Ужасно богатый вампир (страница 14)
Он замолчал, когда появилась официантка, неся нам счет.
Я потянулась за ним, но он оказался быстрее.
– Только не говори мне, что мужчины больше не платят за еду, – сказал он, доставая из нагрудного кармана пиджака дорогой кожаный бумажник.
– На свиданиях, возможно, – сказала я, роясь в своей сумочке.
– Тея, что ты делаешь? – спросил он.
Я вытащила пару смятых купюр, которые нашла на дне сумки, и бросила их на стол.
– Я могу заплатить за свою половину.
– Не смеши, – сказал он, подвигая их обратно ко мне. – Плачу я.
Я покачала головой, отказываясь брать их в руки.
– Почему ты не позволяешь мне заплатить? – спросил он, отодвигая счет и крупную купюру к краю стола. Мои смятые деньги так и остались лежать между нами.
Я сглотнула, решив не поддаваться странному смущению, которое испытывала. Подняв подбородок, я улыбнулась ему.
– Потому что это не свидание, Джулиан, – произнесла я.
Прошла секунда, но он так и не ответил. Снова появилась официантка и забрала счет, но наши взгляды по-прежнему были прикованы друг к другу.
– Позвольте мне принести вам сдачу, – сказала она.
– В этом нет необходимости, – ответил Джулиан, продолжая смотреть на меня и не удостоив ее взглядом. – Оставьте сдачу себе.
– И это возьмите тоже, – произнесла я, пододвигая оставшиеся чаевые официантке.
У Джулиана, сидевшего напротив меня, задергался мускул на скуле.
– Благодарю, – произнесла потрясенная девушка, принимая дополнительные чаевые. Учитывая сумму, которую дал ей Джулиан, чаевые должны были превысить стоимость счета. Она исчезла в направлении кухни, вероятно, гадая, когда же мы поймем свою ошибку.
– Зачем ты это сделала? – спросил он, когда она ушла.
– Я же говорила, – произнесла я, надеясь, что он не заметит, как задрожал мой голос. – Я могу сама заплатить за себя. Это не свидание.
Последовала еще одна пауза, и на мгновение мне показалось, что Джулиан видит сквозь все отговорки то смятение, которое творится сейчас в моей душе. Почему его так волновало, что я захотела заплатить за себя? Почему я была одержима идеей побороться с ним в этом вопросе?
– Тея, – произнес он, и мое имя снова прозвучало так волнующе из его уст, но я не была готова к следующей фразе. – А что, если бы это было свидание?
Глава 10. Джулиан
Она уставилась на меня так, словно я сделал ей предложение. Возможно, она подумала, что я спятил. Возможно, так оно и было. Но я знал кое-что, чего не знала она. Пять минут назад в закусочную вошел мужчина и начал наблюдать за нами. Тея стояла спиной к нему, но я разглядел его достаточно хорошо, чтобы понять, что он не просто случайный прохожий, которому больше нечем заняться. Если бы он был здесь, когда мы приехали, я бы списал это на совпадение. Но он не пытался скрыть, кто он и зачем здесь. Кто-то послал молодого вампира следить за нами.
После всего, что произошло этим вечером, меня это нисколько не удивило. Я отнял жизнь у другого вампира, и, хотя мой социальный статус давал мне на это право, я мог столкнуться с местью разъяренного отца, если об этом прознают. Или моя мать следила за мной. Я не был уверен, какая из возможностей была хуже.
Проблема заключалась в том, что теперь я втянул Тею в эту историю.
– Ты хочешь встречаться со мной? – спросила она смущенным голосом. – Но я тебе даже не нравлюсь.
И снова-здорово. Очевидно, я не очень хорошо справился со своей жаждой крови. Интересно, что она восприняла мою бесконтрольность в негативном ключе. Я подумал, сидела бы она до сих пор напротив меня, если бы знала, что это на самом деле.
– Не совсем так, и ты мне очень нравишься, – едва слышно поправил я ее. Сейчас, когда рядом находился любопытный вампир, это было не самое подходящее место для обсуждения моей идеи. – Возможно, мы могли бы обсудить это у тебя дома.
– Теперь ты хочешь напроситься ко мне в гости? – Она покачала головой. – Не уверена, что это хорошая идея.
– Тогда позволь мне проводить тебя домой, – сказал я, вставая и указывая в сторону двери.
На этот раз она не стала возражать. Я повел ее к выходу, стараясь держаться между ней и другим вампиром. Я удостоверился, что он заметил мою усмешку в его сторону. Он выдержал мой взгляд с легким раздражением, словно его застали врасплох, а затем его темные глаза остановились на Тее.
Когда мы подошли к двери, я придвинулся ближе к ней, прижавшись своим телом к ее. Она испуганно подняла голову, и на мгновение я потерялся в зеленом омуте ее глаз, в которых, словно звезды, плавали крошечные золотые искорки. У нее перехватило дыхание, и румянец разлился по щекам, наполняя воздух вокруг нас ее нежным ароматом.
– Нам нужно идти, – прорычал я и толкнул дверь.
Тея вздрогнула и отпрянула от меня, но я вывел ее на улицу. К тому времени, как мы подошли к машине, она уже взялась за ручку дверцы и открыла ее прежде, чем я успел сделать это для нее. Судя по тому, как она захлопнула дверцу, мои действия показались ей грубыми.
Мне было все равно. Она была жива. Если мне придется заставить ее возненавидеть меня, чтобы обезопасить ее, то так тому и быть.
Однако это не помешало бы ей наказать меня.
Остаток пути до ее дома, который я нашел только благодаря чертовому навигатору, мы ехали молча. Тея отказывалась даже смотреть на меня. Как только я притормозил, она отстегнула ремень безопасности. К тому времени, как я припарковался, она уже вылезла из машины и перебежала на другую сторону.
– Дальше я сама, – холодно сказала она. – И я приняла решение.
– Правда?
Она не собиралась давать мне и шанса изложить свою идею.
Девушка вздернула подбородок, ее нижняя губа слегка дрожала.
– Заставь меня забыть. Заставь.
Я совсем забыл об этом. Не ожидал, что Тея захочет, чтобы я применил к ней принуждение. Она казалась слишком увлеченной миром вампиров. Я ожидал испытать облегчение. Несмотря на череду моих великолепных неудач, она предоставила мне выход из ситуации. Однако было две проблемы: я не мог заставить ее, а даже если бы и мог, то понял, что не хочу этого делать.
– Я же говорил тебе, что у меня есть план получше, – напомнил я ей, когда начал моросить мелкий дождик, делая и без того холодную ночь еще более неприветливой.
– Не интересно, – покачала она головой и протянула руку, словно желая пожать мою. Я не мог не заметить, что она дрожит.
– Было приятно с тобой познакомиться. А теперь заставь меня забыть, что наше злополучное знакомство вообще состоялось.
Я проигнорировал протянутую ей руку и снял пиджак.
– Что ты делаешь? – спросила она с подозрением, когда я накинул ей его на плечи.
– Ты замерзла, – сказал я. – Нам стоит зайти внутрь.
– Мы не должны ничего делать, – поправила она меня, крепче вцепившись в пиджак. – Зайду только я.
Впервые я удосужился оглядеться по сторонам. Я был так сосредоточен на ней, что не сразу понял, где мы находимся. Ее дом был ветхим, в викторианском стиле, с решетками на окнах. Уличный фонарь мерцал над нами, отбрасывая тени на группу мужчин, проворачивавших свои делишки на углу.
– Моя виолончель? – подсказала она.
– Так вот где ты живешь? – спросил я, проигнорировав ее просьбу и продолжая прокручивать свои опасения. Список с каждой минутой становился все длиннее.
– Это дорогой город.
– Тебе нужно переехать. Это небезопасное место для жизни женщины. – Я не мог оставить ее здесь. Только не в этой части города.
– Я в порядке, – сказала она, – и я живу не одна. У меня есть соседи по квартире.
– Соседи по квартире? – Я удивленно посмотрел на нее.
– Оливия и Таннер, – сказала она, направляясь к тускло освещенному входу.
Я последовал за ней, рассматривая разбитый уличный фонарь.
– Таннер – мужчина? – спросил я.
– Да, – сухо ответила она. – А что? Это важно?
– Вы… двое…
– Мистер Руссо, – сказала она, изображая удивление, – вы что, ревнуете?
– Простое любопытство, – произнес я, понимая, что это ложь. Она жила с мужчиной. Неважно, что ее квартира была лишь немногим лучше притона наркоманов с точки зрения комфорта и безопасности. Под одной крышей с ней жил мужчина.
– Ты не ответила на мой вопрос.
– Ты не задал вопрос. Ты только намекнул.
Она улыбнулась мне.
– Ты знаешь, что я имел в виду.
Тея ошибалась. Я не испытывал к ней ненависти или неприязни. Но она правда могла изрядно действовать мне на нервы.
– Таннер всего лишь мой сосед по квартире, – сказала она. – Я не… Я… не хожу на свидания.
– Совсем? – не смог скрыть своего удивления я. Тея была хорошенькой по вампирским меркам, что делало ее красивой и по человеческим стандартам. Конечно, мужчины должны были обращать на нее внимание. Ее уже заметили двое вампиров.
– У меня нет времени на свидания.
Она зевнула.
Я взглянул на часы и увидел, что уже почти полночь. Я не спешил решать, что делать с Теей. Мне и в голову не приходило, что она может устать.
– Моя виолончель? – снова зевнула она.
– Мне нужно ее починить, – сказал я. – Я верну тебе ее завтра.
– Завтра? Нереально.
Я улыбнулся, видя ее сомнение.
– Я могу быть очень убедительным.
Только вот не тогда, когда это касается ее по какой-то причине.
– Отлично.
Она опустила плечи и достала из сумочки ключ.
– Ну, теперь ты знаешь, где я живу.
– Да. – Я поморщился и снова посмотрел на здание. С этим тоже нужно было что-то делать.
Она открыла дверь и повернулась ко мне.
– Спокойной… —
Но я уже оказался внутри, схватил ее за руку и потащил по темному коридору.
– Я провожу тебя до двери, – сказал я ей.
Она изучала меня мгновение, в ее усталых глазах отразилась внутренняя борьба, но затем она повела меня вверх по лестнице на второй этаж. Я испытал некоторое облегчение, увидев, что она живет не на первом этаже, хотя это вряд ли хоть сколько-нибудь повлияло на безопасность.
Перед дверью, помеченной железной буквой «С», она остановилась и обернулась.
– Ты же не собираешься заставлять меня забыть, правда? – спросила она, все еще держа ключ в руке.
– Сначала я должен принести тебе твою виолончель, не так ли? – спокойно произнес я.
Она приподняла бровь, явно не купившись на мое неубедительное оправдание.
– И я думаю, тебе следует подумать над моим предложением.
Я придвинулся к ней, слегка вжимая в дверь.
– Встречаться с тобой? – повторила она. – Я не уверена, что смогла бы справиться с твоими перепадами настроения.
– Насчет этого.
Я помолчал, чтобы обдумать, не совершаю ли ошибку, рассказывая ей правду. – В закусочной был еще один вампир. Он появился прямо перед нашим отъездом.
Ее глаза расширились от ужаса, но через секунду она взяла себя в руки.
– В Сан-Франциско, наверное, полно вампиров.
– Довольно много, – признал я.
Чем старше город, тем больше в нем вампиров. А по американским меркам Сан-Франциско был очень старым городом. Многие из нас, таких как я, приехали сюда во время золотой лихорадки, стремясь пополнить свои и без того переполненные банковские счета новыми богатствами. Кроме того, практически не рассеивающийся туман облегчал охоту.
– Значит, это было совпадение.
– Может быть.
Но мне так не казалось. Пока я не буду уверен, был ли этот вампир послан за ней или за мной, мне нужно было приглядывать за Теей.
– Так вот почему ты вел себя так странно? – спросила она. – И поэтому спросил меня о свидании?
– Пребывание под моей защитой позволит тебе только…
– Я уже давно могу позаботиться о себе сама, – произнесла она, прерывая меня, но ее слова были пропитаны грустью.
Не задумываясь, я обнял ее за талию.
– Возможно, тебе не стоит этого делать, – сказал я.