно было в порядке. Никто не грубил, и со мной обращались вежливо, когда Ларт представил меня всем перед отправкой.
Мы отправились вовремя и уже половину суток были в пути. Я ехала в одной из повозок, перевозящих ткани, и наслаждалась этими минутами отдыха. В последнее время мне редко удавалось насладиться путешествием. Чаще я убегала от кого-то, – иронично хмыкнула я про себя.
Но отдых не может длиться вечно. Под вечер второго дня на привале обе женщины, которые перед отъездом выглядели здоровыми, почувствовали недомогание.
Осмотрев их, я не могла найти причину их резкого ухудшения самочувствия. Но через час они уже лежали в моей палатке с высокой температурой и прерывистым дыханием.
Это было странно. Они были представительницами разных рас, но симптомы были одинаковыми. На моей памяти не было такой болезни, которая поражала бы организмы противоположных рас, таких как демоны и вампиры.
Ко мне подошел Ларт, обеспокоенный этой вспышкой болезни у двух из трех женщин в караване. Третьей была я, и было бы проблематично, если бы и я слегла с неизвестной болезнью.
– Как они? – спросил он.
– Сейчас проведу вторичный осмотр и скажу точнее, – спокойно ответила я и перешла на магическое зрение. Чуть не отшатнулась от увиденного.
По венам и артериям, где у женщин текла кровь, протекала знакомая зеленоватая магия. Это был плохой знак. Хаос сложно вывести из организма. Приглядевшись к себе, я поняла, что и у меня начались подобные симптомы. Выбора не было.
– Ларт, у нас проблемы, – перешла я с вежливого обращения на неформальное. Не время для этикета.
– Что ты увидела? – серьезно спросил он, тоже отбросив условности.
– Это враждебная магия, – сосредоточилась я на потоках зеленого. – Пока я могу облегчать их состояние, но потом потребуется редкая трава.
– Я слышу «но» в твоих словах, – заметил он, выжидающе глядя на меня.
– Но проблема в том, что только я знаю, где она растет, – не стала тянуть с плохими новостями.
– И? – поторопил он, не находя пока серьезного повода для беспокойства.
– Я тоже заболела…
Глава 37
Ариэмилия
– Ты? – шокированно переспросил меня начальник каравана, а затем добавил уже с большим волнением: – Ты знаешь, где растет эта трава, да?
Ларт взял себя в руки и начал составлять план по спасению женщин в караване. В нашем мире нас осталось так мало, что каждая жизнь была на вес золота. А сейчас происходило нечто из ряда вон выходящее.
– Да, – устало ответила я. Спокойствие не может длиться вечно, но я не ожидала, что подцеплю такую заразу. – Вскоре мы достигнем перевала, и недалеко от него, у подножия горы, растет арасаг. Нам нужно добраться до него до завтрашнего вечера. Столько я смогу продержаться, не впав в лихорадку.
– Боги, это же миф! – удивленно воскликнул Ларт. – Ты уверена?
– Именно. Но это не миф. Я уже была там, но мой запас закончился давно, и без арасага я не смогу помочь девушкам.
– В первую очередь думай о себе! Ты не сможешь им помочь, если сама заболеешь сильнее, – схватил меня за плечи демон. – Я отправлю тебя вперед с несколькими охранниками. Ты оставишь нам травы для девушек, чтобы они смогли продержаться без тебя.
– Хорошо. Я все подготовлю, но отправимся утром. Сейчас мне лучше отдохнуть и помочь своим подопечным, – согласилась я, мысленно прикидывая, что оставить и в каких пропорциях.
– Отдыхай. Позже я еще проведаю тебя, – отпустил меня Ларт и вышел из палатки, оставив меня наедине с девушками, находившимися в бессознательном состоянии.
Вздохнув, я присела и еще раз осмотрела их, подтвердив то, что увидела ранее. Хаос струился под их кожей, вспыхивая зелеными всполохами в магическом зрении. Худшее уже случилось. Теперь оставалось помочь им до того, как наступит кризис.
Я достала свою сумку из подпространства и принялась вдумчиво перебирать ее содержимое. В первую очередь, нужно было дать им отвар из сенги и кропа, а затем оставить его в готовом виде Ларту. Перебирая в уме возможные решения, я поняла, что могут помочь две не совсем лекарственные травы: огнецветы и снежные лилии. Я собрала их из любопытства и не думала, что они когда-нибудь понадобятся.
Иногда их употребляли демоны и вампиры в качестве настойки или отвара, но я никогда не слышала об их полезных свойствах. Однако сейчас нужно было попробовать все, что было под рукой. Без арасага надеяться на выздоровление было бессмысленно. Но пока от меня требовалось лишь облегчить симптомы.
Не надеясь на чудо, я приготовила три отвара на костре около палатки. Остудив их, я по очереди дала выпить девушкам. И, о чудо, им стало значительно легче.
Записав все известное о болезни и лечении в своей книге, я оставила отвары в палатке и приложила к ним записки с инструкциями. Надеюсь, это поможет.
Выйдя из палатки, чтобы подышать свежим воздухом, я увидела идущего ко мне Ларта и кивнула, давая понять, что жду его.
– Ларт, я все подготовила, – потерла уставшие глаза ладонью. – Внутри палатки ты найдешь все, что нужно. Когда я утром отправлюсь к перевалу…
– Мили, иди уже отдыхай. Тебе становится хуже, – приобнял меня демон, когда я опасно качнулась в сторону. – Ты молодец.
– Спасибо. Тогда я пойду… – отвернулась я, чтобы наконец отдохнуть, и услышала его шепот:
– Это тебе спасибо. Боги на нашей стороне.
– Ларт, нужно надеяться не на богов, а на себя. Я сделаю все возможное, чтобы будущее наступило для всех в этом караване, – тихо ответила я и ушла в палатку, чтобы сразу упасть на матрас и заснуть до утра.
С утра первым делом я проверила состояние девушек и с облегчением выдохнула. Они продержатся до моего возвращения. Собрав необходимое, я вышла из палатки и направилась к главному костру, чтобы взять завтрак. Без кухарки еда была пресной и не такой вкусной, как раньше.
Тихо сидя и поглощая еду, я успела заметить приближение Ларта и двух охранников. Один из них был орком, которого я видела в первый день, а второй – молчаливым демоном.
– Готова, Мили? – спросил меня демон, и я кивнула.
– Да, все готово. Оставшееся в палатке я подробно описала, – напомнила я ему. – Вы можете медленно выдвигаться чуть позже, но следите за их состоянием. Мы постараемся вернуться как можно скорее.
– Удачи, Мили! – крикнул мне в догонку начальник каравана, когда мы уже отходили. Я слегка развернулась, чтобы улыбнуться ему в ответ.
Втроем мы подошли к двум лошадям на краю привала. Я вскинула бровь, намекая, что нас, вообще-то, трое.
– Госпожа травница, нам будет удобнее, если вы поедете с одним из нас, – объяснил мне орк густым басом. За время в дороге я привыкла к его громкому голосу. – Выберите, пожалуйста, с кем вам будет удобнее.
Сказав это, он принялся проверять снаряжение на лошади. Я, недолго думая, выбрала демона.
– Прости, Джаг, но ты большой, и мне будет удобнее с Шардом, – ответила я на его взгляд.
– Госпожа, вы запомнили наши имена. Это большая честь для нас, – впервые я услышала голос демона. Улыбнувшись, я ответила:
– Я всегда помню имена тех, кто защищает меня и мое окружение. Для меня честь путешествовать с такими воинами.
Сказав это, я слегка качнулась и не упала только благодаря помощи демона.
– Спасибо, Шард.
– Госпожа, все будет в порядке? – спросил меня Джаг, слегка взволнованный моим состоянием.
– Да, но время на исходе. Лучше выехать как можно скорее, – тяжело сказала я. Меня подхватили руки демона, чтобы усадить на лошадь. После он сам запрыгнул на нее и крепко прижал меня к себе.
– Но-но! – подгонял лошадь демон.
Джаг не отставал от нас, пока мы неслись по дороге, ведущей к перевалу через Вечные горы. Я с каждой минутой чувствовала себя все хуже. Периодически отхлебывая из фляги с отваром, я лишь продлевала отсрочку кризиса.
Но добрались до нужной точки мы довольно быстро. Я то засыпала, то резко просыпалась, и чуть не проморгала нужную гору. Лишь чудо помогло мне проснуться вовремя.